- 相關推薦
外國優(yōu)秀詩歌
在日常生活或是工作學習中,說到詩歌,大家肯定都不陌生吧,詩歌在形式上,不是以句子為單位,而是以行為單位,且分行主要根據(jù)節(jié)奏,而不是以意思為主。那些被廣泛運用的詩歌都是什么樣子的呢?以下是小編整理的外國優(yōu)秀詩歌,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
外國優(yōu)秀詩歌1
作者:雪萊(英國)
在夜晚第一度香甜的睡眠里我從夢見你的夢中起身下了地
習習的夜風正輕輕地吹燦爛的星星耀著光輝
從夢見你的'夢中起身下了地有個精靈附在我的腳底
它引導著我來到你的紗窗下哦親愛的真是不可思議
四處游蕩的樂聲已經(jīng)疲憊湮沒在幽暗靜寂的清溪
金香木的芳馨已經(jīng)消逝就象夢中那甜美的情思
夜鶯一聲聲泣血的怨啼已在心底溘然死去
我的生命也必將在你心上停熄因為哦我所熱愛的只是你
哦請快把我從綠草地上扶起我氣息奄奄神智昏迷衰竭無力
讓你的愛在親吻的密雨里降落降落在我蒼白的嘴唇和眼皮
我的面頰已經(jīng)冰涼慘淡我的心臟音響沉重跳動迅疾
哦請再一次把它擁緊在你的胸前它終將碎裂在你的心窩里
外國優(yōu)秀詩歌2
One statue after another, even more
keep watch on a bridge, a castle and the medievalplaza
blackened, broken yet much sacred
high above water shed leaves golden with sunshine
Wings acquired, nose and mouth breathe more
Whenever close to you, fingers touch off
light towards the riverbank, further into the soul
Perish or survive, from wars many times
A wintry breeze fumbles your face
across the scars, through their inner wound
Skins absorb all sunshine
More than a statue, no longer, forever
Far from the distance, fly through night and daybreak
push open the door, look up again and again
yet unable to reach Heaven, even that on earth
So many statues, bronze, stone or clay
submerged in time’s vision, still deep in mind
Birds fly beyond the multicolored forest
Passengers rush out of the metro, in haste, at twilight
一座又一座雕像,甚至更多
守望在橋頭、古堡口,中世紀的廣場
黝黑的、殘缺卻又那么神圣
冬日懸于流水之上,落葉金黃
鑲上翅翼,嘴鼻不只是用來呼吸
手指與手指相撞,悄悄地觸摸
光芒傾向河道的一側,直竄心靈
幾度穿越戰(zhàn)火,生存或毀滅
寒風摸索你的`臉面
一道道疤痕,幾處創(chuàng)傷
肌膚收攏天下的陽光
絕不僅僅是雕像,從此不再是
不遠萬里,飛越雙重的明亮與黑暗
推開一扇扇門,再一次仰望,終究無法抵達彼岸,哪怕是現(xiàn)實
那么多的雕像,銅鑄的、石刻或泥塑
淹沒在目光之下,時光的深處
青鳥斜飛,遠山層林盡染
地鐵口,暮色里的人流,行色匆匆
外國優(yōu)秀詩歌3
想從前我們倆分手
拜倫(英國)
想從前我們倆分手,默默無言地流著淚,預感到多年的隔離,我們?nèi)滩蛔⌒乃椋?/p>
你的臉冰涼、發(fā)白,你的吻更似冷冰,呵,那一刻正預兆了
我今日的悲痛。
清早凝結著寒露,冷徹了我的額角,那種感覺仿佛是
對我此刻的警告。
你的誓言全破碎了,你的行為如此輕。
人家提起你的名字,我聽了也感到羞辱。
我的名字對你能意味什么
普希金(俄羅斯)
我的名字對你能意味什么?
它將死去,象濺在遙遠的岸上
那海浪的凄涼的聲音,像是夜晚的.森林的回響。
在這留作紀念的冊頁上,它留下的是死沉沉的痕跡,就仿佛墓碑上的一些花紋,記載著人們所不懂的言語。
它說些什么?早就遺忘了
在新鮮的騷擾和激動里,對你的心靈,它不能顯示
一種純潔的、柔情的回憶。
然而,在孤獨而凄涼之日,你會抑郁地念出我的姓名;
你會說,有人在懷念我,在世上,我還活在你的心靈……
當我和你離別時
屠格涅夫(俄羅斯)
當我和你離別時——
我不想把話隱藏在心上,那時我是多么愛你啊,盡我所能地愛得發(fā)狂。
但是我們的相會我并不愉快,我倔強地一聲不響——
我也不想了解你的
深沉的、悲傷的目光。
你盡是同我講起
那親愛的家鄉(xiāng)。
但是那種幸福,我的天啦,現(xiàn)在對我已成為異鄉(xiāng)!
