概述
《茅屋為秋風(fēng)所破歌》是唐代著名詩(shī)人杜甫旅居四川成都草堂期間創(chuàng)作的一首七言古詩(shī),該作品現(xiàn)了詩(shī)人憂國(guó)憂民的崇高思想境界,是杜詩(shī)中的典范之作。
茅屋為秋風(fēng)所破歌
[編輯本段]
【詩(shī)詞原文】
茅屋為秋風(fēng)所破歌
【唐】 杜甫
八月秋高風(fēng)怒號(hào)(háo),卷我屋上三重(chóng)茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥(juàn)長(zhǎng)(cháng)林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳(ào)。
南村群童欺我老無(wú)力,忍能對(duì)面為(wéi)盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來(lái)倚杖自嘆息。
俄頃(qǐng)風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾(qīn)多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪(sāng)亂少睡眠,長(zhǎng)夜沾濕何由徹!
安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山!嗚呼!何時(shí)眼前突兀(wù)見(jiàn)(xiàn)此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!
[編輯本段]
【注釋譯文】
注釋
1秋高:秋深
2三重茅:幾層茅草。三,表示多數(shù)。
3塘坳:低洼積水的地方。(即池塘)
4掛罥(juàn):掛著,掛住。罥,掛。
5忍能:怎能
6入竹去:跑進(jìn)竹林。
7俄頃(qǐng):不久,頃刻之間。秋天漠漠:秋季的天空濃云密布,一下子就昏暗下來(lái)了。
8布衾(qīn):棉被。
9嬌兒惡臥踏里裂:指稚子睡覺(jué)時(shí)雙腳亂蹬,把被里都蹬壞了;惡臥,睡相不好。
10床頭屋漏無(wú)干處:整個(gè)房子都沒(méi)有干的地方了;屋漏,指房子西北角,古人在此開(kāi)天窗,陽(yáng)光便從此照射,“床頭屋漏” 泛指整個(gè)屋子。
11雨腳如麻:形容雨水密集。雨腳:雨點(diǎn)
喪亂:戰(zhàn)亂,指安史之亂
12何由徹:怎樣才能熬到天亮呢?徹,通,這里指徹夜、通宵的意思。
13安得:如何能得到。
14大庇(bì):全部遮蓋、掩護(hù)起來(lái)。庇:遮蔽、掩護(hù)。寒士:士本指士人,即文化人,但此處當(dāng)是泛言貧寒的人們。
15漠漠:陰沉迷蒙的樣子
16突兀:高聳的樣子
17見(jiàn)(xiàn):同“現(xiàn)”,出現(xiàn)。
全文翻譯
八月秋高風(fēng)怒號(hào),卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長(zhǎng)林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。
八月秋深,狂風(fēng)怒號(hào),(風(fēng))卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過(guò)浣花溪,散落在對(duì)岸江邊。飛得高的茅草懸掛在高高的樹(shù)梢上,飛得低的飄飄灑灑沉沉到池塘水中。
南村群童欺我老無(wú)力,忍能對(duì)面為盜賊,公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來(lái)倚杖自嘆息。
南村的一群兒童欺負(fù)我年老沒(méi)力氣,(居然)忍心這樣當(dāng)面作賊搶東西,毫無(wú)顧忌地抱著茅草跑進(jìn)竹林去了。(我喊得)唇焦口燥也沒(méi)有用處,只好回來(lái),拄著拐杖,自己嘆息。
俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長(zhǎng)夜沾濕何由徹!
一會(huì)兒風(fēng)停了,天空中烏云黑得象墨,深秋天色灰蒙蒙的,漸漸黑下來(lái)。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的。孩子睡相不好,把被里蹬破了。一下屋頂漏雨,連床頭都沒(méi)有一點(diǎn)干的地方。像線條一樣的雨點(diǎn)下個(gè)沒(méi)完。自從戰(zhàn)亂以來(lái),睡眠的時(shí)間很少,長(zhǎng)夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。
安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山?嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋,吾廬獨(dú)破受凍死亦足!
