李白 (701-762年),生日701年2月8日,漢族,身高六尺六,字太白,號(hào)青蓮居士,四川江油人,唐代偉大的浪漫主義詩(shī)人。其詩(shī)風(fēng)豪放飄逸,想象豐富,語(yǔ)言流轉(zhuǎn)自然,音律和諧多變。他善于從民歌、神話中汲取營(yíng)養(yǎng)素材,構(gòu)成其特有的瑰麗絢爛的色彩,是屈原以來積極浪漫主義詩(shī)歌的新高峰,與杜甫并稱“大李杜”,是華夏史上最偉大的詩(shī)人,又稱為“詩(shī)仙”。
李白祖籍隴西成紀(jì)(今甘肅省靜寧縣成紀(jì)鄉(xiāng)),隋朝末年,遷徙到中亞碎葉城(今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近),李白即誕生于此。五歲時(shí),其家遷入綿州彰明縣(今四川江油)。二十歲時(shí)只身出川,開始了廣泛漫游,南到洞庭湘江,東至吳、越,寓居在安陸(今湖北省安陸市)。他到處游歷,希望結(jié)交朋友,干謁社會(huì)名流,從而得到引薦,一舉登上高位,去實(shí)現(xiàn)政治理想和抱負(fù)。可是,十年漫游,卻一事無(wú)成。他又繼續(xù)北上太原、長(zhǎng)安,東到齊、魯各地,并寓居山東任城(今山東濟(jì)寧)。這時(shí)他已結(jié)交了不少名流,創(chuàng)作了大量?jī)?yōu)秀詩(shī)篇,詩(shī)名滿天下。天寶初年,由道士吳人筠推薦,唐玄宗召他進(jìn)京,命他供奉翰林。不久,因權(quán)貴的讒悔,于天寶三、四年間(公元 744或745年),被排擠出京。此后,他在江、淮一帶盤桓,思想極度煩悶。天寶十四年(公元755年)冬,安祿山叛亂,他這時(shí)正隱居廬山,適逢永王李遴的大軍東下,邀李白下山入幕府。后來李遴反叛肅宗,被消滅,李白受牽連,被判處流放夜郎(今貴州省境內(nèi)),中途遇赦放還,往來于潯陽(yáng)(今江西九江)、宣城(今安徽宣城)等地。代宗寶應(yīng)元年(公元762年),病死于安徽當(dāng)涂縣。李白生活在唐代極盛時(shí)期,具有“濟(jì)蒼生”、“安黎元”的進(jìn)步理想,畢生為實(shí)現(xiàn)這一理想而奮斗。他的大量詩(shī)篇,既反映了那個(gè)時(shí)代的繁榮氣象,也揭露和批判了統(tǒng)治集團(tuán)的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。在藝術(shù)上,他的詩(shī)想象新奇,感情強(qiáng)烈,意境奇?zhèn)ス妍,語(yǔ)言清新明快,形成豪放、超邁的藝術(shù)風(fēng)格,達(dá)到了我國(guó)古代積極浪漫主義詩(shī)歌藝術(shù)的高峰。存詩(shī)900余首,有《李太白集》。
其詩(shī)想象豐富,構(gòu)思奇特,氣勢(shì)雄渾瑰麗,風(fēng)格豪邁瀟灑,是盛唐浪漫主義詩(shī)歌的代表人物。
譯文
