(無福生整理)
漢皇重色思傾國,御宇多年求不得。
楊家有女初長成,養(yǎng)在深閨人未識。
天生麗質(zhì)難自棄,一朝選在君王側(cè)。 [天生就的一身麗質(zhì),很難長久棄置;有
朝一日,被選在皇帝身邊做妃嬪。]
回眸一笑百媚生,六宮粉黛無顏色。 [她回眸一笑時,千姿百態(tài)嬌媚橫生;六
宮妃嬪,一個個都黯然失色萬分。]
春寒賜浴華清池,溫泉水滑洗凝脂。
侍兒扶起嬌無力,始是新承恩澤時。
云鬢花顏金步搖,芙蓉帳暖度春宵。
春宵苦短日高起,從此君王不早朝。
承歡侍宴無閑暇,春從春游夜專夜。
后宮佳麗三千人,三千寵愛在一身。 [后宮美麗妃嬪有三千,但君王再不動
心,專情一意只寵愛她一人。]
金屋妝成嬌侍夜,玉樓宴罷醉和春。
姊妹弟兄皆列士,可憐光彩生門戶。
遂令天下父母心,不重生男重生女。 [于是使得天下父母改變心愿,都輕視生
男孩,只看重生個漂亮女兒。]
驪宮高處入青云,仙樂風(fēng)飄處處聞。
緩歌慢舞凝絲竹,盡日君王看不足。 [輕歌慢舞,管弦旋律,美不勝收,君王
終日觀看,欲心從不滿足。]
漁陽鼙鼓動地來,驚破霓裳羽衣曲。 [忽然漁陽傳來戰(zhàn)鼓,聲震天地,君王大
驚,美人失色]
九重城闕煙塵生,千乘萬騎西南行。
翠華搖搖行復(fù)止,西出都門百余里。
六軍不發(fā)無奈何,宛轉(zhuǎn)蛾眉馬前死。[龍武軍和羽林軍,六軍不愿意護(hù)衛(wèi)明皇繼
續(xù)前行,提出一定要?dú)⒘说渿臈钍闲?/p>
妹,明皇實在沒辦法;纏綿委屈的美人,
最終在明皇的馬前被殺喪失了生命]
花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭。
君王掩面救不得,回看血淚相和流。[君王雖然寵愛貴妃卻救不了她的命,傷心
掩面,哭成了個淚人兒。]
黃埃散漫風(fēng)蕭索,云棧縈紆登劍閣。
峨嵋山下少人行,旌旗無光日色薄。
蜀江水碧蜀山青,圣主朝朝暮暮情。 [泱泱蜀江水碧綠,巍巍蜀山郁青青;圣
主傷心思貴妃,朝朝暮暮戀舊情]
行宮見月傷心色,夜雨聞鈴腸斷聲。[行宮之內(nèi)見月色,總是傷心懷悲恨;夜雨
當(dāng)中聞鈴聲,譜下悲曲雨霖鈴。]
天旋地轉(zhuǎn)回龍馭,至此躊躇不能去。
馬嵬坡下泥土中,不見玉顏空死處。
君臣相顧盡沾衣,東望都門信馬歸。
歸來池苑皆依舊,太液芙蓉未央柳。
芙蓉如面柳如眉,對此如何不淚垂。[芙蓉恰似她的面,柳葉好比她的眉;睹物
怎能不思人,觸景不免雙目垂。]
春風(fēng)桃李花開日,秋雨梧桐葉落時。[春風(fēng)吹開桃李花,物是人非不勝悲,秋雨
滴落梧桐葉,場面寂寞更慘凄。]
西宮南內(nèi)多秋草,落葉滿階紅不掃。
梨園弟子白發(fā)新,椒房阿監(jiān)青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與共。
悠悠生死別經(jīng)年,魂魄不曾來入夢。
臨邛道士鴻都客,能以精誠致魂魄。
為感君王輾轉(zhuǎn)思,遂教方士殷勤覓。
排空馭氣奔如電,升天入地求之遍。[方士殷勤地尋覓。他御氣排云像一道電
光,飛上九天,下入地府尋了個遍。]
上窮碧落下黃泉,兩處茫茫皆不見。[向上窮盡天界,向下進(jìn)入黃泉,兩處沒見
到她的蹤影。]
忽聞海上有仙山,山在虛無縹緲間。
樓閣玲瓏五云起,其中綽約多仙子。
中有一人字太真,雪膚花貌參差是。
金闕西廂叩玉扇,轉(zhuǎn)教小玉報雙成。
聞道漢家天子使,九華帳里夢魂驚。
攬衣推枕起徘徊,珠箔銀屏迤邐開。
云髻半偏新睡覺,花冠不整下堂來。
風(fēng)吹仙袂飄飄舉,猶似霓裳羽衣舞。
玉容寂寞淚闌干,梨花一枝春帶雨。[寂寞憂愁顏面上,淚水縱橫,就像春天新
雨后的一枝帶雨的梨花。]
含情凝睇謝君王,一別音容兩渺茫。
