中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

醉花間古詩(shī)全詞翻譯賞析

時(shí)間:2023-07-01 07:08:22 詩(shī) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

醉花間古詩(shī)全詞翻譯賞析

  馮延巳是五代十國(guó)時(shí)期著名詞人、宰相。仕于南唐烈祖、中主二朝,三度拜相,官終太子太傅,卒謚忠肅。他的詞多寫閑情逸致,文人的氣息很濃,對(duì)北宋初期的詞人有比較大的影響。宋初《釣磯立談》評(píng)其“學(xué)問淵博,文章穎發(fā),辯說(shuō)縱橫”,有詞集《陽(yáng)春集》傳世。下面是小編整理的醉花間古詩(shī)全詞翻譯賞析的內(nèi)容,一起來(lái)看看吧。

醉花間古詩(shī)全詞翻譯賞析

  《醉花間》

  [出自] 五代 馮延巳

  晴雪小園春未到,池邊梅自早。高樹鵲銜巢,斜月明寒草。

  山川風(fēng)景好,自古金陵道。少年卻看老。相逢莫厭醉金杯,別離多,歡會(huì)少。

  注釋:

  鵲銜巢:樹上的喜鵲正在一根一根地銜著樹枝壘巢。

  金陵:南京古稱金陵,是南唐的都城。

  少年卻看老:少年人眼看著就變老了,極言時(shí)光變化之快。

  莫厭醉金杯:只要有喝酒的機(jī)會(huì),就一醉方休,不要推辭。

  譯文:

  雪后初晴的小園銀裝素裹,分外妖嬈,春天還沒有來(lái)到,一切都在沉睡之中。只有池塘邊的梅花早早的吐蕊散香。黃昏時(shí)分,喜鵲銜來(lái)泥草,在高高的樹枝上筑巢建窩,明月斜掛在山頭照耀著泛著寒光的小草。小園坐落在古老的金陵道旁,由此登高望遠(yuǎn),萬(wàn)里河山風(fēng)景宜人,而我們這些卻少年老成。人生在世,離別的時(shí)候多,歡聚的機(jī)會(huì)少,今天我們難得相逢,不要厭倦酒多人醉,而要珍惜著美好的時(shí)光開懷暢飲。

  賞析:

  晴雪小園春未到,池邊梅自早。

  冬陽(yáng)融雪的小園裏春天的腳步尚未到臨,池塘邊的梅花已經(jīng)提早的開花了。作者用“春未到”映襯“梅自早”側(cè)寫春日歡會(huì),描繪出“小園”蓬勃生機(jī)的早春氣息。詞句中春雖未到不遠(yuǎn)矣,概因日晴雪融,梅花盛開,池水碧綠,在在點(diǎn)明“小園”已經(jīng)充滿了活力與生機(jī),這都是大地蘇醒的先兆。詞中梅立池畔,更有一種說(shuō)不出的輕麗脫俗,而將全詞的抒情基調(diào)給確立了。

  高樹鵲銜巢,斜月明寒草。

  高樹上的烏鵲紛紛銜著枝葉歸來(lái)筑巢,斜斜高升的新月照亮了小園裏的新生春草。第一段詞中書寫的是白日的“小園”景象,這一段寫得卻是日落初夜的描景。鳥鵲歸巢,時(shí)間是落日黃昏的景象,斜月初明,則是夜初至的描寫。詞中運(yùn)用動(dòng)詞“銜”字串聯(lián)了高樹、烏鵲以及鵲巢,整合而成的流動(dòng)之美,使得“小園”的活力與生機(jī)由靜態(tài)轉(zhuǎn)成動(dòng)態(tài)。再透過第二句的“明”字結(jié)合斜月跟寒草,又將動(dòng)態(tài)美在轉(zhuǎn)換到靜態(tài)的深美。此中的轉(zhuǎn)折使我們窺看到作者的熱情與哲理。再則;句中的“高樹”鋪陳出春日漸近的高遠(yuǎn)意境,“斜月”則是一幅新月生輝的明朗畫境,細(xì)細(xì)研讀,便也就明白歷代詞評(píng)人所說(shuō)的“俊朗高遠(yuǎn)”的詞風(fēng)究竟為何了。

  山川風(fēng)景好,自古金陵道。

  這樣一處青山宏偉川河秀麗,景色風(fēng)物皆美的地方,即是自古以來(lái)就享有盛名的金陵。透過這段書寫,讓我們知道詞中的“小園”坐落在“金陵道”上,作者也強(qiáng)調(diào)了“金陵道”是個(gè)“山川風(fēng)景好”的地方。這兩句不但承接早梅的抒情,也為下面的“醉金杯”預(yù)設(shè)了伏筆。

