- 相關(guān)推薦
有關(guān)摽有梅的詩經(jīng)都
摽有梅,其實七兮。求我庶士,迨其吉兮。
摽有梅,其實三兮。求我庶士,迨其今兮。
摽有梅,頃筐塈之。求我庶士,迨其謂之。
注釋 ①摽(biao):落下,墜落。有:助詞,沒有實義。梅:梅樹,果實就是梅子。②七:七成。③庶:眾,多。士:指年輕的未婚男子。④迨:及時。吉:吉日。⑤今:今日,現(xiàn)在。③頃筐:淺筐,墍(ji):拾取。⑦謂:以言相告。
譯文梅子紛紛落在地,
樹上剩下有七成。
追求我的小伙子,
切莫錯過好時辰。
梅子紛紛落在地,
樹上剩下有三成。
追求我的小伙子,
今天正是好時機(jī)。
梅子紛紛落在地,
提著竹筐來拾取。
追求我的小伙于,
就等你說上一句。
賞析 一位女子苦苦企盼有男子前來向她求婚,等到樹上的梅子落下了一大半,沒有人前來,最后結(jié)果,不得而知。
我們不敢妄加猜測,苦苦等待的原因是風(fēng)俗、禁忌,還是她本人的害羞。其實,所有這些原因都不重要;重要的是它表達(dá)了女性在內(nèi)心深處對情感寄托的欲求。這才是最真實的,天經(jīng)地的',無可指責(zé)的,合乎自然的。只要是現(xiàn)實中活生生的人,無論他的身份地位如何,財富學(xué)識如何,都會有內(nèi)在的情感欲求,否則便是不食人間煙火的怪物。
敢于將自己內(nèi)心的欲求表達(dá)出來,而不顧忌外來的壓力,這本身仗需要極大的勇氣,本身就值得贊賞。
隨著時代的前進(jìn),現(xiàn)代的女性早已超越了表達(dá)自己內(nèi)心欲求的方式,而以現(xiàn)實的行動去實現(xiàn)和追求自己的理想。正如時髦話說的,“妹妹你大膽地往前走!”這樣做,同樣需要勇氣和自信,同樣但得贊賞和謳歌,絲毫沒有什么可以嘲弄和指責(zé)的。
【摽有梅的詩經(jīng)都】相關(guān)文章:
詩經(jīng)《摽有梅》09-04
摽有梅 詩經(jīng)11-12
詩經(jīng)摽有梅全文11-08
詩經(jīng)摽有梅拼音及譯文03-17
詩經(jīng)摽有梅全文及翻譯03-04
詩經(jīng):摽有梅全詩鑒賞08-29
摽有梅10-29