- 春的散文 推薦度:
- 寒露的詩 推薦度:
- 形容立冬的詩 推薦度:
- 贊美立冬的詩 推薦度:
- 星星的詩 推薦度:
- 相關(guān)推薦
有關(guān)無意苦爭春的全詩
詩詞,是指以古體詩、近體詩和格律詞為代表的中國漢族傳統(tǒng)詩歌。亦是漢字文化圈的特色之一。通常認為,詩較為適合“言志”,而詞則更為適合“抒情”。下面是小編為大家整理了有關(guān)無意苦爭春的全詩的相關(guān)內(nèi)容,一起來看看吧!
《詠梅》陸游
偶然苦爭春,
只有香如故。
驛外斷橋邊,
寂寞開無主。
《詠梅》陸游
已是薄暮單獨愁,
偶然苦爭春,
一任群芳妒。
寥完工泥輾作塵,
只有香如故。
附詞解釋
驛(yì義)外指驛站附近。古代官辦的供通報公文的人中途留宿和換馬的.處所,稱驛站。
意思:
驛亭之外,接近斷橋的閣下,孤單寂寞地綻開了花,卻無人作主。每當日色西沉的時間,總要在內(nèi)心出現(xiàn)孤獨的煩愁,分外是刮風下雨。
不想費經(jīng)心思去爭芳斗春,一意任憑百花去妒忌。寥落凋殘變成泥又碾為灰塵,只有芳香依然如故。
鑒賞:
驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是薄暮單獨愁,更著風和雨。 偶然苦爭春,一任群芳妒。寥完工泥碾作塵,只有香如故。
這是陸游一首詠梅的詞,其實也是陸游本身的詠懷之作。上片寫梅花的遭遇:它植根的中央,是荒涼的驛亭表面,斷橋閣下。驛亭是古代通報公文的人和行旅中途休息的處所。加上薄暮時間的風風雨雨,這環(huán)境被渲染得多么冷落悲涼!寫梅花的遭遇,也是作者自寫被傾軋的政治遭遇。
下片寫梅花的風致:一任百花妒忌,我卻偶然與它們爭春斗艷。即使凋零飄落,成泥成塵,我仍舊保持著幽香。末兩句便是《離騷》“不吾知其亦已兮,茍余情其信芳”,“雖體解吾猶未變兮,豈余心之可懲”的精力。比王安石詠杏:“縱被東風吹作雪,絕勝南陌碾成塵”之句意圖更深沉。
陸游終身的政治生活:早年到場測驗被薦送第一,為秦檜所嫉;孝宗時又為龍大淵、曾覿一群小人所傾軋;在四川王炎幕府時要經(jīng)略中原,又見扼于統(tǒng)治集團,不得遂其志;晚年同意韓侂胄北伐,韓侂胄失敗后被誣陷。我們讀他這首詞,接洽他的政治遭遇,可以看出它是他的身世的縮影。詞中所寫的梅花是他樸直的風致的化身。
唐宋文人尊重梅花的風致,與六朝文人差別。但是象林和靖所寫的“暗驛外斷橋邊,寂寞開無主。已是薄暮單獨愁,更著風和雨。偶然苦爭春,一任群芳妒。寥完工泥碾作塵,只有香如故。
【有關(guān)無意苦爭春的全詩】相關(guān)文章:
陸游的無意苦爭春,一任群芳妒鑒賞12-25
《錢塘湖春行》的全詩賞析12-29
錢塘湖春行的全詩賞析12-28
錢塘湖春行》全詩賞析12-06
錢塘湖春行全詩翻譯01-09
《錢塘湖春行》全詩賞析01-12
關(guān)于《錢塘湖春行》的全詩賞析06-30
錢塘湖春行全詩閱讀答案07-27
白居易詩詞《錢塘湖春行》全詩翻譯賞析01-17
徐志摩的偶然全詩09-29