- 相關(guān)推薦
點絳唇·感興詩歌鑒賞
在日復(fù)一日的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家或多或少都接觸過一些經(jīng)典的詩歌吧,詩歌以強烈的節(jié)奏、美妙的韻律、精煉的語言、奇特的想象,豐富的感情展現(xiàn)其語言的藝術(shù)。那些被廣泛運用的詩歌都是什么樣子的呢?以下是小編為大家收集的詩歌鑒賞,僅供參考,大家一起來看看吧。
點絳唇·感興
作者:王禹偁
雨恨云愁,江南依舊稱佳麗[1]。水村漁市,一縷孤煙細。
天際征鴻[2],遙認人行如綴[3]。平生[4]事,此時凝睇[5]。誰會憑欄意[6]。
【注釋】
[1]佳麗:這里指景色秀美。
[2]征鴻:遷徙的大雁。
[3]綴:聯(lián)結(jié)。行如綴,指大雁排成行列,相互聯(lián)結(jié)。
[4]平生:平素,往常;有生以來。
[5]凝睇:凝視。
[6]誰會憑欄意:有誰會理解我憑欄遠眺時的心情呢?
【王禹偁】
王禹偁(954-1001),字元之。仕途不順,屢遭貶斥。其詩簡淡古雅,多有反映社會現(xiàn)實,關(guān)懷民生疾苦之作。王禹偁村留下的詞僅此一首,然而清麗可愛,值得品味。
【賞析】
這首詞描寫江南景色,同時抒發(fā)了作者心中的憂愁之情。起句雨恨云愁,寫細雨綿綿陰云沉墜的景象,而在陰雨天氣中,江南景色依然如人們傳唱中一般秀美。但即使是這樣的美景也不能消除作者心中的抑郁,在他眼中,連云雨都帶著憂愁暗恨。接下來寫具體的水鄉(xiāng)景象,水邊的村落與販賣魚蝦的市集中,一縷縷炊煙裊裊上升,而隨著這一道孤煙,作者的孤獨與憂愁也在心中冉冉升起。他遠望著天邊飛過的大雁,它們都成群結(jié)隊,而作者自己卻形單影只。在此刻的凝視中,他這一生的往事都在心中翻涌,但是沒有人能理解他憑欄遠眺時的心情。讀到最后,我們依然不知道孤獨的作者的憑欄意到底為何,但是他的心境卻已經(jīng)讓讀者感同身受。
譯文
雨綿綿,恨意難消,云層層,愁緒堆積,江南景色,依舊被稱為上好美麗。水邊村落,湖畔漁市,裊裊升起一縷孤零零的炊煙,那么淡,那么細。
一行長途跋涉的鴻雁,在那水天相連的遙遠的天際,遠遠望去,款款飛行,好似列隊首尾連綴;叵肫缴聵I(yè),此時此刻,凝視征鴻,誰理會我憑欄遠眺的含意!
創(chuàng)作背景
王禹偁于宋太宗太平興國八年(983年)中進士,授成武(今屬山東)主簿,遷大理評事。次年,改任長洲(今江蘇蘇州)知縣。這首詞就是王禹偁任長洲知縣時的作品。
【點絳唇·感興詩歌鑒賞】相關(guān)文章:
《點絳唇感興》閱讀答案07-07
點絳唇·感興原文及賞析08-22
周邦彥《點絳唇·傷感》詩歌鑒賞10-26
《點絳唇·感興》原文、譯文、賞析04-12
點絳唇·感興原文翻譯及賞析04-01
點絳唇·感興原文,翻譯,賞析08-22
秦觀《點絳唇·桃源》原文鑒賞05-24
李清照《點絳唇·閨思》全文及鑒賞07-26
汪藻《點絳唇·新月娟娟》詩詞譯文及鑒賞09-02