中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

韓軍《師說》課堂實(shí)錄(人教版高一必修三)

發(fā)布時間:2016-5-1 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

 師:今天我們學(xué)習(xí)韓愈的《師說》。哪位同學(xué)說說,“師說”這兩個字怎么解釋。

生:關(guān)于老師的說法。

生:關(guān)于老師的觀點(diǎn)。

師:都不準(zhǔn)確。這兩個字,課文下面沒有給出注釋。正確的解釋應(yīng)當(dāng)是--論從師。說,是一種論述文體;師,是從師的意思。

請記住,這是我們在這篇文章中遇到的第一個“師”字。這篇文章中“師”字多次出現(xiàn),講法不盡相同。我們要注意區(qū)別。

師:請一位同學(xué)再解釋一下作者。

生:韓愈,著名文學(xué)家,古文運(yùn)動的倡導(dǎo)者。他的作品對我國古代散文的發(fā)展有深遠(yuǎn)的影響。

師:他是什么朝代的人?哪里的人?

生:唐代,河南河陽(現(xiàn)在河南省孟縣西)人。

師:老師再補(bǔ)充一下,韓愈,是我們韓家的驕傲(學(xué)生笑),他是司馬遷之后的又一個散文大家,他的文章“文起八代之衰”,他的文章雄奇奔放而又曲折變化,可說是汪洋恣肆,蘇洵曾說:“韓子之文,如長江大河,渾浩流轉(zhuǎn)。”

下面請一個同學(xué)把“標(biāo)題”和“作者”均板書到黑板上。今天,老師有點(diǎn)“犯懶”,不想板書,請同學(xué)們自己在筆記上,按照老師往常板書的樣子,整理一個像樣的板書?纯茨奈煌瑢W(xué)整理得有條有理。

(一個同學(xué)黑板上板書“師說”、“韓愈”。)

師:下面我試試,給同學(xué)們背誦一遍課文,看看能不能背誦過全篇。

(學(xué)生鼓掌)

(師背誦完課文之后,學(xué)生熱烈鼓掌)

師:“古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道授業(yè)解惑也”--開頭出現(xiàn)了兩個“師”字。這句怎么翻譯?

生:古代學(xué)習(xí)的人一定有老師。老師(是)靠(他)來傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解釋疑難問題的。兩個師,都是名詞,是老師的意思。

師:是不是這樣更好--老師,是承擔(dān)傳播思想道理、教授學(xué)業(yè)、解釋疑難問題的人。這句是講老師的什么方面?

生:是講老師的作用。

師:“人非生而知之者,孰能無惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣!闭堊宰g一下。

生:人并不是生下來就懂得道理的,誰能沒有疑惑?有了疑惑而不去從師,那些成為疑惑的東西,最終得不到解決。

師:這里出現(xiàn)了第四個“師”字,怎么講?

生:名詞,老師的意思。

師:有一個“其”字,大家要留心一下。怎么講?你說一下。

生:其,在這里當(dāng)“那些”講。

師:是什么詞性?

生:代詞。

師:哪種代詞?

生:指示代詞。

師:這兩句講的什么?

生:應(yīng)當(dāng)是從師的必要性。

師:“生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。”

生:出生在我前邊的人,他們懂得道理本來先于我,我跟從他學(xué)習(xí),拜他為師。出生在吾后邊,他懂得道理如果也先于我,我也跟從學(xué)習(xí)并拜他為師。

師:這里又出現(xiàn)了兩個“師”字,各怎么講?

生:都當(dāng)“拜師”講。

師:你聯(lián)系“師之”這兩個字解釋一下。

生:之,當(dāng)“他”講。拜他為師的意思。

師:即,以之為師的意思。具體說說,這是什么語法現(xiàn)象?

生:是意動用法。

師:是名詞的意動用法。到此,你們總結(jié)一下“師”字共有幾種用法了?

生:三種:動詞,當(dāng)“從師”講;名詞,當(dāng)“教師”講;名詞的意動用法,以之為師。

師:其,有幾種用法了?

生:兩種:指示代詞,那些;人稱代詞,他們。

師:很好!接著翻譯。

師:我從師的原則是,哪里去了解他的出生年月先于我,還是后于我呢?因此,無論他身份高貴,還是身份低賤,無論年齡大,還是年齡小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

生:吾師道也--一句翻譯的不對。應(yīng)該是,我學(xué)習(xí)的是道理。師,是動詞,學(xué)習(xí)的意思。

師:誰的翻譯準(zhǔn)確?

生:后面的翻譯準(zhǔn)確。

師:這是“師”的第幾個用法?

生:第四個用法。

師:對,活用為一般動詞,當(dāng)“學(xué)習(xí)”講。

師:“道”的內(nèi)容在當(dāng)時具體指什么?

生:儒道吧?

師:具體說應(yīng)當(dāng)是儒家的“六藝經(jīng)傳”,是《詩》、《書》、《禮》、《易》、《樂》、《春秋》。這幾句講的是什么?