來往于海上的人談起仙人居住的瀛洲,煙霧,波濤迷茫無(wú)際,實(shí)在難以尋求。越地的人談起天姥山,在云霧霞光中時(shí)隱時(shí)現(xiàn)有時(shí)還能看見。天姥山高聳入云,連著天際,橫向天外。山勢(shì)高峻超過五岳,蓋過赤城山。天臺(tái)山高四萬(wàn)八千丈,對(duì)著天姥山好像要向東西傾斜拜倒一樣。我根據(jù)它夢(mèng)游到了吳越,一天夜里,飛渡過了明月映照的鏡湖。鏡湖的月光照著我的影子,一直送我到了剡溪。謝靈運(yùn)住的地方如今還在,清水蕩漾,猿猴清啼。腳上穿著謝公當(dāng)年特制的木鞋,攀登像青云梯一樣險(xiǎn)峻的石梯。半山腰就看見了海上的日出,空中傳來天雞的叫聲。山路盤旋彎曲,方向不定,倚石欣賞迷人的山花忽然天色已經(jīng)昏暗。熊咆龍吟震動(dòng)了山巖清泉,茂密的森林為之戰(zhàn)栗,層層山峰為之驚顫。云層黑沉沉的,像是要下雨,水波動(dòng)蕩生起了煙霧。電光閃閃,雷聲轟鳴,山峰好像要被崩塌似的。神仙洞府的石門,訇然一聲從中間裂開。天色昏暗看不到洞底,日月照耀著金銀臺(tái)。用彩虹做衣裳,將風(fēng)作為馬來乘,云中的神仙們紛紛下來。老虎彈琴,鸞鳳拉車。仙人們排成列,多如密麻。忽然驚魂動(dòng)魄,恍惚間驚醒起來而長(zhǎng)長(zhǎng)地嘆息。醒來時(shí)只有身邊的枕席,剛才夢(mèng)中的綺麗仙境已經(jīng)消失。人世間的歡樂也不過如此,自古以來萬(wàn)事都像東流水一去不復(fù)返。與君分別何時(shí)才能回來,暫且把白鹿放牧在青崖間,等到游覽時(shí)就騎上它訪名川大山。我豈能低頭彎腰,去侍奉權(quán)貴,使我心中郁郁寡歡,極不舒坦!
賞析
這是一首記夢(mèng)詩(shī),也是一首游仙詩(shī)。意境雄偉,變化惝恍莫測(cè),繽紛多采的藝術(shù)形象,新奇的表現(xiàn)手法,向來為人傳誦,被視為李白的代表作之一。
這首詩(shī)的題目一作《夢(mèng)游天姥山別東魯諸公》,作于出翰林之后。天寶三載,李白被唐玄宗賜金放還,這是李白政治上的一次大失敗。離長(zhǎng)安后,曾與杜甫、高適游梁、宋、齊、魯,又在東魯家中居住過一個(gè)時(shí)期。這時(shí)東魯?shù)募乙杨H具規(guī)模,盡可在家中怡情養(yǎng)性,以度時(shí)光?墒抢畎讻]有這么作,他有一個(gè)不安定的靈魂,他有更高更遠(yuǎn)的追求,于是離別東魯家園,又一次踏上漫游的旅途。這首詩(shī)就是他告別東魯諸公時(shí)所作。雖然出翰林已有年月了,而政治上遭受挫折的憤怨仍然郁結(jié)于懷,所以在詩(shī)的最后發(fā)出那樣激越的呼聲。
李白一生徜徉山水之間,熱愛山水,達(dá)到夢(mèng)寐以求的境地。此詩(shī)所描寫的夢(mèng)游,也許并非完全虛托,但無(wú)論是否虛托,夢(mèng)游就更適于超脫現(xiàn)實(shí),更便于發(fā)揮他的想象和夸張的才能了。
“海客談瀛洲,煙濤微茫信難求;越人語(yǔ)天姥,云霓明滅或可睹!痹(shī)一開始先說古代傳說中的海外仙境--瀛洲,虛無(wú)縹緲,不可尋求;而現(xiàn)實(shí)中的天姥山在浮云彩霓中時(shí)隱時(shí)現(xiàn),真是勝似仙境。以虛襯實(shí),突出了天姥勝景,暗蘊(yùn)著詩(shī)人對(duì)天姥山的向往,寫得富有神奇色彩,引人入勝。
天姥山臨近剡溪,傳說登山的人聽到過仙人天姥的歌唱,因此得名。天姥山與天臺(tái)山相對(duì),峰巒峭峙,仰望如在天表,冥茫如墮仙境,容易引起游者想入非非的幻覺。浙東山水是李白青年時(shí)代就向往的地方,初出川時(shí)曾說“此行不為鱸魚鲙,自愛名山入剡中”。入翰林前曾不止一次往游,他對(duì)這里的山水不但非常熱愛,也是非常熟悉的。
