備課資料
一、課文補(bǔ)注
柳宗元簡介
柳宗元(773~819),字子厚,祖籍河?xùn)|郡解縣(今山西永濟(jì)縣),世稱“柳河?xùn)|”。他出生于長安,少精敏而有文名,出入經(jīng)史百子。21歲中進(jìn)士,任秘書省校書郎。26歲第博學(xué)鴻詞科,任集賢殿正字,博覽群書,通觀古今。貞元十七年(801)調(diào)任藍(lán)田尉,得以了解世風(fēng)民情。貞元十九年(803)任監(jiān)察御史里行。順宗即位,他參與王伾、王叔文等人的永貞改革,被任命為禮部員外郎。改革失敗后,被貶為邵州刺史,途中,改永州(今湖南零陵縣)司馬,前后長達(dá)十年之久。他寄情山水,交往佛釋以遣苦悶,并關(guān)心現(xiàn)實,寫了大量文章駁難政敵。元和十年(815),被召入京,他滿心以為可一展才志,不料又遠(yuǎn)放柳州刺史。在柳州任上,他關(guān)心民瘼,采取一系列改革措施,解民倒懸,深得民心。元和十四年卒于任所,故又稱“柳柳州”。
柳宗元是中唐進(jìn)步的思想家和政治家,也是著名的文學(xué)家。他具有進(jìn)步的歷史觀和樸素的唯物思想,反對天命論。他和韓愈一起領(lǐng)導(dǎo)古文運(yùn)動,認(rèn)為文章應(yīng)輔物及時,其文學(xué)主張與韓愈大同小異。他的散文創(chuàng)作立意新穎,章法嚴(yán)謹(jǐn),以雜文、寓言、山水游記等成就最高,為唐宋八大家之一。他的詩歌清新峻潔,似淡實濃,自成一家。有《柳河?xùn)|集》行世。
(選自《中國歷代散文精品》,時代文藝出版社2002年1月版)
二、課文析讀
柳宗元的《種樹郭橐駝傳》,雖名為“傳”,但并不是一般的人物傳記,從內(nèi)容上看,它是一篇借“傳”立說的諷喻性寓言。文章由事及理,以小見大,極富哲理,通過貼切的比喻,鮮明的對比和恰當(dāng)?shù)念惐龋钩橄蟮牡览硇蜗蠡、具體化,從而大大增強(qiáng)了文章的說服力,我們閱讀時應(yīng)認(rèn)真借鑒。
所謂寓言,即寓意于言。也就是通過講故事來闡明道理。《種樹郭橐駝傳》是通過談?wù)摲N樹之理,來闡明治國之道的。即文章以郭橐駝種樹為喻進(jìn)一步闡明為政要順應(yīng)民心,要使人民休養(yǎng)生息的政治觀點。這反映了柳宗元期望建立安定的社會秩序,使老百姓能各務(wù)其業(yè)而不受煩擾的改革愿望。
文章為把“順木之天以致其性”的道理闡述得更深刻、更有說服力,運(yùn)用了對比的寫法。
作者先從種植的當(dāng)與不當(dāng)作對比。連用四個“欲”字句,概括了樹木的本性,提示了種樹的要領(lǐng),并收到了“天者全而性得”的理想效果;而“他植者則不然,根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及”,因而必遭致“木之性日以離”的惡果。
作者次從管理的善與不善作比較!拔饎游饝]……若棄!惫荫効此坡犞沃淖龇ɡ铮瑓s包含了“順木之天”的大道理;而他植者好像無微不至地關(guān)心,但結(jié)果適得其反,“雖曰愛之,其實害之;雖曰憂之,其實仇之”。
概言之,作者圍繞“順木之天以致其性”之綱,分述“己植”和“他植”。己植部分說明樹木的本性,再說明“自己”如何按照樹木的本性去栽培,做到“不害其長”“不抑耗其實”。他植部分則分述兩種違背樹木本性發(fā)展的做法,然后歸結(jié)到“他植”不如“己植”,由此顯示橐駝種樹之道的正確。行文簡潔,對比鮮明。
