詩經(jīng)小雅湛露賞析
《小雅·湛露》是中國(guó)古代第一部詩歌總集《詩經(jīng)》中的一首詩,看看下面的詩經(jīng)小雅湛露,一起賞析吧!
詩經(jīng)小雅湛露賞析
湛露原文
湛湛露兮,匪陽不晞,厭厭夜飲,不醉無歸。湛湛露斯,在彼豐草,厭厭夜飲,在宗載考。湛湛露斯,在彼杞棘,顯允君子,莫不令德。其桐其椅,其實(shí)離離,豈弟君子,莫不令儀。
湛露注釋
【豈弟君子】和樂平易而厚道的人!对姟ば⊙拧で嘞墶罚骸柏M弟君子,無信讒言!编嵭{:“豈弟,樂易也。”宋孔平仲《孔氏談苑·豈弟君子》:“王介得知常州,劉貢甫以語謔之,介曰:‘貢甫非豈弟君子。’”《儒林外史》第四回:“轎子將近,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望見老父母兩朵高眉毛,一個(gè)大鼻梁,方面大耳,我心里就曉得是一位豈弟君子!
湛露賞析
《湛露》描寫周天子設(shè)宴招待朝見的'諸侯,表達(dá)一種接遇禮儀。《左傳》文公四年載:“昔諸侯朝正于王,王宴樂之,于是乎為賦《湛露》。詩以露不遇太陽不干,興不醉無歸的意思,但臣守禮節(jié),雖天子言不醉不歸。這種宴會(huì)不過是一種禮節(jié)的陳設(shè),所以“君通情務(wù)心醉,臣守官,務(wù)遵禮。”(王質(zhì)《詩總聞》)
【詩經(jīng)小雅湛露賞析】相關(guān)文章:
《詩經(jīng):湛露》原文翻譯及賞析07-11
《詩經(jīng)小雅伐木》賞析12-30
詩經(jīng)小雅鹿鳴賞析10-01
詩經(jīng)小雅《庭燎》賞析09-04
詩經(jīng)小雅《無將大車》賞析09-04
《詩經(jīng)·小雅·車轄》全詩賞析07-07
詩經(jīng)小雅采薇譯注賞析12-11
《詩經(jīng)·小雅·采薇》的賞析10-24
詩經(jīng)·小雅·鶴鳴12-11