天姥山號(hào)稱奇絕,是越東靈秀之地。但比之其他崇山峻嶺如我國(guó)的五大名山--五岳,在人們心目中的地位仍有小巫見大巫之別?墒抢畎讌s在詩(shī)中夸說它“勢(shì)拔五岳掩赤城”,比五岳還更挺拔。有名的天臺(tái)山則傾斜著如拜倒在天姥的足下一樣。這個(gè)天姥山,被寫得聳立天外,直插云霄,巍巍然非同凡比。這座夢(mèng)中的天姥山,應(yīng)該說是李白平生所經(jīng)歷的奇山峻嶺的幻影,它是現(xiàn)實(shí)中的天姥山在李白筆下夸大了的影子。
接著展現(xiàn)出的是一幅一幅瑰麗變幻的奇景:天姥山隱于云霓明滅之中,引起了詩(shī)人探求的想望。詩(shī)人進(jìn)入了夢(mèng)幻之中,仿佛在月夜清光的照射下,他飛渡過明鏡一樣的鏡湖。明月把他的影子映照在鏡湖之上,又送他降落在謝靈運(yùn)當(dāng)年曾經(jīng)歇宿過的地方。他穿上謝靈運(yùn)當(dāng)年特制的木屐,登上謝公當(dāng)年曾經(jīng)攀登過的石徑--青去梯。只見:“半壁見海日,空中聞天雞。千巖萬(wàn)轉(zhuǎn)路不定,迷花倚石忽已暝。熊咆龍吟殷巖泉,栗深林兮驚層巔。云青青兮欲雨,水澹澹兮生煙!崩^飛渡而寫山中所見,石徑盤旋,深山中光線幽暗,看到海日升空,天雞高唱,這本是一片曙色;卻又于山花迷人、倚石暫憩之中,忽覺暮色降臨,旦暮之變何其倏忽。暮色中熊咆龍吟,震響于山谷之間,深林為之戰(zhàn)栗,層巔為之驚動(dòng)。不止有生命的熊與龍以吟、咆表示情感,就連層巔、深林也能戰(zhàn)栗、驚動(dòng),煙、水、青云都滿含陰郁,與詩(shī)人的情感,協(xié)成一體,形成統(tǒng)一的氛圍。前面是浪漫主義地描寫天姥山,既高且奇;這里又是浪漫主義地抒情,既深且遠(yuǎn)。這奇異的境界,已經(jīng)使人夠驚駭?shù)牧,但?shī)人并未到此止步,而詩(shī)境卻由奇異而轉(zhuǎn)入荒唐,全詩(shī)也更進(jìn)入高潮。在令人驚悚不已的幽深暮色之中,霎時(shí)間“丘巒崩摧”,一個(gè)神仙世界“訇然中開”,“青冥浩蕩不見底,日月照耀金銀臺(tái)。霓為衣兮風(fēng)為馬,云之君兮紛紛而來下!倍刺旄5,于此出現(xiàn)!霸浦迸屎鐬橐拢(qū)長(zhǎng)風(fēng)為馬,虎為之鼓瑟,鸞為之駕車,皆受命于詩(shī)人之筆,奔赴仙山的盛會(huì)來了。這是多么盛大而熱烈的場(chǎng)面!跋芍速饬腥缏椤保∪合珊孟窳嘘(duì)迎接詩(shī)人的到來。金臺(tái)、銀臺(tái)與日月交相輝映,景色壯麗,異彩繽紛,何等的驚心眩目,光耀奪人!仙山的盛會(huì)正是人世間生活的反映。這里除了有他長(zhǎng)期漫游經(jīng)歷過的萬(wàn)壑千山的印象、古代傳說、屈原詩(shī)歌的啟發(fā)與影響,也有長(zhǎng)安三年宮廷生活的跡印,這一切通過浪漫主義的非凡想象凝聚在一起,才有這般輝煌燦爛、氣象萬(wàn)千的描繪。
值得注意的是,這首詩(shī)寫夢(mèng)游奇境,不同于一般游仙詩(shī),它感慨深沉,抗議激烈,并非真正依托于虛幻之中,而是在神仙世界虛無(wú)飄渺的描述中,依然著眼于現(xiàn)實(shí)。神游天上仙境,而心覺“世間行樂亦如此”。