郭橐駝所講的道理無疑是正確的,然而,寫此文僅僅是為了種樹嗎?我們說不是,要郭橐駝講種樹之理是為了“移之官理”,是用“養(yǎng)樹”和“治民”作類比。作者通過對話,將“養(yǎng)樹”與“養(yǎng)人”作類比,把種樹、管理樹之理引申到吏治上!皹洹迸c“人”,雖為兩種本質(zhì)不同的事物,“養(yǎng)樹”與“養(yǎng)人”也各有其特點,但尊重并按照客觀規(guī)律辦事,卻是為實踐所證明了的共同規(guī)律。因此,兩者類比,既使人感到自然、親切,也使文章增強(qiáng)了哲理性、說服力。
另外,這篇文章的語言很有特色,開頭的敘述,語言質(zhì)樸明朗;后面兩大段對話,多用排比對偶,說理深刻,尤其是在排比對偶句中,活畫出各種逼真情狀,令人理服心折。例如,寫他植者“旦視而暮撫,已去而復(fù)顧”,“爪其膚以驗其生枯,搖其本以觀其疏密”幾句,把一個“愛之太殷,憂之太勤”的種樹者的蠢行刻畫得栩栩如生。又如,寫俗吏旦暮擾民的“促爾耕,勖爾植,督爾獲……擊木而召之”一段排比對偶句,難道不也把那紛紛擾擾,雞犬不寧,百姓疲于奔命的情景都活畫出來了嗎?從語言上看,許多語句如串串珠貝、璀璨奪目,足堪欣賞
《唐書柳宗元傳》說柳宗元的文章“精裁密致,璨若珠貝”。從這篇傳記來看,確乎如此。
(選自《語文周報高中版》,作者:李嗣亭)
三、類文薦讀
毛穎傳
韓 愈
毛穎者,中山人也。其先明眎①,佐禹治東方土,養(yǎng)萬物有功,因封于卯地,死為十二神。嘗曰:“吾子孫神明之后,不可與物同,當(dāng)吐而生!币讯。明眎八世孫需兔②,世傳當(dāng)殷時居中山,得神仙之術(shù),能匿光使物,竊恒娥,騎蟾蜍八月,其后代遂隱不仕云。居?xùn)|郭者曰夋兔,狡而善走,與韓盧③爭能,盧不及。盧怒,與宋鵲謀而殺之,醢其家。
秦始皇時,蒙將軍恬南伐楚,次中山,將大獵以懼楚。召左右庶長與軍尉,以連山筮之,趺得天與人文之兆,筮者賀曰:“今日之獲,不角不牙,衣褐之徒,缺口而長須,八竅而趺居④,獨取其髦,簡牘是資,天下其同書。秦其遂兼諸侯乎?”遂獵,圍毛氏之族,拔其豪,載穎而歸,獻(xiàn)俘于章臺宮,聚其族而加束縛焉。秦皇帝使恬賜之湯沐,而封諸管城,號曰管城子,日見親寵任事。
穎為人強(qiáng)記而便敏,自結(jié)繩之代以及秦事,無不纂錄;陰陽、卜筮、占相、醫(yī)方、族氏、山經(jīng)、地志、字書、圖畫、九流百家、天人之書,及至浮圖、老子、外國之說,皆所詳悉;又通于當(dāng)代之務(wù),官府簿書,市井貨錢注記,惟上所使。自秦皇帝及太子扶蘇、胡亥、丞相斯、中車府令高,下及國人,無不愛重。又善隨人意,正直邪曲巧拙,一隨其人。雖見廢棄,終默不泄。惟不喜武士,然見請亦時往。
累拜中書令,與上益狎,上嘗呼為中書君。上親決事,以衡石自程,雖官人不得立左右,獨穎與執(zhí)燭者常侍,上休方罷。穎與絳人陳玄、弘農(nóng)陶泓及會稽褚先生友善,相推致,其出處必偕。上召穎,三人者不待詔,輒俱往,上未嘗怪焉。
后因進(jìn)見,上將有任使,拂拭之,因免冠謝。上見其發(fā)禿,又所摹畫不能稱上意。上嘻笑曰:“中書君老而禿,不任吾用。吾嘗謂君中書,君今不中書邪?”對曰:“臣所謂盡心者!币虿粡(fù)召,歸封邑,終于管城。
其子孫甚多,散處于中國夷狄,皆昌管城,惟居中山者能繼父祖業(yè)。
太史公曰:毛氏有兩族。其一姬姓,文王之子,封于毛,所謂魯、衛(wèi)、毛、聃者也。戰(zhàn)國時有毛公、毛遂。獨中山之族,不知其本所出,子孫最為蕃昌。《春秋》之成,見絕于孔子,而非其罪。及蒙將軍拔中山之豪,始皇封諸管城,世遂有名,而姬姓之毛無聞。穎始以俘見,卒見任使,秦之滅諸侯,穎與有功,賞不酬勞,以老見疏,秦真少恩哉!