相信吧:從那時起,我生活了很多時光,忍受了很多的悲傷……
我也把很多的歡樂,還有很多愚蠢的眼淚都一概遺忘!
星
柏拉圖(希臘)
我的星你在望著群星。我愿意變作
天空,好得千萬只眼睛來望著你。
從前你是晨星在人世間發(fā)光
如今死后如晚星在逝者中顯耀。
眼淚
惠特曼(美國)
眼淚!眼淚!眼淚!
黑夜中獨自落下的眼淚,在蒼白的海岸上滴落,滴落,滴落,任沙粒吸凈,眼淚,星光一絲不見,四下一片荒涼和漆黑,潮濕的淚,從遮蓋著的眼眶中飄墜下來,啊,那個鬼影是誰?那黑暗中流淚的形象?
那在沙上彎著腰,抱頭跌坐的一大堆是什么?
泉涌的淚,嗚咽的淚,為哭號所哽塞的痛苦,啊,暴風雨已然成形,高漲,沿著海岸飛奔疾走?
啊,陰慘狂暴的夜雨,夾著暴風,啊,滂沱,乖戾!
啊,白日里那么沉著和端莊,狀貌安詳,步履均勻,可是當你隱沒在茫茫黑夜,沒有人看見時——啊,這時泛濫有如海水,蘊蓄著無限的
眼淚!眼淚!眼淚!
一切都已結束
普希金(俄羅斯)
一切都已結束,不再藕斷絲連。
我最后一次擁抱你的雙膝,說出這令人心碎的話語,一切都已結束--回答我已聽見。
我不愿再把你苦追苦戀,我不愿再一次把自己欺誑;
也許,往事終將被我遺忘,我此生與愛情再也無緣。
你年紀輕輕,心底純真,還會有許多人對你鐘情。
外國優(yōu)秀詩歌4
1、《霧角》
隱匿之鏡中的嘴,
屈向自尊的柱石,
手抓囚籠的柵欄:
把你自己獻給黑暗,
說出我的名字,把我領向他。
2、《水晶》
不要在我的唇上找你的嘴
不要在門前等陌生人
不要早眼里覓淚水
七個夜晚更高了紅色朝向紅色
七顆心臟更深了手在敲擊大門
七朵玫瑰更遲了夜晚潑濺著泉水
3、《你曾是》
你曾是我的'死亡
你,我可以握住
當一切從我這里失去的時候
4、《在河流里》
在北方未來的河流里
我撒下這張網(wǎng),那是你猶豫而沉重的
被石頭寫下的陰影
5、《我仍可以看你》
我仍可以看你:一個反響
在那些可以昆蟲的觸角暗中摸索朝向的
詞語,在分開的山脊。
你的臉相當驚怯
當突然地
那里一個燈一般閃亮
容納我,正好在某一點上
那里,一個最痛苦的在說,永不
6、《蒼白聲部》
蒼白聲部,從深處剝?nèi)o言,無物
而它們共用一個名字
你可以墜落,你可以飛翔
一個世界的疼痛收獲
7、《你可以》
你可以充滿信心地
用雪來款待我:
每當我與桑樹并肩
緩緩穿過夏季,
它最嫩的葉片
尖叫。
8、《時間的眼睛》
這是時間的眼睛:
它向外斜睨
從七彩的眉毛下。
它的簾瞼被火焰清洗,
它的淚水是熱蒸流。
朝向它,盲目的星子在飛
并熔化在更灼熱的睫毛上:
世界日益變熱,
而死者們萌芽,并且開花。
9、《站著》
站著,在傷痕的
陰影里,在空中。
站著,不為任何事物任何人。
不可辨認,
只是為你。
帶著那擁有藏身之處的一切,
也勿需
語言。
10、《死亡》
死亡是花,只開放一次
它就這樣綻放,開得不像自己。
它開放,一想就開,它不在時間里開放
它來了,一只碩大的蝴蝶
裝飾細長的葦莖
讓我作一根葦莖,如此健壯,讓它喜歡
【外國優(yōu)秀詩歌】相關文章:
外國經(jīng)典詩歌08-07
外國經(jīng)典詩歌08-07
外國詩歌04-11
外國經(jīng)典詩歌(合集)08-07
現(xiàn)代經(jīng)典詩歌外國08-05
外國經(jīng)典詩歌(精選9首)06-29
關于春天的外國詩歌10-26
關于冬天的外國詩歌03-20
外國詩人泰戈爾的詩歌大全03-21