廣東中山二中 蔣曉輝
韓愈的《師說(shuō)》闡述教師的作用,從師的必要和擇師的標(biāo)準(zhǔn),批判了當(dāng)時(shí)士大夫之族恥學(xué)于師的不良風(fēng)氣,贊揚(yáng)李蟠“能行古道”。立論獨(dú)到精辟,論述具體有力,堪稱古今至文。
但是,文中“句讀之不知,惑之不解,或師焉,或否焉。小學(xué)而大遺,吾未見(jiàn)其明矣”一句,不好理解。
江夏先生主編的〈〈高中文言文評(píng)點(diǎn)譯釋〉〉對(duì)它的譯文是:“句讀不曉得,疑惑不能解決,有的人向老師學(xué)習(xí),有的人卻不向老師求教,小的方面學(xué)習(xí),大的方面丟棄……”這樣翻譯,從字面上看是對(duì)的,但就全文來(lái)說(shuō),有的人向老師學(xué)習(xí),就無(wú)所謂“大的方面丟棄”,而有的人不向老師學(xué)習(xí),也就無(wú)所謂“小的方面學(xué)習(xí)”。
人民教育出版社出版〈〈教師教學(xué)用書(shū)〉〉的譯文是:“(一方面)不通曉句讀,(另一方面)不能解決疑惑,有的(句讀)向老師學(xué)習(xí),有的(疑惑)卻不向老師學(xué)習(xí);小的方面倒要學(xué)習(xí),大的方面(反而)放棄(不學(xué)),我沒(méi)有看出那種人是明智的。”這個(gè)譯文和江夏先生主編的〈〈高中文言文評(píng)點(diǎn)譯釋〉〉的譯文大同小異,仍然有這樣的疑問(wèn):既然向老師學(xué)習(xí)了,為什么不學(xué)大的?既然不向老師學(xué)習(xí)(丟棄),為什么不丟棄小的?
其實(shí)這句話要表達(dá)的意思是:不知句讀的倒從師學(xué)習(xí),不能解惑卻不學(xué)習(xí),這是不明智的。但是怎么會(huì)出現(xiàn)現(xiàn)在這種情況呢?
為了弄通這個(gè)問(wèn)題,我們先看下面的例子:
①若有作奸犯科及忠善者,宜付有司論其刑賞。(〈〈出師表〉〉)
②侍中侍郎郭攸之,費(fèi)-,董允等,此皆良實(shí)。(〈〈出師表〉〉)
③夫種蠡無(wú)一罪,身死亡。(〈〈漢書(shū)韓王信傳〉〉)
① 中“刑”的是“作奸犯科者”,“賞”的是“忠善者”。
② 中的“侍中”指的是“郭悠之、費(fèi)一”,“侍郎”則是“董允”。
③ 中“文種”身死,“范蠡”則是“逃亡”的。
對(duì)這三例進(jìn)行考察,很容易發(fā)現(xiàn)它們都是把幾個(gè)同類的事物放在一起進(jìn)行敘述:“刑”和“賞”同屬一類,“作奸犯科”和“忠善”同屬一類;“侍中、侍郎”同屬一類,“郭悠之、費(fèi)一、董允”同屬一類;“種、蠡”同屬一類,“死、亡”同屬一類。這樣敘述,具有一定的歸類作用,也有使句子整齊的作用,句子也因此變得更好,可以看作一種修辭手法,語(yǔ)法書(shū)上稱之為“合敘”。這樣的句子理解起來(lái)應(yīng)該是:①若有作奸犯科者,宜付有司論其刑;若有忠善者,宜付有司論其賞。②“侍中郭悠之、費(fèi)一,侍郎董允,這些人都是善良實(shí)在的人。” ③文種無(wú)罪身死,范蠡無(wú)最身亡。這類句子文言文中還有一些:
④ 已而夕陽(yáng)在山,人影散亂。(〈〈醉翁亭記〉〉)
⑤ 陟罰臧否,不宜異同。(〈〈出師表〉〉)
⑥ 自非亭午夜分,不見(jiàn)夕月。(〈〈三峽〉〉)
再來(lái)看〈〈師說(shuō)〉〉中這一句。根據(jù)“合敘”修辭來(lái)理解,就應(yīng)該是:“不懂句讀,有人向老師學(xué)習(xí),不能解決疑難問(wèn)題,有人卻不向老師學(xué)請(qǐng)教。這是小的方面學(xué)習(xí),而大的方面遺棄,我真看不出他們是明智的啊。
這種修辭手法應(yīng)該和“互文”放在一起學(xué)習(xí),“互文”是分開(kāi)來(lái)寫,合起來(lái)理解;“合敘”則是合起來(lái)寫,分開(kāi)來(lái)理解。這兩種修辭都有使文句富于變化而避免呆板,使行文簡(jiǎn)潔避免煩瑣的作用。還可以形成排比句式,使行文更有氣勢(shì)。
作者郵箱:
[讀《師說(shuō)》,學(xué)合敘(網(wǎng)友來(lái)稿)]相關(guān)文章:
10.職專師說(shuō)教案