生:從師的標(biāo)準(zhǔn)。

生:從師的原則。

師:從師的原則。哪句話凝煉地表達(dá)了從師的原則?

生:是故無貴無賤,無長無少,道之所存,師之所存也。

師:也就是說,無論地位貴賤,無論年齡大小,誰懂得道理,誰懂得的道理多,就拜誰為師。

師:注意,又出現(xiàn)了一個“其”,“夫庸知其年之先后生于吾乎”,這個“其”怎么講?

生:他的。

師:回頭總結(jié)一下,這段的思路是什么?先講什么,再講什么,最后講什么?

生:由教師的作用說起,再講從師的必要性,最后講從師的原則。

師:好,把這個思路在紙上設(shè)計成板書。

(學(xué)生大都?xì)w納成下面的樣子)

教師的作用

從師的必要

從師的原則

師:把“師”字和“其”字的用法在紙上歸納一下。

(學(xué)生大都?xì)w納成下面的樣子)

               師:1)動詞,從師

2)名詞,教師

              3)名詞的意動用法,以之為師

4)動詞,學(xué)習(xí)

其:1)指示代詞,那些

     2)人稱代詞,他們

師:很漂亮!下面給大家五分鐘時間,大家把第一段背誦下來。

(同學(xué)們開始瑯瑯背誦。五分鐘后,教師讓全班齊背誦)

(教師提示學(xué)生,背誦出語勢,要把韓愈文章的汪洋恣肆之氣背誦出來。)

接下來,請一位同學(xué)把第二段快速口譯一遍。

生:(開始口譯。有不少譯錯的地方)

師:他譯錯了哪些地方?請給他糾正。

生:“師道之不傳”的“師道”應(yīng)該譯作“從師的風(fēng)尚”。

師:也就是說,“道”--在這里怎么講?

生:當(dāng)“風(fēng)尚”講。

師:這是“道”的第二種用法,上文的“道”作“道理”、“知識”講,要注意。

師:對了!注意,還有一個“恥”--“而恥師焉”怎么講?

生:以從師為恥。

師:都是意動用法。

我們再注意幾個“其”的用法。譬如,“其皆出于此乎”,“授之書而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也”,“其可怪也歟”。

生:“其皆出于此乎”,“其”是“大概”的意思。這句翻譯錯,大概原因就出在這里吧。

師:我補(bǔ)充一點(diǎn),這里是表示“揣測”的語氣副詞。

生:“授之書而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也”中,第一個“其”當(dāng)“其中”講,第二個“其”當(dāng)“那些”講,第三個也是當(dāng)“那些”講。

師:這里的第一個是特指代詞,“其中”的意思。

生:“其可怪也歟”中的“其”,當(dāng)“難道”講。

師:也是語氣副詞,表示什么語氣?表示反問。也就是說,其,在這里又出現(xiàn)了兩種不同的用法。自己再總結(jié)一下:

      (學(xué)生歸納成下面的樣子)

           其:3)語氣副詞,表示揣測或表示反問。

4)特指代詞,其中。

師:“彼與彼年相似也,道相似也”,這里的“道”怎么講?

生:道理。

師:當(dāng)“道理”講,講得過去,但是勉強(qiáng)。從語氣上推斷一下,是“他們所懂得的道理”的意思;進(jìn)一步延伸,也就是“道德學(xué)問”的意思。注意,這是“道”的第三種講法。

生:老師,“授之書而習(xí)其句讀者”中的“書”怎么講?

師:哪位同學(xué)知道?

生:是讀書嗎?

師:是“文字”的意思。

師:字詞與翻譯就到這里。下面我們看一看,這段講了幾組對比。

生:一組對比是,古之圣人與今之眾人對比。

師:怎么對比的?

生:古代的圣人超出一般的人很遠(yuǎn),還尚且從師;現(xiàn)在的眾人低于圣人很遠(yuǎn),卻以跟從老師學(xué)習(xí)為恥。

師:這是一組對比。“古圣人從師”與“今眾人恥師”對比。

誰還能找出一組對比?

生:“巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。”

師:“一般人相師”和“士大夫恥師”。

是否還有對比?

生:“愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉!

師:“愛其子擇師”和“于其身恥師”。一共是幾組對比?

生:3組。

師:下面我們再系統(tǒng)地總結(jié)一下。請大家自己歸納成板書的樣子。

  (學(xué)生都組合成下面的樣子)

古圣人從師        今眾人恥師

愛其子擇師         與自身恥師

一般人相師           士大夫恥師  

師:大家再看看3組對比,各是什么類型?

生:第一組是縱比。第三組是橫比。

師:第二組呢? 

