- 送元二使安西詩意 推薦度:
- 送元二使安西詳細(xì)詩意 推薦度:
- 相關(guān)推薦
《送元二使安西》的詩意
《送元二使安西》是唐代詩人王維送朋友去西北邊疆時(shí)作的詩。下面是小編為你帶來的《送元二使安西》的詩意 ,歡迎閱讀。
《送元二使安西》的詩意 篇1
送元二使安西
唐·王維
渭城朝雨浥輕塵,
客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,
西出陽關(guān)無故人。
[作者簡(jiǎn)介]
王維(701-761)是唐代著名詩人。字摩詰,原籍太原祁(今山西祁縣),后來他的父遷家蒲州(今山西永濟(jì)縣)。21歲的時(shí)候中進(jìn)士,唐玄宗開元二十二年(742),任右拾遺等職。安史叛軍攻陷長安時(shí)曾授偽職,亂平后降為太子中允,后官至尚書右丞,故此稱王右丞。晚年隱居藍(lán)田輞川,過著亦官亦隱的生活。王維詩歌的藝術(shù)成就主要表現(xiàn)在田園山水詩的創(chuàng)作上。他融合并發(fā)展了陶潛、大小謝田園山水詩的特點(diǎn),清新自然,詞秀調(diào)雅,獨(dú)樹一幟。是唐代山水田園詩派的代表,與孟浩然并稱“王孟”。他的詩佳句頗多,有濃厚的詩情畫意,蘇軾曾贊美他“詩中有畫,畫中有詩”。
[注釋]
元二:姓元,排行第二,作者的朋友。
使:出使。
安西:指唐代安西都護(hù)府,在今新疆庫車附近。
渭城:秦時(shí)咸陽城,漢改渭城,在長安西北,渭水北岸。
朝雨:早晨下的`雨。
浥(yì):濕。
客舍:旅店。
陽關(guān):在今甘肅省敦煌縣西南,是古代通西域的要道。
[譯詩、詩意]
渭城早晨的細(xì)雨,濕潤了路上輕微的浮塵,
客舍旁邊一片青翠,嫩柳色綠清新。
勸您再喝完一杯酒,
向西出了陽關(guān),再也沒老朋友了。
《送元二使安西》的詩意 篇2
一、原文
送元二使安西
唐代:王維
渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡一杯酒,西出陽關(guān)無故人。
二、譯文
清晨的微雨濕潤了渭城地面的灰塵,館驛青堂瓦舍柳樹的枝葉翠嫩一新。
真誠地奉勸我的朋友再干一杯美酒,向西出了陽關(guān)就難以遇到故舊親人。
三、注釋
。1)渭城曲:另題作《送元二使安西》,或名《陽關(guān)曲》或《陽關(guān)三疊》。
(2)渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代咸陽古城。浥(yì):潤濕。
(3)客舍:旅館。柳色:柳樹象征離別。
。4)陽關(guān):在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道。
四、賞析
此詩前兩句寫送別的時(shí)間,地點(diǎn),環(huán)境氣氛。清晨,渭城客舍,自東向西一直延伸、不見盡頭的驛道,客舍周圍、驛道兩旁的柳樹。這一切,都仿佛是極平常的眼前景,讀來卻風(fēng)光如畫,抒情氣氛濃郁!俺辍痹谶@里扮演了一個(gè)重要的角色。早晨的雨下得不長,剛剛潤濕塵土就停了。從長安西去的大道上,平日車馬交馳,塵上飛揚(yáng),朝雨乍停,天氣晴朗,道路顯得潔凈、清爽。“浥輕塵”的“浥”字是濕潤的意思,在這里用得很有分寸,顯出這雨澄塵而不濕路,恰到好處,仿佛天從人愿,特意為遠(yuǎn)行的人安排一條輕塵不揚(yáng)的道路?蜕,本是羈旅者的伴侶;楊柳,更是離別的象征。選取這兩件事物,自然有意關(guān)合送別。它們通?偸呛土b愁別恨聯(lián)結(jié)在一起而呈現(xiàn)出黯然銷魂的情調(diào)。