注:①明眎:兔的別名。眎,同“視”。② 求(nóu):剛生下的小兔。③韓盧:古代韓國名。④趺(fū)居:即趺坐,雙足交迭而坐。
閱讀提示:作者仿《史記》傳記的體例,為之作傳。文章把許多歷史傳說和神傳故事編織起來,充分?jǐn)⑹隽嗣f的通古博今和勞苦功高,通過他“賞不酬勞,以老見疏”的遭遇,批評了統(tǒng)治者的“少恩”,抒發(fā)了作者胸中的郁悶和憤慨。文章構(gòu)思新穎奇特。用詼諧幽默的擬人和雙關(guān)。從一枝小小的毛筆,敷衍出如此恣肆奇特,妙趣橫生的寓言故事。
四、閱讀方略 文言文閱讀之八:如何辨識偏義復(fù)詞
所謂偏義復(fù)詞,就是一個詞由兩個意義相近、相對或相反的語素構(gòu)成,其中一個語素表示意義,另一個語素不表示意義,只作陪襯。
1.兩個語素意義相對的。例如:《孔雀東南飛》:“便可白公姥”“我有親父兄”兩句中的“公姥”“父兄”只有“姥”“兄”表示意義。
2.兩個語素意義相近的。如:《墨子非攻》:“今有一人入園圃,竊其桃李!薄皥@”是種樹的地方,“圃”是種菜的地方。在句子中只有“園”這個語素表示意義,“圃”只作陪襯。需要注意的是,兩個語素意義相近的偏義復(fù)詞和同義詞的重疊使用要區(qū)別開來。例如:在《孔雀東南飛》中“舉動自專由”“會有相從許”說“專由”就等于說“自!被颉白杂伞;說“從許”就等于說“相從”或“相許”。中學(xué)課文中出現(xiàn)的偏義復(fù)詞很多,例如:①晝夜勤作息,伶俜縈苦辛(《孔雀東南飛》)--“作息”只有“作”的意義,沒有“息”的意義。②但欲求死,不復(fù)顧利害。(《〈指南錄〉后序》)--“利害”只有“害”的意義。③緣溪行,忘路之遠(yuǎn)近。(《桃花源記》)--“遠(yuǎn)近”只有“遠(yuǎn)”的意義。④此誠危急存亡之秋也。(《出師表》)--“存亡”只有“亡”的意義。⑤以先國家之急而后私仇也。(《廉頗藺相如列傳》)--“國家”只有“國”的意義。等等。
那么,如何正確識別這種復(fù)詞偏義的詞語呢?辨別偏義復(fù)詞的辦法主要有以下三種:
。ㄒ唬┞(lián)系它前后的連帶成分。如:“晝夜勤作息”中的“勤作息”,說“勤苦地勞作”是通的,說“勤苦地勞作、休息”就不通了,即可認(rèn)定“息”是只能作陪襯而不表示意義的語素。因此,也就可以認(rèn)定“作息”是偏義復(fù)詞了。
。ǘ⿵娜涞囊馑忌先ダ斫。如:“宮中府中,俱為一體,陟罰藏否,不宜異同。”(《出師表》)全句是說,不管是“宮中”(指皇宮)的人員,還是“府中”(指丞相府)的人員,都是一樣的,在提升、懲處、表彰、批評方面,不應(yīng)該有所不同。即句中體現(xiàn)的“不宜異”,那么“異同”一詞中,只取“異”的意義,而“同”就只作陪襯了。
(三)縱觀全篇,從文章大局的角度來理解。如:《孔雀東南飛》中的“我有親父兄”“逼迫有弟兄”,全詩之中,未言及蘭芝有父有弟,故知“父兄”“弟兄”皆為偏義復(fù)詞,偏在“兄”。有些詞只能這樣從全文考慮,才能做出正確的判斷。
涂尚志
[《種樹郭橐駝傳》備課資料(人教版高二選修備課資料)]相關(guān)文章:
8.集體備課教案