水仙子詠雪原文及翻譯
無(wú)論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,大家都經(jīng)常接觸到古詩(shī)吧,漢魏以后的古詩(shī)一般以五七言為基調(diào),押韻、轉(zhuǎn)韻有一定法式。那些被廣泛運(yùn)用的古詩(shī)都是什么樣子的呢?下面是小編精心整理的水仙子詠雪原文及翻譯,希望對(duì)大家有所幫助。
原文
【雙調(diào)】水仙子
詠雪
冷無(wú)香柳絮撲將來(lái)①,凍成片梨花拂不開(kāi)②,大灰泥漫了三千界③。銀棱了東大海④,探梅的心噤難捱⑤。面甕兒里袁安舍⑥,鹽堆兒里黨尉宅⑦,粉缸兒里舞榭歌臺(tái)⑧。
注釋譯文
、佟袄錈o(wú)香”句:紛飛的雪花冷而不香,如同柳絮一樣撲來(lái)。冷無(wú)香:指雪花寒冷而無(wú)香氣。
、凇皟龀善本洌貉┗▋鼋Y(jié)成片,如同拂拭不開(kāi)的梨花。
、邸按蠡夷唷本洌杭娂姄P(yáng)揚(yáng)的大雪如同白灰灑遍了整個(gè)世界。漫:灑遍。三千界:佛家語(yǔ),這里泛指整個(gè)世界。
④“銀棱”句:大雪好像為東大海鍍上了白銀。
⑤探梅的心噤難捱(ái):尋梅的人都被凍得從心里打戰(zhàn)。噤:牙齒打戰(zhàn)。捱:忍受。
⑥面甕(wèng)兒里袁安舍:袁安的宅舍都被大雪埋沒(méi),如同埋在了面缸里。面甕:面缸。袁安:東漢人,家貧身微,寄居洛陽(yáng),冬日大雪,別人外出討飯,他仍舊自恃清高,躲在屋里睡覺(jué)。
⑦“鹽堆”句:黨尉深宅大院里的積雪,如同潔白的鹽堆。黨尉:即黨進(jìn),北宋時(shí)人,官居太尉,他一到下雪,就在家里飲酒作樂(lè)。
、唷胺鄹住本洌捍笱┦垢栉璧耐づ_(tái)變成了粉缸。榭:建在高土臺(tái)上的敞屋。
翻譯
像那冰冷無(wú)香的柳絮紛紛揚(yáng)揚(yáng)撲來(lái),凍成一片片梨花拂也拂不平,滿(mǎn)天空都是大塊白灰泥鋪天蓋地,彌漫三千大千世界。滔滔洶涌的東海也被雪花打成一片銀白。探尋梅花的盡情激蕩難捱?窗酌娈Y里有多少袁安高士的房舍,鹽堆里有多少權(quán)貴的高樓大宅,粉缸里有多少舞榭歌臺(tái)。
作品鑒賞
詠物詩(shī)大致可以分為兩類(lèi),一類(lèi)是純粹的詠物詩(shī);另一類(lèi)則是詠物抒懷,以比興的手法寄意。傳世的詠物詩(shī),以后者居多。而這首《水仙子·詠雪》則是一首純粹的詠物詩(shī)章,極力渲染大雪紛飛的景象。
曲子開(kāi)頭寫(xiě)大雪如冰冷無(wú)香的柳絮撲向大地,又如凍成片的梨花。接著用“大灰泥漫了三千界”,進(jìn)一層烘托飛雪之大。從撲面飛來(lái)的柳絮,到“漫了三千界”的“大灰”泥“,由遠(yuǎn)及近,凡高到低,盡情描摹,面對(duì)如此大雪和酷寒天氣,那些喜歡踏雪賞梅的文人也怯寒止步。此曲多用俗語(yǔ),生動(dòng)形象,把用典與俗語(yǔ)巧妙地融合于一起,別具藝術(shù)魅力。
作者簡(jiǎn)介
喬吉(1280—1345)元曲作家。一作喬吉甫,字夢(mèng)符,號(hào)笙鶴翁,又號(hào)惺惺道人,太原(今山西太原市)人。寓居杭州。落魄江湖四十年,公元1345年(至正五年)病卒于家。著雜劇十一種,現(xiàn)存《揚(yáng)州夢(mèng)》、《兩世姻緣》、《金錢(qián)記》三種。散曲有《夢(mèng)符小令》一卷。其雜劇、散曲在元曲作家中皆居前列。其散曲作品數(shù)量之多僅次于張可久,多嘯傲山水,風(fēng)格清麗,樸質(zhì)通俗,兼有典雅,與張可久齊名。李開(kāi)先說(shuō)他的散曲“種種出奇而不失之怪”,并說(shuō)“樂(lè)府之有喬、張,猶詩(shī)家之有李、杜”,給予極高評(píng)價(jià)。今存小令二百零九首,套數(shù)十一篇。