而今天,卻因一場(chǎng)朝雨的灑洗而別具明朗清新的風(fēng)貌──“客舍青青柳色新”。平日路塵飛揚(yáng),路旁柳色不免籠罩著灰蒙蒙的塵霧,一場(chǎng)朝雨,才重新洗出它那青翠的本色,所以說“新”,又因柳色之新,映照出客舍青青來?傊瑥那謇实奶煊,到潔凈的道路,從青青的客舍,到翠綠的楊柳,構(gòu)成了一幅色調(diào)清新明朗的圖景,為這場(chǎng)送別提供了典型的自然環(huán)境。這是一場(chǎng)深情的離別,然而卻不是黯然銷魂的離別。相反地,倒是透露出一種輕快而富于希望的情調(diào)!拜p塵”、“青青”、“新”等詞語,聲韻輕柔明快,加強(qiáng)了讀者的這種感受。
絕句在篇幅上受到嚴(yán)格限制。這首詩,對(duì)如何設(shè)宴餞別,宴席上如何頻頻舉杯,殷勤話別,以及啟程時(shí)如何依依不舍,登程后如何矚目遙望等等,一概舍去,只剪取餞行宴席即將結(jié)束時(shí)主人的勸酒辭:再干了這一杯吧,出了陽關(guān),可就再也見不到老朋友了。詩人像高明的攝影師,攝下了最富表現(xiàn)力的鏡頭。宴席已進(jìn)行了很長一段時(shí)間,釀滿別情的酒已喝過多巡,殷勤告別的話已重復(fù)過多次,朋友上路的時(shí)刻終于不能不到來,主客雙方的惜別之情在這一瞬間都到達(dá)了頂點(diǎn)。主人的這句似乎脫口而出的勸酒辭就是此刻強(qiáng)烈、深摯的惜別之情的集中表現(xiàn)。
三四兩句是一個(gè)整體。要深切理解這臨行勸酒中蘊(yùn)含的深情,就不能不涉及“西出陽關(guān)”。處于河西走廊盡西頭的陽關(guān),和它北面的玉門關(guān)相對(duì),從漢代以來,一直是內(nèi)地出向西域的通道。唐代國勢(shì)強(qiáng)盛,內(nèi)地與西域往來頻繁,從軍或出使陽關(guān)之外,在盛唐人心目中是令人向往的壯舉。然而當(dāng)時(shí)陽關(guān)以西還是窮荒絕域,風(fēng)物與內(nèi)地大不相同。朋友“西出陽關(guān)”,雖是壯舉,卻又不免經(jīng)歷萬里長途的跋涉,備嘗獨(dú)行窮荒的`艱辛寂寞。因此,這臨行之際“勸君更盡一杯酒”,就像是浸透了詩人全部豐富深摯情誼的一杯濃郁的感情瓊漿。這里面,不僅有依依惜別的情誼,而且包含著對(duì)遠(yuǎn)行者處境、心情的深情體貼,包含著前路珍重的殷勤祝愿。對(duì)于送行者來說,勸對(duì)方“更盡一杯酒”,不只是讓朋友多帶走自己的一分情誼,而且有意無意地延宕分手的時(shí)間,好讓對(duì)方再多留一刻!拔鞒鲫栮P(guān)無故人”之感,不只屬于行者。臨別依依,要說的話很多,然而千頭萬緒,一時(shí)竟不知從何說起。這種場(chǎng)合,往往會(huì)出現(xiàn)無言相對(duì)的沉默,“勸君更盡一杯酒”,就是不自覺地打破這種沉默的方式,也是表達(dá)此刻豐富復(fù)雜感情的方式。詩人沒有說出的比已說出的要豐富得多。總之,三四兩句所剪取的雖然只是一剎那的情景,卻是蘊(yùn)含極其豐富的一剎那。
這首詩所描寫的是一種最有普遍性的離別。它沒有特殊的背景,而自有深摯的惜別之情,這就使它適合于絕大多數(shù)離筵別席演唱,后來編入樂府,成為最流行、傳唱最久的歌曲。
【《送元二使安西》的詩意】相關(guān)文章:
送元二使安西詩意12-25
送元二使安西的詩意02-03
王維《送元二使安西》詩意及賞析03-29
送元二使安西09-10
送元二使安西作文03-20
送元二使安西作文07-26
送元二使安西古詩08-15