一首輕輕落在我手心的詩
黃昏,夕陽開心的笑
月季花眨了眨調(diào)皮的眉眼
風,一個漂亮的轉(zhuǎn)身
把花香挪動
大麗花刻意模仿那一點紅
無奈,眸中的繽紛
爆不破季節(jié)的沉默
家園,落滿了絢爛
孩子們?nèi)鲩_久違的歡心
老人的眼.梳洗著心情
生活的畫架上跳出夏天的美
來不及走.僵硬邁不開雙腿
倚窗.把眼神鋪開,看
一首詩輕輕落在我手心
夏簫點評如下:
詩的語言和風格應該是豐富多彩的,詩其實更需要包容。因為詩不是一個“非此即彼,厚此薄彼,此起彼伏,顧此失彼”的問題。
但當下的詩界,確實存在一些不好的現(xiàn)象。好像變得越來越“重”,越來越“窄”,越來越“遠”。特別是“西學東漸”以后,追求抽象和深邃,而使詩變得晦澀和難懂。言必稱歐美,言必稱諾獎詩歌如何如何,大有奉其為宗師奉其為標準之勢。
讀了那么多晦澀難懂的“重詩歌”,再反過來讀讀這首輕詩歌,倒也別有一番滋味。
這個《一首詩輕輕落在我手心》完全是 正統(tǒng)的中國詩 寫法。其語言,其形象,有輕靈 和優(yōu)雅之美。我認為這就是一首典型的輕詩歌。 沒有任何一點不能承受之重。
“一首詩輕輕落在我手心”——形象而生動,鮮活的'感覺自不待言。
類似還有“風,一個漂亮的轉(zhuǎn)身/把花香挪動”,
“老人的眼.梳洗著心情/生活的畫架上跳出夏天的美”
值得一提的是,這個“大麗花”似乎給全詩又帶上了一點“國際主義”味道。
在這首詩里,作者顯然是把“一首詩”當做“一朵花”來寫的。所以一首詩,也就可以“輕輕落在我手心”了。
比如,第一節(jié)“月季花”,第二節(jié)“大麗花”,第三節(jié)雖然沒有直接寫花,但“家園,落滿了絢爛”一句,顯然表達的是“絢爛之花”,而這朵絢爛之花不再是植物意義上的花,而是“孩子們久違的歡笑”,“老人梳洗的心情”,“生活的畫架上跳出的夏天的美”。
這個“來不及走”就頗費思量了,是什么來不及走?為什么來不及走?這個地方作者顯然是用了匠心的。
"倚窗.把眼神鋪開,看/一首詩輕輕落在我手心!"-----------這個“倚窗”.,“把眼神鋪開”,就有一點煉字煉意的味道了。.
總體來說,這首詩生動形象,能給人較為輕松愉悅的閱讀體驗。 特別的結(jié)尾"倚窗.把眼神鋪開,看“一首詩輕輕落在我手心"。
【輕輕落在我手心的詩】相關文章:
一首詩輕輕落在我手心07-13
雨落在我的手心學生作文08-07
落在手心的陽光現(xiàn)代散文08-15
讀《蝴蝶落在流淚手心》有感作文11-23
蝴蝶落在流淚手心讀后感07-17
讀蝴蝶落在流淚手心有感03-26
《蝴蝶落在流淚手心》讀后感06-20
當一只蝴蝶落在手心美文04-23
有關蝴蝶落在流淚手心讀后感06-22