作品簡(jiǎn)介
《水仙子·詠雪》是元曲作家喬吉?jiǎng)?chuàng)作的詠物散曲。此曲描寫(xiě)了一個(gè)冰雪世界。先寫(xiě)細(xì)部,雪花飄飛輕若柳絮,但是冰冷而沒(méi)有香氣,這是動(dòng)景;積雪像盛開(kāi)的梨花,凍成一片,推移不動(dòng),這是靜景。再寫(xiě)全景,整個(gè)宇宙像是彌漫著灰蒙蒙的塵沙,這是雪天的天色。然后寫(xiě)雪天的寒冷,大海凍成冰,閃耀著銀色的光芒,尋訪梅花的人冷得渾身發(fā)抖。最后用風(fēng)趣夸張的比喻描寫(xiě)雪天的景觀。全曲語(yǔ)言生動(dòng)形象,運(yùn)用比喻和用典手法,雅俗共濟(jì),大俗與大雅形成強(qiáng)烈對(duì)比,產(chǎn)生了強(qiáng)烈的喜劇效果。
整體賞析
《水仙子·詠雪》這支曲子極力渲染大雪紛飛的景象!袄錈o(wú)香柳絮撲將來(lái),凍成片梨花拂不開(kāi)”這兩句分別從詠雪名句東晉謝道韞“柳絮因風(fēng)起”和唐岑參“忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)”變化而來(lái),但是說(shuō)它像“柳絮”而“冷無(wú)香”,又似“梨花”“凍成片”,是從視覺(jué)、嗅覺(jué)和觸覺(jué)的角度,全方位地描繪了雪花冷而無(wú)香、似花非花的特點(diǎn)。“撲將來(lái)”“拂不開(kāi)”表明雪下得很大,勢(shì)頭很強(qiáng)勁。如果說(shuō)前兩句是對(duì)雪花的微觀特寫(xiě),“大灰泥漫了三千界”“銀棱了東大海”這兩句則是對(duì)大雪紛飛的壯觀景象的宏觀展現(xiàn)。大雪紛紛揚(yáng)揚(yáng),模糊了人的視線,天地間就像被灰塵彌漫了一樣;一切都被白雪覆蓋,就像東大海海面鍍了一層白銀一樣!疤矫返.心噤難捱”是說(shuō)踏雪尋梅的人被凍得從心里直打戰(zhàn)冷而卻步。接下來(lái)兩句用典!懊娈Y”句意為袁安的宅舍如同被埋在了面缸里。黨尉的高門(mén)深院仿佛是潔白的鹽堆出來(lái)的。最后一句意思是所有的舞榭歌臺(tái)都像是香粉砌成的。這三句意為無(wú)論是貧士的陋室還是權(quán)貴的豪宅,以及王侯的舞榭歌臺(tái),宇宙間的一切都被大雪覆蓋了,不因貧富高低而有所區(qū)分。
這支小令最大的特點(diǎn)是雅俗共濟(jì),大雅大俗。曲中有化用,有典故,這是詩(shī)詞常用的手法,另外,曲子還談到踏雪賞梅的雅事,是為“雅”。但又使用了“撲將來(lái)”“拂不開(kāi)”等俗語(yǔ),并用“面甕兒”“鹽堆兒”“粉缸兒”等新奇、俚俗的意象來(lái)形容雪封的屋舍亭臺(tái),使大俗與大雅形成強(qiáng)烈對(duì)比,顯示出俗對(duì)于雅的調(diào)侃,產(chǎn)生了喜劇效果,給人以強(qiáng)烈的審美沖擊。李開(kāi)先說(shuō)喬吉的散曲“種種出奇而不失之怪”,由此曲可見(jiàn)一斑。另外,此曲使用了博喻的修辭手法,七個(gè)比喻淋漓盡致地描繪雪及雪景,造成了恢宏恣肆的氣勢(shì),體現(xiàn)了“曲貴直露”的語(yǔ)言和藝術(shù)特色。
【水仙子詠雪原文及翻譯】相關(guān)文章:
詠雪翻譯及原文及翻譯02-17
詠雪 / 詠雪聯(lián)句原文翻譯11-11
《詠雪》原文及翻譯06-14
詠雪翻譯及原文02-17
《詠雪》的原文及翻譯07-20
詠雪原文翻譯03-05
詠雪原文及翻譯10-13
《詠雪聯(lián)句》原文及翻譯04-02