仙境倏忽消失,夢(mèng)境旋亦破滅,詩(shī)人終于在驚悸中返回現(xiàn)實(shí)。夢(mèng)境破滅后,人,不是隨心所欲地輕飄飄地在夢(mèng)幻中翱翔了,而是沉甸甸地躺在枕席之上!肮艁砣f(wàn)事東流水”,其中包含著詩(shī)人對(duì)人生的幾多失意和深沉的感慨。此時(shí)此刻詩(shī)人感到最能撫慰心靈的是“且放白鹿青崖間,須行即騎訪名山”。徜徉山水的樂趣,才是最快意的,也就是在《春夜宴從弟桃花園序》中所說:“古人秉燭夜游,良有以也!北緛碓(shī)意到此似乎已盡,可是最后卻憤憤然加添了兩句“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏!”一吐長(zhǎng)安三年的郁悶之氣。天外飛來之筆,點(diǎn)亮了全詩(shī)的主題:對(duì)于名山仙境的向往,是出之于對(duì)權(quán)貴的抗?fàn),它唱出封建社?huì)中多少懷才不遇的人的心聲。在等級(jí)森嚴(yán)的封建社會(huì)中,多少人屈身權(quán)貴,多少人埋沒無(wú)聞!唐朝比之其他朝代是比較開明的,較為重視人才,但也只是比較而言。人才在當(dāng)時(shí)仍然擺脫不了“臣妾?dú)鈶B(tài)間”的屈辱地位。“折腰”一詞出之于東晉的陶淵明,他由于不愿忍辱而賦“歸去來”。李白雖然受帝王優(yōu)寵,也不過是個(gè)詞臣,在宮廷中所受到的屈辱,大約可以從這兩句詩(shī)中得到一些消息。封建君主把自己稱“天子”,君臨天下,把自己升高到至高無(wú)上的地位,卻抹煞了一切人的尊嚴(yán)。李白在這里所表示的決絕態(tài)度,是向封建統(tǒng)治者所投過去的一瞥蔑視。在封建社會(huì),敢于這樣想、敢于這樣說的人并不多。李白說了,也做了,這是他異乎常人的偉大之處。
這首詩(shī)的內(nèi)容豐富、曲折、奇譎、多變,它的形象輝煌流麗,繽紛多彩,構(gòu)成了全詩(shī)的浪漫主義華贍情調(diào)。它的主觀意圖本來在于宣揚(yáng)“古來萬(wàn)事東流水”這樣頗有消極意味的思想,可是它的格調(diào)卻是昂揚(yáng)振奮的,瀟灑出塵的,有一種不卑不屈的氣概流貫其間,并無(wú)消沉之感。
詹锳《李白詩(shī)文系年》系此詩(shī)于天寶五載(746),李白離開長(zhǎng)安的第三年。此時(shí)他準(zhǔn)備離開東魯南下吳越,與東魯朋友告別時(shí)寫下了這首留別詩(shī)。全詩(shī)構(gòu)思奇特,想像豐富,語(yǔ)言夸張多變,美麗流暢。通過夢(mèng)境的描繪,刻畫出想象中的天姥山奇麗明媚的景象,也隱喻了自己不能實(shí)現(xiàn)政治理想、懷才不遇的悲憤和執(zhí)著追求光明的愿望。同時(shí),也表達(dá)了獨(dú)立不羈,決不摧眉折腰事權(quán)貴的人格精神!独钐自(shī)醇》引謝疊山語(yǔ):"此太白避亂魯中而留別之作,然以游仙為是,以游宦為非,蓋出于不得已之情"。唐汝詢《唐詩(shī)解》云:"將之天姥,托言夢(mèng)游以見世事皆虛幻也。……乃知世間行樂,亦如此夢(mèng)耳。古來萬(wàn)事,亦豈有在者乎?皆如流水之不返矣。"
關(guān)于此詩(shī)寫作時(shí)間及意旨,也有不同說法。如陳沆《詩(shī)比興箋》卷三:"此篇即屈子《遠(yuǎn)游》之旨,亦即太白《梁甫吟》……之旨也。太白被放以后,回首蓬萊宮殿,有若夢(mèng)游,故托天姥以寄意……題曰'留別',蓋寄去國(guó)離都之思,非徒酬贈(zèng)握手之什"。