怎么才能得到千萬(wàn)間寬敞高大的房子,普遍地庇覆天下間貧寒的讀書(shū)人,讓他們個(gè)個(gè)都開(kāi)顏歡笑,(房子)不為風(fēng)雨中所動(dòng)搖,安穩(wěn)得像山一樣?唉!什么時(shí)候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,(即使)唯獨(dú)我的茅屋被吹破,自己受凍而死也甘心!
形式
歌,能唱的詩(shī),本是古代歌曲的一種形式,后成為古詩(shī)的一種體裁。其音節(jié),格律一般比較自由,形式采用五言、七言、雜言的古體,富于變化。它的特點(diǎn)是不講究格律,任由詩(shī)人創(chuàng)作興致所至。抒發(fā)感情,句數(shù)多少不限,可以說(shuō)是句式整齊的“自由體”詩(shī)。但極富韻律,朗朗上口,略求押韻而不無(wú)頓句,是古代詩(shī)文中極有特色的一類(lèi)。
思想感情
本詩(shī)體現(xiàn)了詩(shī)人憂國(guó)憂民,毫不利己,專(zhuān)門(mén)利人的崇高思想境界.
全詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)自己飽經(jīng)離亂困苦凄涼的生活,表現(xiàn)了自己要讓天下的寒士得到安樂(lè)的博大胸懷,由己及人,感人至深.
詩(shī)中"安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏"一句表現(xiàn)了詩(shī)人氣魄宏大,胸懷寬廣的思想品質(zhì).
句解
八月秋高風(fēng)怒號(hào),卷我屋上三重茅。茅飛度江灑江郊,高者掛罥長(zhǎng)林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。
八月,秋已深了,誰(shuí)料想忽然刮起一陣狂風(fēng),怒吼著,霎時(shí)間把我茅屋上的三層茅草都給掀掉了。茅草飛越了江水,散落在江對(duì)岸,有的高掛在林梢,有的沉落在塘坳。
起句交代時(shí)間,然后用五個(gè)開(kāi)口呼的平聲韻腳,句句押韻,給開(kāi)篇就帶來(lái)一股氣勢(shì)!帮L(fēng)怒號(hào)”三字,寫(xiě)出秋風(fēng)來(lái)勢(shì)猛,聲音大,速度快,力量強(qiáng)。“卷”有連底刮跑的意思,不僅富有動(dòng)感,而且滿含濃烈的感情色彩。詩(shī)人好不容易蓋起茅屋,剛剛定居,秋風(fēng)卻好像故意和他作對(duì),使他不得安居,這怎能不令詩(shī)人萬(wàn)分焦急?“掛罥”,懸掛,纏繞。“坳”,低洼之處。
南村群童欺我老無(wú)力,忍能對(duì)面為盜賊,公然抱茅入竹去。唇焦口燥呼不得,歸來(lái)倚杖自嘆息。
南村的一群頑童欺我年老無(wú)力,竟忍心當(dāng)面作起了盜賊,公然抱起茅草,躲入竹林里。我唇焦口燥,不能再繼續(xù)呼喊了,回家來(lái)扶著拐杖,空自嘆息。這里又從天地寫(xiě)到人。前三句寫(xiě)群童大搖大擺地當(dāng)面“行搶”,后二句寫(xiě)自己的無(wú)可奈何。前后一對(duì)照,群童頑皮無(wú)賴、詩(shī)人體衰無(wú)力的神態(tài)躍然紙上!叭棠堋本浔憩F(xiàn)的是詩(shī)人焦躁憤慨的心情,決不是真的給群童加上盜賊的罪名。用詩(shī)人《又呈吳郎》詩(shī)中的話說(shuō),即“不為困窮寧有此”!詩(shī)人如果不是十分困窮,就不會(huì)對(duì)大風(fēng)刮走茅草那么心急如焚。這一切,都是結(jié)尾的伏線!鞍驳脧V廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏”的崇高愿望,正是從“四海困窮”的現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ)上產(chǎn)生出來(lái)的。
俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。
過(guò)了一會(huì)兒,狂風(fēng)停息,黑云如墨,秋空陰沉迷蒙,一下子就昏暗了。蓋了多年的布被冷硬如鐵,嬌兒的睡相不好,被里被他雙腳亂蹬,都蹬破裂了。正當(dāng)詩(shī)人無(wú)奈和嘆息時(shí),天色又變了,這是風(fēng)雨的前兆。“俄頃”兩句,以飽蘸濃墨之筆,渲染出暗淡愁慘的氛圍,烘托出詩(shī)人的心境!安剪馈眱删,寫(xiě)生活的窘困,被子用了多年,又破裂了,已不足以御寒,隱含著詩(shī)人難以為家的隱痛和不安。“俄傾”,不久,頃刻之間。
床頭屋漏無(wú)干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長(zhǎng)夜沾濕何由徹?