昭陽殿里恩愛絕,蓬萊宮中日月長。
回頭下望人寰處,不見長安見塵霧。
唯將舊物表深情,鈿合金釵寄將去。
釵留一股合一扇,釵擘黃金合分鈿。
但教心似金鈿堅,天上人間會相見。
臨別殷勤重寄詞,詞中有誓兩心知。[臨別殷勤托方士,寄語君王表情思。寄語
之中有誓詞,唯有他倆心里知。]
七月七日長生殿,夜半無人私語時。[當(dāng)年七月七日夜,我倆相會長生殿;夜半
無人兩私語,雙雙對天立誓言:]
在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝。[在天上,我們愿作比翼齊飛鶼鶼鳥;在地
上,我們甘為永不分離連理枝。]
天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期。[即使是天長地久,總會有終了之時;唯有
這生死遺恨,卻永遠(yuǎn)沒有盡期。]
【評析】:
這首詩是作者的名篇,作于元和元年(806)。全詩形象地敘述了唐玄宗與楊貴 妃的愛情悲劇。詩人借歷史人物和傳說,創(chuàng)造了一個回旋宛轉(zhuǎn)的動人故事,并通過塑造的藝術(shù)形象,再現(xiàn)了現(xiàn)實生活的真實,感染了千百年來的讀者。
詩的主題是“長恨”。從“漢皇重色思傾國”起第一部分,敘述安史之亂前,玄宗如何好色、求色,終于得到了楊氏。而楊氏由于得寵,雞犬升天。并反復(fù)渲染玄宗之縱欲,沉于酒色,不理朝政,因而釀成了“漁陽鼙鼓動地來”的安史之亂。這是悲劇的基礎(chǔ),也是“長恨”的內(nèi)因。
“六軍不發(fā)無奈何”起為第二部分,具體描述了安史之亂起后,玄宗的倉皇出逃西蜀,引起了“六軍”駐馬要求除去禍國殃民的貴妃“宛轉(zhuǎn)娥眉馬前死”是悲劇的形成。這是故事的關(guān)鍵情節(jié)。楊氏歸陰后,造成玄宗寂寞悲傷和纏綿悱惻的相思。詩以
酸惻動人的語調(diào),描繪了玄宗這一“長恨”的心情,揪人心痛,催人淚下。
“臨邛道士鴻都客”起為第三部分,寫玄宗借道士幫助于虛無縹渺的蓬萊仙山中尋到了楊氏的蹤影。在仙景中再現(xiàn)了楊氏“帶雨梨花”的姿容,并以含情脈脈,托物寄詞,重申前誓,表示愿作“比翼鳥”、“連理枝”,進(jìn)一步渲染了“長恨”的主題。結(jié)局又以“天和地久有時盡,此恨綿綿無絕期”深化了主題,加重了“長恨”的分量。
全詩寫情纏綿悱惻,書恨杳杳無窮。文字哀艷動人,聲調(diào)悠揚(yáng)宛轉(zhuǎn),千古名篇,常讀常新。
今人丁毅、方超在《(長恨歌)評價管窺》一文中認(rèn)為,此詩是白居易借對歷史 人物的詠嘆,寄托自己的心情之作。文章說,詩人年輕時與出身普通人家的姑娘湘靈相愛,但由于門第觀念和風(fēng)尚阻礙,沒能正式結(jié)婚。分手時,詩人寫了“不得哭,潛 別離;不得語,暗相思;兩心之外無人知……彼此甘心無后期”的沉痛詩句。文章指出,《長恨歌》作于作者婚前幾個月,詩人為失去與湘靈相會之可能而痛苦。為此,丁、方二人認(rèn)為,《長恨歌》并不是對歷史的記錄與評價!霸谔煸缸鞅纫眸B,在地愿為連理枝。天長地久有時盡,此恨綿綿無絕期”,正是詩人借前代帝妃的悲劇,抒發(fā)自己的痛苦與深情。
從“詩言志”,“詩傳情”上說,丁、方二人之說不無道理。但就作品所反映的歷史真實和社會意義以及千百年來的影響而言,不能不說它是歷史的記錄和對歷史事件的評價。至于白氏自身有愛情悲劇的經(jīng)歷,無疑有助于他對李楊愛情悲劇的體察和分析,才使其詩寫得肌理細(xì)膩,情真意切,賦予無窮的藝術(shù)魅力。
無福生
[《長恨歌》名句背誦 作品賞析]相關(guān)文章:
1.《長恨歌》教案
2.《長恨歌》課件
3.美文加作品賞析
5.長恨歌課件教案
10.長恨歌教學(xué)課件