全詩(shī)雄奇豪放,瑰麗飄逸,是詩(shī)人繼承屈原《離騷》、《九歌》風(fēng)格的一首浪漫主義的優(yōu)秀詩(shī)篇。嚴(yán)羽《滄浪詩(shī)話詩(shī)評(píng)》云:"子美不能為太白之飄逸,太白不能為子美之沉郁。太白《夢(mèng)游天姥吟》、《遠(yuǎn)別離》等,子美不能道"!短扑卧(shī)醇》卷六:"七言歌行,本出楚騷、樂府,至于太白,然后窮極筆力,優(yōu)入圣城。昔人謂其以氣為主,以自然為宗,以俊逸高暢為貴,詠之使人飄揚(yáng)欲仙。而尤推其《天姥吟》、《遠(yuǎn)別離》等篇,以為雖子美不能道。蓋其才橫絕一世,故興會(huì)標(biāo)舉,非學(xué)可及,正不必執(zhí)此謂子美不能及也。此篇夭矯離奇,不可方物,然因語(yǔ)而夢(mèng),因夢(mèng)而悟,因悟而別,節(jié)次相生,絲毫不亂"。
這是一首描寫夢(mèng)游天姥山的詩(shī),雜用四、五、六、七言句,句法錯(cuò)落有致。轉(zhuǎn)韻至十二次之多;騼删湟豁,或三句一韻,或四句一韻,或五句一韻。韻法亦變化多端,或逐句押韻,或隔句押韻。這是李白的典型作品。因?yàn)槿?shī)以七言句為主,故一般選本 都編入七言古詩(shī)或七言歌行類。
詩(shī)題據(jù)《河岳英靈集》作“夢(mèng)游天姥山別東魯諸公”,近代版本都已省作“夢(mèng)游天姥吟留別”。前者說明是“別東魯諸公”,可知是在離開齊魯,正要南游淮泗的時(shí)期所作。當(dāng)時(shí)聽到有人夸贊越中(今浙東)天姥山風(fēng)景之奇,因而中心向往,居然夢(mèng)到天姥山去游覽了一番,醒來就寫出了這首詩(shī),并且把它作為向東魯幾位朋友的告別辭。詩(shī)的內(nèi)容是“夢(mèng)游天姥山”,詩(shī)的作用是“留別”。要了解這首詩(shī),必須把它的內(nèi)容和作用聯(lián)系起來;為什么作者要把一首記夢(mèng)詩(shī)作為告別辭?這首詩(shī)與告別朋友的思想感情有什么關(guān)系?
因?yàn)轫嵎ㄅc思想程序有參差,這首詩(shī)不宜按韻法來分段,F(xiàn)在我們按思想程序把它分成三段:第一段是開頭四韻十句,這是全詩(shī)的引言。第二段從“湖月照我影”到“失向來之煙霞”共五韻二十八句。這是全詩(shī)的主體,描寫整個(gè)夢(mèng)境,直到夢(mèng)醒。以下是第三段,二韻七句,敘述夢(mèng)游之后的感想,總結(jié)了這個(gè)夢(mèng),作為向東魯朋友告別的話。李白在好幾首詩(shī)中,向往于蓬萊仙界,希望煉成金丹,吞服之后,飄然成仙,跨鶴騎鹿,遠(yuǎn)離人世,遨游于神仙洞府。但在這首詩(shī)中,一開頭就否定了瀛洲仙島的存在。他說:航?腿苏劦藉尴蓫u,都說是在渺茫的煙波之中,實(shí)在是難以找得到的地方?墒牵饺苏勂鹛炖焉,盡管它是隱現(xiàn)于云霓明滅之中,卻是有可能看見的。這四句是全詩(shī)的引言,說明作此詩(shī)的最初動(dòng)機(jī)!板蕖敝皇怯脕碜鳛榕阋r,但卻無(wú)意中說出了作者對(duì)煉丹修仙的真正認(rèn)識(shí)。“信難求”這個(gè)“信”字用得十分堅(jiān)決,根本否定了海外仙山的存在,也從而否定了求仙的可能性。然則,李白的一切游仙詩(shī),可知都不是出于他的本心。連同其他一切歌詠酒和女人的詩(shī),都是他的浪漫主義的外衣。杜甫懷念李白的詩(shī)說:“不見李生久,佯狂真可哀。世人皆欲殺,吾意獨(dú)憐才!保ā恫灰姟罚┮寻牙畎桩(dāng)時(shí)的情況告訴我們了。他是“佯狂”,假裝瘋瘋癲癲。他這種偽裝行為,在杜甫看來,是很可哀憐的。因?yàn)槎鸥χ浪胁坏貌蝗绱说睦碛,下面更明白說出“世人皆欲殺”,這也不是一般的夸張寫法?