茅屋漏雨,床頭被淋濕了,屋子里沒(méi)有干的地方;而雨仍密密麻麻,不肯停歇。自從變亂以來(lái),我就很少睡眠;在這樣漫長(zhǎng)的夜晚,濕漉漉的,如何才能捱到天亮?這一段雖是些瑣事的絮叨,卻能讓人清晰地想見(jiàn)詩(shī)人獨(dú)坐床上、仰天長(zhǎng)嘆的凄苦情景!白越(jīng)”兩句,一縱一收。一縱,從眼前的處境擴(kuò)展到安史之亂以來(lái)的種種痛苦經(jīng)歷,從風(fēng)雨飄搖中的茅屋擴(kuò)展到戰(zhàn)亂頻仍、殘破不堪的國(guó)家;一收,又回到“長(zhǎng)夜沾濕”的現(xiàn)實(shí)!皢蕘y”,指安史之亂。
安得廣廈千萬(wàn)間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動(dòng)安如山!
怎么才能得到千萬(wàn)間高樓大廈,讓普天下貧寒的人們都得到庇護(hù),個(gè)個(gè)歡樂(lè)開(kāi)懷;無(wú)論風(fēng)雨如何吹打,房屋都安穩(wěn)如山!這幾句推己及人,想到百姓的困苦,提出使貧寒者“俱歡顏”的理想。詩(shī)句情感愉快,境界闊大,聲音宏亮,鏗鏘有力,從詩(shī)人自己痛苦生活的體驗(yàn)中,迸發(fā)出奔放的激情和火熱的希望,千百年來(lái)一直激動(dòng)著讀者的心靈。“安得”句,是欲得而不能的一種想象!按蟊印,全部遮蓋、保護(hù)起來(lái)!昂俊保局肛毟F的讀書(shū)人,這里泛指所有貧寒的人們。
嗚呼!何時(shí)眼前突兀見(jiàn)此屋?吾廬獨(dú)破受凍死亦足!
唉,什么時(shí)候,我眼前能突然見(jiàn)到這樣的房屋?到那時(shí),即便惟獨(dú)我的房子破漏,讓我受凍甚至凍死,我也心甘情愿!詩(shī)人從安居推及人情,大有民胞物與之意。他寧愿凍死,以換取天下窮苦者的溫暖。對(duì)比白居易《新制布裘》詩(shī)的“安得萬(wàn)里裘,蓋裹周四垠。穩(wěn)暖皆如我,天下無(wú)寒人”,那只是推身利以利人,尚不及杜甫的“寧苦身以利人”。詩(shī)人博大的胸襟、崇高的理想,至此表現(xiàn)得淋漓盡致。不過(guò),詩(shī)人欲以“吾廬獨(dú)破”為代價(jià),幻化出“廣廈千萬(wàn)間”,這與其說(shuō)是詩(shī)人“不愛(ài)一身而愛(ài)天下”,倒不如說(shuō)是詩(shī)人激憤郁結(jié)之情的體現(xiàn)。
楊永紅
[《茅屋為秋風(fēng)所破歌》 備課資料(蘇教版八年級(jí))]相關(guān)文章:
6.2017—2018學(xué)年八年級(jí)語(yǔ)文上冊(cè)備課組工作計(jì)劃
7.集體備課教案