危稹,字逢吉,撫州臨川人,淳熙十四年舉進士。時洪邁得稹文,為之賞激。調(diào)南康軍教授。轉(zhuǎn)運使楊萬里按部,驟見嘆獎,偕游廬山,相與酬倡。調(diào)廣東帳司,未上,服父喪,免,調(diào)臨安府教授。倪思薦之,且語人曰:“吾得此一士,可以報國矣!倍∧笐n,免,干辦京西安撫司公事。入為武學諭,改太學錄。
明年,遷武學博士,又遷諸王宮教授。稹謂以教名官,而實未嘗教,請改創(chuàng)宗子學,立課試法如兩學,從之。嘉定九年,新學成,改充博士,其教養(yǎng)之規(guī),稹所論建。遷秘書郎、著作佐郎,兼吳益王府教授。升著作郎兼屯田郎官。
稹始進對,請敘復(fù)軍功之賞以立大信,抆拭功臣之罪以厲忠節(jié),置局以立武事,遣使以省邊防,厚賞以精間諜。次論和、戰(zhàn)、守利害,而請顓意于守。
柴中行去國,稹賦詩送之,迕宰相,出知潮州。尋以通金華徐僑書論罷,提舉千秋鴻禧觀。久之,知漳州。漳俗視不葬親為常,往往棲寄僧剎,稹命營高燥地為義冢三,約期責之葬,其無主名、若有主名而力弗給者,官為葬之,凡二千三百有奇,刻石以識?び信R漳臺據(jù)溪山最勝處作龍江書院其上既成橫經(jīng)自講人用歆動邑令有賄聞?wù)咣廊ブ湄斠赃民?び薪(jīng)、總制無名錢歲五千緡,厲民為甚,前守趙汝讜奏蠲五之二,稹疏于朝,悉罷之。會常平使有言,稹不欲辯,即自請以歸。久之,提舉崇禧觀,與鄉(xiāng)里耆艾七人為真率會。卒,年七十四。
稹性至孝,父疾,愿損己算益親年,疾尋愈。真德秀登從班,舉稹自代,沒,又為銘其墓。所著有《巽齋集》,諸經(jīng)有講義、集解,諸魏、晉、唐詩文皆有編,輯先賢奏議曰《玉府》、曰《藥山》。
(選自《宋史危稹傳》)
翻譯:
危稹,字逢吉,撫州臨川人。淳熙十四年中舉為進士。當時洪邁得到危稹的文章,為之贊賞激動不已。調(diào)至南康軍擔任教授。轉(zhuǎn)運使楊萬里到南康軍巡視,與他相見聚會,對他夸獎、嘆服不已,同他一起游覽廬山,互相酬唱應(yīng)對。調(diào)至廣南東路擔任賬司,沒有到任,因為父親去世免去職務(wù),調(diào)至臨安府擔任教授。倪思推薦他,又對別人說:“我得到這樣的一個儒學之士,可以報效國家了!蔽p∫蚍竼识饴殻痪,干辦京西安撫司公事。入朝為武學諭,改任太學錄。
第二年,遷升為武學博士,又遷升為諸王宮教授。危稹雖是以教職為官名,實際上并沒有教授,請求改設(shè)創(chuàng)立宗子學,設(shè)置課試法如太學和武學兩學一樣,朝廷聽從了他的建議。嘉定九年,新學建成,危稹改職充任博士,這個學校的教育、修養(yǎng)等有關(guān)規(guī)定,都是危稹通過奏議論對要求建立起來的。遷升秘書郎兼任屯田郎官。
危稹初始進對朝廷,請求恢復(fù)按軍功大小予以賞賜,表明朝廷說話算數(shù),弄清楚功臣的罪責以表彰忠節(jié),設(shè)置武局以提倡習練武事,遣派使者以省察邊防,給予厚賞使間諜精干。其次,討論講和、攻戰(zhàn)、堅守的利益與害處,為此請求專心一意堅守。
柴中行離開,危稹賦詩送他,違背了宰相的意愿,被貶出朝廷,擔任潮州知州。不久,因與金華徐僑通信的文字而被議論,罷黜職務(wù),提舉千秋鴻禧觀。很久以后,擔任漳州知州。漳州的習俗以不葬親屬為常事,往往停留寄存僧廟古剎,危稹令人在高臺、干燥之地開挖、填封三個義冢,規(guī)定期限,安葬死者,其中沒有屬主的無名死者,或有屬主而親屬沒有財力安葬者,官府代為安葬,一共有二千三百多,并刻石為碑,以便識別。漳州境內(nèi)有臨漳臺,位處溪山最優(yōu)美的名勝之地,在這上面修建龍江書院。建成之后,據(jù)經(jīng)典自己講習,人們?yōu)橹膭印⒘w慕。城邑縣里有令,如有人被告發(fā)受賄,就彈劾罷免他,(然后)沒收他的財產(chǎn)用來還給民眾。漳州每年有經(jīng)制錢、總制錢及其他無名錢五千緡,為此勒索民眾特別厲害,前任漳州知州趙汝讜奏請減免五分之二,危稹又向朝廷上疏,全部罷免。恰巧遇常平使有不同意見,危稹不想同他爭辯,于是自己請求離職回家。很久以后,提舉崇禧觀,與鄉(xiāng)里七十歲的幾個老人為真率會。死時,七十四歲。
危稹生性特別孝順,父親生病,希望減損自己的壽命來增益父親的生年,病情不久就痊愈了。真德秀榮登從班,推舉危稹以代替自己。危稹死后,又為他撰寫墓志銘。他寫的著作有《巽齋集》,對于各種經(jīng)書有講義、集解,編輯了各種有關(guān)魏、晉、唐各朝時期的詩詞、文章,輯錄了先前各朝圣賢的奏議稱《玉府》《藥山》。
[《宋史危稹傳》原文及翻譯]相關(guān)文章: