安童,木華黎四世孫,霸突魯長(zhǎng)子也。中統(tǒng)初,世祖追錄元?jiǎng),召入長(zhǎng)宿衛(wèi),年方十三,位在百僚上。母弘吉刺氏,昭睿皇后之姊,通籍禁中。世祖一日見之,問(wèn)及安童,對(duì)曰:“安童雖幼,公輔器也。”世祖曰:“何以知之?”對(duì)曰:“每退朝必與老成人語(yǔ),未嘗狎一年少,是以知之。”世祖悅。四年,執(zhí)阿里不哥黨千余,將置之法。安童侍側(cè),帝語(yǔ)之曰:“朕欲置此屬于死地,何如?”對(duì)曰:“人各為其主,陛下甫定大難,遽以私憾殺人,將何以懷服未附?”帝驚曰:“卿年少,何從得老成語(yǔ)?此言正與朕意合!庇墒巧钪刂。
至元二年秋八月,拜光祿大夫、中書右丞相,增食邑至四千戶。辭曰:“今三方雖定,江南未附,臣以年少,謬膺重任,恐四方有輕朝廷心!钡蹌(dòng)容,有間曰:“朕思之熟矣,無(wú)以逾卿。”八年,陜西省臣也速迭兒建言,比因饑饉,盜賊滋橫,若不顯戮一二,無(wú)以示懲。敕中書詳議,安童奏曰:“強(qiáng)、竊均死,恐非所宜,罪至死者,宜仍舊待報(bào)!睆闹。
二十三年夏,中書奏擬漕司諸官姓名,帝曰:“如平章、右丞等,朕當(dāng)親擇,余皆卿等職也!卑餐嘣唬骸氨嚷勈ヒ庥薪虨槎,臣猥承任使,若所行非法,從其舉奏,罪之輕重,惟陛下裁處。臣謂銓選之法,自有定制,其尤無(wú)事例者,臣常廢格不行,慮其黨有短臣者,幸陛下詳察。”帝曰:“卿言是也。今后若此者勿行,其妄奏者,即入言之!
二十四年,宗王乃顏叛世祖親討平之宗室詿誤者命安童按問(wèn)多所平反嘗退朝自左掖門出諸免罪者爭(zhēng)迎謝或執(zhí)轡扶上馬安童毅然不顧有乘間言于帝曰:“諸王雖有罪,皆帝室近親也,丞相雖尊,人臣也,何悖慢如此!”帝良久曰:“汝等小人,豈知安童所為?特辱之使改過(guò)耳!比甏赫,以疾薨于京師樂(lè)安里第。
(節(jié)選自《元史列傳第十三》)
10.對(duì)下列各句中加點(diǎn)詞語(yǔ)的解釋,全部正確的一項(xiàng)是( )(3分)
① 韓如愈疏論之 論:議論
② 何敢慢易咎毀大人 易:輕易
③ 猶懼不克濟(jì) 克:能夠
④ 武王不罷士民 罷:罷黜
⑤ 賚予無(wú)算 賚:賞賜
⑥ 洎復(fù)相 洎:等到
A.①⑤⑥ B.③⑤⑥ C.①④⑥ D.③④⑤
11.下列對(duì)文中加點(diǎn)詞語(yǔ)的相關(guān)內(nèi)容的解說(shuō),不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.公輔,古代指三公、四輔,均為天子之佐,借指宰相一類的大臣。文中說(shuō)安童“公輔器也”,是說(shuō)他有輔佐天子的才干。
B.食邑,中國(guó)古代諸侯封賜所屬卿、大夫作為世祿的封地(包括勞動(dòng)者),到元代成為一種賜予宗室和高官的榮譽(yù)。
C.銓選,唐宋元明清時(shí)期朝廷選用官吏的一種制度。除最高職官由皇帝親自任命外,一般都由吏部按照規(guī)定選補(bǔ)某種官缺。
D.薨,古代稱諸侯或有封爵的高官的死叫做“薨”.從漢朝開始皇后的死、唐朝以后二品以上的官員的死也都叫“薨”。
12.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的概括和分析,不正確的一項(xiàng)是( )(3分)
A.安童少年老成,受到器重。他十三歲為官,閑暇時(shí)多與老臣們交流,不與年輕人接近;在如何處置阿里不哥黨羽一事上,其見解合乎皇上心意,受到皇上器重。
B.安童謙虛謹(jǐn)慎,不貪名利。朝廷封他光祿大夫、中書右丞相,增食邑到四千戶,他推辭說(shuō)自己年輕,難當(dāng)重任,他關(guān)心的是朝廷在天下四方的名望威信。
C.安童秉公執(zhí)法,嚴(yán)格選官。陜西地方官也速迭兒建議殺一兩個(gè)盜賊,以示懲戒,他則不同意這種做法,認(rèn)為只有犯死罪的才能上報(bào)處死;在選官問(wèn)題上,他堅(jiān)持原則,從嚴(yán)把關(guān)。
D.安童對(duì)待宗室,用心良苦。那些因受牽連而入罪的宗室成員,經(jīng)安童審查而被平反,他們對(duì)安童懷感恩之心,但安童故意不理睬他們,有人便在皇上那里說(shuō)安童壞話,皇上批評(píng)他們品質(zhì)惡劣,人格低下,不理解安童。
13.把文中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。(10分)
(1)人各為其主,陛下甫定大難,遽以私憾殺人,將何以懷服未附?