梢韵胍,當(dāng)時(shí)一定有許多人憎惡或妒忌李白,或者是李白得罪了不少人,而杜甫呢,他是李白的朋友,他對(duì)李白的行為即使不很贊同, 但對(duì)李白的天才卻是佩服的,所以他說“吾意獨(dú)憐才”。第三韻四句是概括越人所說天姥山的高峻。它高過五岳,掩蔽赤城。赤城是天臺(tái)山的別名。天臺(tái)山已經(jīng)很高了,對(duì)著天姥山,卻好像向東南傾倒的樣子。四萬(wàn)八千丈,當(dāng)然是藝術(shù)夸張,珠穆朗瑪峰也只有八千八百四十多公尺高,因?yàn)槁犃嗽饺说男麄鳎揖拖肴タ纯。誰(shuí)知當(dāng)夜就在夢(mèng)中飛渡鏡湖(在今紹興),再東南行,到達(dá)了天姥山!皡窃健痹诖司渲校玫氖菑(fù)詞偏義,主要是“夢(mèng)越”,為了湊成一句七言詩(shī),加了一個(gè) “吳”字。
第二段,全詩(shī)的主體,描寫夢(mèng)游天姥山的所見所遇。文辭光怪離奇,顯然是繼承了楚辭的藝術(shù)傳統(tǒng)。作者告訴我們:他飛過鏡湖,到了剡溪(今嵊縣),看到了南朝大詩(shī)人謝靈運(yùn)游宿過的地方。湖泊里有淥波蕩漾,山林中有猿啼清哀。他也仿效謝靈運(yùn),腳下趿著為游山而特制的木屐,登上了高山①,迷。從此一路過去,到了天姥山。走在半峰上,就看到海中日出,又聽到天雞的啼聲。經(jīng)過了許多崎嶇曲折的山路之后,正在迷途之間,天色忽已暝暮。這時(shí)聽到的是像熊咆龍吟的瀑布之聲,看到的是雨云和煙水。這種深山幽谷中的夜景,別說旅客為之驚心動(dòng)魄,就是林木和峰巒,也要覺得戰(zhàn)栗。這時(shí)候,忽然又遇到了奇跡,崖壁上的石門開了。其中別有一個(gè)天地,別有一群人物。他看到許多霓裳風(fēng)馬的“云之君”和鸞鳳駕車、虎豹奏樂的“仙之人”,不覺嚇了一跳, 驀然醒來,只看到自己的枕席;而剛才所見的一切云山景物都消失了。
①謝靈運(yùn)游山,把他的木屐改裝了一下,上山時(shí)去其前齒,下山時(shí)去其后齒,當(dāng)時(shí)稱為謝公屐。
“云之君”是神,“仙之人”是仙人,合起來就是神仙。李白愛好修道求仙,為什 么遇到這許多神仙,非但并不高興,反而驚慌起來呢?這一驚慌,使他的游興大受打擊, 在驚醒之后,便勾引起深深的感慨,甚至長(zhǎng)嘆起來。于是接下去產(chǎn)生了第三段。
就全篇詩(shī)意來看,第三段才是真正的主體,因?yàn)樽髡甙阎黝}思想放在這一段里。但是在這第三段的七句中,我們可以找到兩個(gè)概念。一個(gè)是“世間行樂亦如此,古來萬(wàn)事東流水”。意思是說:人世間一切快樂的事都像做了一個(gè)美夢(mèng),一下子像水一般流失了。這是一種消極的世界觀,對(duì)人生的態(tài)度是虛無(wú)主義的。另一個(gè)概念是“安能摧眉折腰事權(quán)貴,使我不得開心顏”。這是一個(gè)不為權(quán)貴所屈的詩(shī)人,從趨炎附勢(shì)的社會(huì)中脫逃出來以后的誓言,它反映一種積極的世界觀,一種反抗精神。這兩種思想顯然是不同路,甚至是相反的,然而作者卻把它們寫在一起。這就引出了一個(gè)問題:到底哪一個(gè)是作者 的主題呢?當(dāng)然,從來沒有一個(gè)讀者只看見作者這一個(gè)思想而無(wú)視于另一個(gè)思想。但在二者的輕重之間,或說因果之間,看法稍有不同,就可能從這首詩(shī)得到不同的體會(huì)。作《唐詩(shī) 解》的唐汝詢是偏重于前一種思想的。他說:將之天姥,托言夢(mèng)游以見世事皆虛幻也!谑腔昶莿(dòng)而驚起,乃嘆曰:“此枕席間豈復(fù)有向來之煙霞哉?”乃知世間行樂,亦如此夢(mèng)耳。古來萬(wàn)事,亦豈有在者乎?皆如流水之不返矣。我今別君而去,未知何時(shí)可還。且放白鹿于山間,歸而乘之以遍訪 名山,安能屈身權(quán)貴,使不得豁我之襟懷乎?這樣講法,就意味著作者基于他的消極的世界觀而不屑阿附權(quán)貴,因?yàn)檫@也是一種虛幻的事情。