  少年卻看老。

  韶光年花容易過,年少壯志易消蝕。這樣的好時(shí)光,最是使人銷魂蝕志,這句話大有“人生幾何”的感慨,但是;承接了早梅的盛開,卻使我們不得不想到寒梅勁骨的正向思考,所以也能延伸為應(yīng)當(dāng)珍惜時(shí)光的積極作為才是。

  相逢莫厭醉金杯。離別多,歡會(huì)少。

  相逢行樂,盡歡共醉在此時(shí),莫要推卻金杯盛情。當(dāng)知道人生自是離別苦情多,歡樂相聚的時(shí)候少。

  庾信的《春日極飲詩(shī)》中有:“就中不言醉,紅袖捧金杯!迸c此意競(jìng)相去不遠(yuǎn)。這最末段,乃是整闋《醉花間》歡會(huì)的景況,一群少年相逢在“晴雪小園”賞著詞畔寒梅到月斜高掛,雖是整日的歡宴,但是詞末也該到曲終人散的時(shí)候了。歡會(huì)盡管濃烈開懷,畢竟也是“離別多,歡會(huì)少!睔g會(huì)之后是不是更加令人感慨唏噓!

  賞析一:

  讀完此詞,感覺不像是馮延巳的作品,與《鵲踏枝》《菩薩蠻》風(fēng)格好像不一樣,“日日花前常病酒,不辭鏡里朱顏瘦”、“獨(dú)立小橋風(fēng)滿袖,平林新月人歸后”等傳達(dá)的是馮延巳的那種執(zhí)著的抗?fàn)幘瘢瘔丫,而“相逢莫厭醉金杯,別離多,歡會(huì)少”傳達(dá)的則是珍惜美好時(shí)光的精神,再想想,明知要離別,還是執(zhí)著的、盡情的享受此刻的歡樂,還是馮延巳的那種抗?fàn)幘。最打?dòng)我的是“相逢莫厭醉金杯,離別多,歡會(huì)少”。一個(gè)人存在的時(shí)間極其短暫,而虛無(wú)的時(shí)間極長(zhǎng),我們何必計(jì)較那些無(wú)謂的得失,何不珍惜自己存在的時(shí)光,使之有意義、有價(jià)值的度過。

  “寒雨暗深更,流螢渡高閣。”“渡”字用在這里是頗見功夫的。船渡于水,船尾的水面會(huì)有一道水波,但船過就消失了。螢光也正是這樣。飛螢是留下一道微光,而非一個(gè)光點(diǎn),正類船渡于水的情形。另外,螢光“渡”是在樓閣之間的高處平平滑過,而非上下紛飛。古人的用詞,是很有意思的,仔細(xì)想想,這個(gè)字一用,成千上萬(wàn)個(gè)漢字里就再也尋不出個(gè)更好更形象的。寒雨入夜,高處的樓閣之間螢光滑過飄逝,雨聲與流光交錯(cuò),讓人怔怔入定。“流螢渡高閣”讓人如臨其境,不愧為韋氏名句。

  “微云淡河漢,疏雨滴梧桐!边@句寫得近似白描,但也最見功夫。夜雨初霽,夜空中只留下幾抹微云飄在銀河之間,疏落的雨滴偶爾滴落在梧桐葉子上,靜謐中天地更顯曠遠(yuǎn)清朗。這句筆調(diào)清和平淡,但意境極佳,縱觀孟浩然詩(shī)句,此句也是上上之作。難怪一時(shí)間“舉座嗟其清絕,咸閣筆不復(fù)為繼。”其實(shí)純以寫景而論,此句當(dāng)為三句中最佳者。

  “高樹鵲銜巢,斜月明寒草。”“高樹鵲銜巢”,細(xì)微的聲響和動(dòng)作更顯出靜謐的氛圍,與“疏雨滴梧桐”有異曲同工之妙,而此句稍顯生機(jī),更襯清寂;“斜月明寒草”,清冷的月光落在依依寒草上,冷清凄美。仔細(xì)體味一下,清冷寧謐的意境之中浸透著一種無(wú)法言說(shuō)的落寞與孤獨(dú),這種帶有情緒的氛圍正是前面兩句寫景之作所沒有的。馮正中落筆舉重若輕,白描之中蘊(yùn)藏極深的情致,非因景而生感,而是將情帶入景中,這是與前兩句最大的不同。