(2)其尤無(wú)事例者,臣常廢格不行,慮其黨有短臣者,幸陛下詳察。
答案:
10.B 韓如愈疏論之 論:論罪; 何敢慢易咎毀大人 易:輕視; 武王不罷士民 罷:疲
11.D (從漢朝到清朝,皇后的死都叫“崩”。死后追封的不算,被廢的也不算。)
12.D (“那些……被平反”不符合文意,是“多所平反”;對(duì)“小人”意思理解錯(cuò)。)
13.(1)(5分)他們也是為了自己的主人,(如今)您剛平定天下,就因?yàn)樗饺说某鸷逇⑷,這樣怎樣來(lái)收服(招撫、招引、招致)還沒(méi)有歸附的人呢?(“甫”、“遽”、“懷服”各1分,大意2分)
(2)(5分)那些根本沒(méi)有先例的規(guī)定,我常常廢除不執(zhí)行(或:那些尤其沒(méi)有作為的官員,我常常廢棄不任用),考慮到(因此)他們之中有說(shuō)我壞話的,希望陛下您詳細(xì)審察。(“事例”、“廢格”、“短”各1分,大意2分)
參考譯文:
安童,是木華黎的四世孫,霸突魯?shù)拈L(zhǎng)子。中統(tǒng)初年,世祖皇帝為追念功臣,把他召入長(zhǎng)宿衛(wèi),這時(shí)安童才十三歲,官位已在百官之上。他的母親是弘吉剌氏,昭;屎蟮慕憬,隨便出入禁宮。世祖有一天看見她,問(wèn)到安童的事,她回答說(shuō):“安童雖然年紀(jì)小,但是是輔佐皇帝的人才”。世祖說(shuō):“你從哪里知道的呢?”她回答說(shuō):“每次退朝時(shí),他一定和老臣們講話,從未親近一個(gè)年輕人,我是通過(guò)這個(gè)知道的。”世祖很高興。中統(tǒng)四年,抓到阿里不哥的黨羽一千多人,將要以法處置。安童在皇帝旁邊侍候,皇帝對(duì)他說(shuō):“我將要治這些人的死罪,怎么樣?”安童回答說(shuō):“他們也是為了自己的主人,如今您剛平定天下,就因?yàn)樗饺说某鸷逇⑷,這樣怎樣來(lái)收服至今未歸附的人呢?”皇帝很驚奇地說(shuō):“你年紀(jì)輕輕,怎么說(shuō)的話如此老道?你說(shuō)的正合我的意思。”因此特別器重他。
至元二年秋八月,官封光祿大夫、中書右丞相,食邑增加至四千戶。安童推辭說(shuō):“如今雖然三個(gè)方向已經(jīng)平定,但江南尚未歸附。我這么年輕,就被委以這么重的任務(wù)(或:錯(cuò)誤地承受重任),恐怕各個(gè)地方會(huì)輕視朝廷。”皇帝深受感動(dòng),過(guò)了一會(huì)兒說(shuō):“我已經(jīng)考慮成熟,沒(méi)有人比你合適!敝猎四,陜西省地方官也速迭兒建議,由于他那里連年饑荒,盜賊橫行,如果不公開殺他一兩個(gè),不能顯示對(duì)他們的懲罰;实巯略t書至中書省讓他們?cè)斪h,安童上奏說(shuō):“把強(qiáng)盜、竊賊均處死,恐怕不合適,犯了死罪的應(yīng)該按照舊例上報(bào)待批(處死)!被实勐爮牧怂囊庖姟
二十三年夏,中書省奏擬漕司官員的名單,皇帝說(shuō):“像平章、右丞等這樣的官職我親自任命,別的你們就定吧,這是你們的職責(zé)!卑餐献嗾f(shuō):“最近聽說(shuō)皇帝您希望依靠近臣為您的耳目,我不才而接受任命,如果近臣行為不法,聽從人們舉報(bào),罪的大小,請(qǐng)皇帝您裁定。我認(rèn)為所謂的甄選官吏的方法,自有明確的規(guī)定,那些根本沒(méi)有先例的規(guī)定,我常常廢除不執(zhí)行,(另一種翻譯:那些特別沒(méi)有作為的官員,我常常廢棄不任用),考慮到(因此)他們同黨之中有說(shuō)我壞話的,希望陛下您詳細(xì)審察!被实壅f(shuō):“你說(shuō)得對(duì)。今后若再有像近臣那樣徇情枉法者,不要任用;有妄自上奏的,就來(lái)告訴我。”
二十四年,宗王乃顏反叛朝廷,世祖親自討伐平叛。(以前)受牽連入罪的宗室,皇帝命令安童查究審問(wèn),多數(shù)宗室被平反。有一次,安童從朝堂上下來(lái),從左掖門出宮,那些被免除罪責(zé)的宗室爭(zhēng)著迎上前表示感謝,有的還手執(zhí)馬韁繩扶他上馬,安童一概不予理睬。有人趁機(jī)向皇帝說(shuō):“諸位王室成員即使有罪,都是皇室的近親,丞相雖然尊貴,也只是人臣啊,為什么違逆不敬如此。 被实酆芫貌耪f(shuō):“你們這些沒(méi)有見識(shí)、氣量狹小之人,哪里理解安童所作所為的用意呢?安童故意侮辱他們是讓他們改過(guò)自新啊。”三十年春正月,安童因?yàn)榧膊∷涝诰┏菢?lè)安里的府第里。
[安童,木華黎四世孫, 文言文閱讀題答案及原文翻譯]相關(guān)文章:
6.孫泰的文言文翻譯
7.孫泰文言文及翻譯
8.孫晷文言文翻譯
10.狼文言文原文及翻譯