帆
蔚藍(lán)的海面霧靄茫茫
孤獨的帆兒閃著白光!……
它到遙遠(yuǎn)的異地找什么?
它把什么拋在了故鄉(xiāng)?……
呼嘯的海風(fēng)翻卷著波浪,
桅檣弓著腰在嘎吱作響………
唉!它不是在尋找幸福,
也不是逃離幸福的樂疆。
下面涌著清澈的碧流,
上頭灑著金色的陽光……
不安分的帆兒卻祈求風(fēng)暴,
仿佛風(fēng)暴里才有寧靜之邦。
[欣賞]
米哈依爾萊蒙托夫(1814~1841)是俄國19世紀(jì)上半葉的卓有成就的抒情詩人。在俄國文學(xué)史上,他占有舉足輕重的位置。
談到愛祖國,萊蒙托夫在1841年寫的這首《祖國》一詩才算是他一生中對祖國之愛的最好總結(jié)。他把對祖國的愛提高到一個新的高度,不同于一般的愛,是一種“奇異的愛情”。值得注意的是,詩人所愛的祖國不是由沙皇當(dāng)局統(tǒng)治下的俄羅斯,而是這片土地上的大自然和生活在其中的可愛又受苦的人民。詩人把自己對祖國的愛和對俄羅斯大自然以及普通百姓的愛緊緊地糅合在一起,使它們成為一體,體現(xiàn)了詩人與祖國、與人民同呼吸、共命運(yùn)的感情。
這首《帆》是萊蒙托夫的代表作,寫于1832年。當(dāng)時,處在沙皇專制統(tǒng)治下的黑暗窒息的社會,詩人將渴望自由與解放的情感寄托于“帆”的詩藝形象中,激勵起人們美好的向往與追求。這首詩被譯成多國文字,多少年來在各國人民中間廣為傳唱。
閱讀這首詩,同學(xué)們的眼前定會浮現(xiàn)出無邊無際的大海,茫茫的霧靄,一只孤獨的帆在起伏漂泊……同學(xué)們的心也會隨著詩人的疑問去思索:帆兒在尋覓著什么?……
可孤帆似乎并不在乎這一切。呼嘯的海風(fēng),翻卷吱吱作響的桅檣……都動搖不了它那苦苦追求的意志,阻止不了它迎風(fēng)破浪永往直前。即便是風(fēng)平浪靜,陽光灑滿碧流,帆兒也沒有絲毫的留戀與懈怠,它仍在“祈求風(fēng)暴”,以獲得心靈上的“寧靜”。
在象征性的畫面中,在人格化的描摹中,詩人歌頌了向往自由、不懈追求的志向與靈魂。
[萊蒙托夫《帆》賞析]相關(guān)文章:
2.回憶是思念的帆
3.帆船的折紙教程
5.小班教案小帆船
8.帆船手工折紙圖解
9.大班美術(shù)教案:帆船(折紙)
10.一帆風(fēng)順造句