  總的來(lái)看,流螢句意韻流動(dòng),但境界稍小,未有悠長(zhǎng)疏遠(yuǎn)之感;疏雨句意境疏朗高遠(yuǎn),景致清新如畫,但卻稍顯靜寞,少了一份生機(jī)。唯有“高樹鵲銜巢,斜月明寒草”集二者優(yōu)點(diǎn)于一句,意境超然而不失生機(jī)。如果把這三種境界畫成國(guó)畫,三幅畫中的動(dòng)靜生機(jī)就會(huì)體現(xiàn)得很明顯了。而更深層次的原因在于老王所推崇的“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”。前兩句景致清朗,但有所感而無(wú)所悟,“景”未落實(shí)到“情”上。馮詞在清靜之中更蘊(yùn)含無(wú)言的落寞,深情款致,暗藏于近似白描的畫境之中。這應(yīng)當(dāng)就是老王所推崇此句的原因。(人間詞話)

  賞析二:

  詞的上片從不同的角度寫出了春光將至的消息,而下片則全用議論說(shuō)理的方式來(lái)寫詞,寫出了人生的短暫,更寫出了對(duì)人生的感悟:“相逢莫厭醉金杯,別離多,歡會(huì)少”,人生有限,人應(yīng)該利用好自己的每一寸光陰,既然我們無(wú)法把握住生命的長(zhǎng)度,那么就讓我們盡力地增強(qiáng)生命的濃度和質(zhì)量吧。與前一首的《玉樓春》詞中的“尊前百計(jì)見春歸,莫為傷春眉黛蹙”在人生哲理的表達(dá)上可謂殊途同歸。

  比起花間詞的醉生夢(mèng)死來(lái),馮延巳詞無(wú)疑對(duì)人生對(duì)生命有著更深刻的體悟。張自文《馮延巳研究》一書中就指出:“馮延巳詞所反映的詞人的深層意識(shí)是對(duì)人生的執(zhí)著和熱愛,充滿一腔愛心——熱愛痛苦和孤獨(dú)的生命,顯示了馮詞最高的審美價(jià)值,在客觀效果上可以產(chǎn)生積極的美感效應(yīng)!倍鴹詈C鳌短扑卧~史》中又說(shuō):“在它那消極低沉的傷感意緒中,我們卻又從其‘反面’看到了作者對(duì)生命、對(duì)生活、對(duì)人生的無(wú)限執(zhí)著和眷念,在它對(duì)人生‘悲涼’一面的喟嘆中,我們又可以引出對(duì)人生‘美好’一面的熱愛:既然它對(duì)人生得出了“虛空”的結(jié)論,但“虛空”之中卻又有“肯定”潛伏著,那么讀者難道就不能對(duì)此再來(lái)一個(gè)“否定之否定”而從中擷取若干有益的思想因素嗎?所以,應(yīng)當(dāng)加倍地?zé)釔廴松⒓颖兜卣湎、加倍地愛護(hù)人世間一切美好的事物”可見馮延巳詞因?qū)θ松吹酶,所以他詞中的“及時(shí)行樂”較之花間詞的醉生夢(mèng)死無(wú)疑有著更深刻的反省和思考。馮詞已經(jīng)超越了單純的物質(zhì)享樂,而是對(duì)人生、對(duì)生命的一種執(zhí)著的人生態(tài)度。與《古詩(shī)十九首》中“生年不滿百,常懷千歲憂。日長(zhǎng)苦夜短,何不秉燭游”的感慨一樣,馮延巳詞表現(xiàn)出對(duì)人生的短暫的體認(rèn)和對(duì)生命執(zhí)著和熱愛,有著花間詞所達(dá)不到的思想高度。這已經(jīng)是在新的高度上表達(dá)一種士大夫的憂生之嗟了。

【醉花間古詩(shī)全詞翻譯賞析】相關(guān)文章:

踏莎行古詩(shī)全詞翻譯賞析05-21

眼兒媚·古詩(shī)全詞翻譯賞析11-25

醉花陰李清照翻譯賞析10-12

玉樓春古詩(shī)的意思及全詞翻譯賞析07-26

《浣溪沙》全詞翻譯賞析08-02

李清照《醉花陰》原文及翻譯賞析03-22

夏完淳《別云間》全詩(shī)翻譯賞析12-07

夏完淳《別云間》全詩(shī)翻譯及賞析06-20

古詩(shī)憶昔全詩(shī)翻譯賞析09-30

《惜分飛》全詞翻譯賞析06-19