生:自身矛盾,自身比。

師:我提一個問題,“巫醫(yī)樂師百工之人,君子不恥”,這里的“君子”怎么解釋?聯(lián)系我們剛學(xué)過的《勸學(xué)》中的“君子曰:學(xué)不可以已”比較一下。

生:差不多。

生:都是有地位的尊貴的人。

師:注意,這兩篇文章出自不同朝代的作者,年代遙遙相隔,理解應(yīng)當(dāng)完全不一樣。我給大家解釋一下,西周、春秋時期,君子指的是“達(dá)官貴族”,春秋末年時的“君子”指的是“有道德、有學(xué)問的人”,而韓愈本篇中“君子”,仍然大體沿用了最早的意義,即“世祿之家”、“達(dá)官貴族”。

師:回頭把前面兩段放在一起,總起來看,分別是從怎樣的角度來論證核心觀點(diǎn)的?

生:第一段應(yīng)該是理論闡述,第二段應(yīng)當(dāng)是結(jié)合現(xiàn)實(shí)進(jìn)行闡述。

生:第一段主要著眼于古代,第二段著眼于作者所處的當(dāng)代。

師:對,首段從古說起,重點(diǎn)是理論闡述,著眼于正面倡導(dǎo)從師風(fēng)氣;次段著眼于作者所處的當(dāng)今,結(jié)合現(xiàn)實(shí),反面指責(zé)不從師的不良風(fēng)氣。

拿出幾分鐘來,看看誰背誦得快。

(學(xué)生瑯瑯背書,之后齊聲背誦,之后又檢查個別學(xué)生單獨(dú)背誦。)

師:進(jìn)入到第三段和第四段,文字并不難,請一位同學(xué)給大家口譯一遍。(一生譯)

師:第三段又出現(xiàn)了一個“師”字,應(yīng)當(dāng)怎么講?剛才這位同學(xué)已經(jīng)翻譯得非常準(zhǔn)確了。“師”是什么用法呢?意動用法。

剛才大家是否注意到了“于其身也,則恥師焉”,“不恥相師”當(dāng)中的“恥”,怎么翻譯的?“以拜師為恥”、“不以相互學(xué)習(xí)為恥”,本段中的“孔子師郯子、萇弘、師襄、老聃”中的“師”也是“孔子把后面的三人認(rèn)做老師”。這個表意動的名詞,同賓語并不構(gòu)成支配與被支配的關(guān)系;而是主語把賓語看成這個名詞所表示的人或事物。

再舉例,譬如“稍稍賓客其父”、“登齊魯而小天下”,其中哪些詞屬于意動用法?

生:賓客其父,把他的父親看成賓客;小天下,覺得或者認(rèn)為天下變小了。

師:好的。本段又提出了一個論點(diǎn)。

生:“圣人無常師”。

師:論據(jù)呢?

生:兩個,一個是“孔子師郯子、萇弘、師襄”,一個是“孔子曰:三人行,則必有我?guī)煛薄?/p>

師:一個行,一個言。最后得出結(jié)論,也就是最后一句。從全文看,本段的作用又是什么?

生:讓人們學(xué)習(xí)孔子的榜樣。

生:從正面闡述哪些人可以為師。

師:從正面舉出一個非常有說服力的從師的范例,讓大家思考,學(xué)習(xí)他。我們再用兩分鐘左右時間背誦本段。

  (于是響起背誦聲音,然后是齊聲背誦。之后個別檢查。)

師:最后一段,與課文無關(guān)緊要,我覺得可以刪掉,大家同意嗎?剛才講到孔子的范例之后,且又得出一個結(jié)論,正好回應(yīng)首段,非常圓滿。

生:不同意。最后是又交待一個現(xiàn)實(shí)的從師的范例。因為剛才上文已經(jīng)批評了現(xiàn)在人們不從師的風(fēng)氣,而現(xiàn)在卻還有逆風(fēng)而行的人。

生:另外也是交待寫作緣由。

師:而且這個李蟠才17歲,就“能行古道”,讓讀者感嘆。

回看全文,論點(diǎn)是層層推論,論證過程是正反對比論證,有條有理,非常嚴(yán)整。

快速整理一下手中的板書設(shè)計,立即背誦最后兩段。

師:下節(jié)課,我們要重點(diǎn)檢查單個的同學(xué)背誦。

學(xué)生整理的板書:

                    從師的作用

理應(yīng)從師            從師的必要           正面提論點(diǎn)

                    從師的原則

                    古圣人從師        今眾人恥師

今不從師            愛其子擇師        于自身恥師

反面論證(對比)

                    一般人相師        士大夫恥師

                    孔子從師

從師范例                                  古之楷模

                    孔子之言

正面論證(兩部分)

寫作緣由            李蟠行古道         今之榜樣

論點(diǎn):層層推論;論證:正反論證

 

史少玲

[韓軍《師說》課堂實(shí)錄(人教版高一必修三)]相關(guān)文章:

1.人教版高一必修《故都的秋》教案

2.高一語文必修3《師說》文言文翻譯

3.高一語文必修3《師說》文言文加翻譯

4.人教版必修三《勸學(xué)》教案

5.人教版高一英語必修一教案

6.人教版高一語文必修一知識點(diǎn)總結(jié)

7.人教版高一必修《荊軻刺秦王》教案

8.高一必修三第一課課件

9.人教版高中英語必修三unit2 Healthyeating課件

10.人教版必修三《勸學(xué)》說課稿