詩(shī)中所謂“世間行樂亦如此”,這個(gè)“此”字,就應(yīng)當(dāng)體會(huì)為上面二句所表現(xiàn)的夢(mèng)境空虛。作《詩(shī)比興箋》的陳沆提出了另一種解釋。他偏重在后一種思想: 此篇即屈子《遠(yuǎn)游》之旨,亦即太白《梁甫吟》“我欲攀龍見明主,雷公砰訇震天鼓,帝旁投壺多玉女,三時(shí)大笑開電光,倏爍晦冥起風(fēng)雨,閶闔九門不可通,以額扣關(guān)閽者怒”之旨也。太白被放以后,回首蓬萊宮殿,有若夢(mèng)游,故托天姥以寄意……題曰 “留別”,蓋寄去國(guó)離都之思,非徒酬贈(zèng)握手之什。這樣講法,情況就不同了。它意味著作者基于他的積極的世界觀,揭發(fā)和控訴了明皇宮中充滿著忌才害賢的小人,使他來不及有所作為,就被排擠出來。他回憶在宮廷中的生活,簡(jiǎn)直像個(gè)惡夢(mèng),至今心有余悸。于是“世間行樂亦如此”這一句就應(yīng)當(dāng)了解為指宮廷中的快樂生活,也像惡夢(mèng)一樣,只會(huì)使人心悸。作者有了這樣的覺悟,于是就鄙棄一切,對(duì)“古來萬(wàn)事”都有空虛之感。為了保持自己的人格,為了維護(hù)自己的心靈, 寧可從此騎鹿游山,決不再低眉折腰去討好權(quán)貴們了。我同意陳沆的講法。把第二段詩(shī)句仔細(xì)體會(huì)一下,可知作者所要表達(dá)的不是夢(mèng)境的虛幻,而是夢(mèng)境的可怕。游天姥山是一個(gè)可怕的夢(mèng);在皇帝宮中做翰林供奉,也是一個(gè)可怕的夢(mèng)。如果說作者主題是描寫夢(mèng)境的虛幻,那又與“摧眉”句有什么關(guān)系?依照唐汝詢的講法,這第二段的創(chuàng)作方法是單純的賦,依照陳沆的講法,卻是“賦而比也”。
陳沆引用李白另一首詩(shī)《梁甫吟》來作旁證,確實(shí)也看得出這兩首詩(shī)的描寫方法及意境都有相似之處。李白有許多留別詩(shī),屢次流露出他被放逐的憤慨。把這些詩(shī)聯(lián)系起來看,更可以肯定游天姥山是游皇宮的比喻。有一首《留別曹南群官之江南》的五言古詩(shī),就緊接編在《夢(mèng)游天姥山》之后。曹與魯是鄰境,前詩(shī)留別東魯諸公,后詩(shī)留別曹南群官,可知是作于同一時(shí)期。這首詩(shī)開頭說自己早年修道求仙,后來碰上運(yùn)氣,供奉內(nèi)廷。有過一些建議,很少被采用,只得辭官回家。下文說:“仙宮兩無(wú)從,人間久摧藏!边@是明白地說學(xué)道做官都失敗了,只落得在民間沒落和流浪!秹(mèng)游天姥山》開頭二句是說求仙“無(wú)從”,其次二句是說進(jìn)宮或有希望。此下描寫天姥山景色一大段, 實(shí)質(zhì)是描寫宮廷。結(jié)論是宮廷里也“無(wú)從”存身!跋蓪m兩無(wú)從”這一句可以說就是《夢(mèng)游天姥山》的主題。
[《夢(mèng)游天姥吟留別》賞析材料]相關(guān)文章:
3.美在金秋賞析
4.蟬原文翻譯及賞析