中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

詩經(jīng)與楚辭在比興上有什么不同?

發(fā)布時(shí)間:2016-7-3 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

                                   無影

    《詩經(jīng)》是北方文學(xué)的代表,而《楚辭》則是南方文學(xué)的代表,這兩者常被拿來作為南北方詩歌文學(xué)的比較,但大部分比的都是內(nèi)容、形式、風(fēng)格等。

    有關(guān)《詩經(jīng)》和《楚辭》在比、興上有何不同?以我所知它們的比、興在「作法」與「技巧」上并無不同,但是《楚辭》可說是第一個(gè)將比、興手法大量使用在政治諷諫上的,這并不是說《詩經(jīng)》沒有政治諷喻詩(如:〈新臺(tái)〉、〈碩鼠〉皆是),而是《詩經(jīng)》在題材內(nèi)容方面的描述多生活化,不像《楚辭》較偏重于宗教政治、個(gè)人抒懷。

    正如王忠林等諸位教授編《增訂中國文學(xué)史初稿》所言:「比、興本來是任何詩歌在創(chuàng)作時(shí)都不可或缺的技巧。而直到朱熹在作《詩集傳》時(shí),才顯明地揭示出這種技巧的效果。他在《楚辭集注》中也仿效《詩經(jīng)》的方法,標(biāo)示了一些比興的運(yùn)用。當(dāng)我們讀《楚辭》時(shí)必然會(huì)發(fā)現(xiàn),如此大量運(yùn)用比、興,而使它變?yōu)閯?chuàng)作主力的,卻只有《楚辭》,所以《楚辭》在比、興技巧的運(yùn)用上,仍然是獨(dú)創(chuàng)性的。王逸《楚辭章句離騷序》說:『〈離騷〉之文,依詩取興,引類譬喻。故善鳥香草以配忠貞;惡禽臭物以比讒佞。靈修、美人以媲于君;虙妃、佚女以譬賢臣。虬龍、鸞鳳以托君子;飄風(fēng)、云霓以為小人。其辭溫而雅,其義皎而朗,凡百君子,英不察其清高,嘉其文彩,哀其不遇,而愍其志焉!弧段男牡颀埍扰d篇》也說:『楚襄信讒而三閭忠烈,依詩制騷,諷兼比興。』」

    而且《詩經(jīng)》在黃河流域,而《楚辭》在長(zhǎng)江流域,由于兩地的自然生態(tài)與生活型態(tài)有很大的差異,所以兩者在用來比、興的喻體上自然也會(huì)有所不同。

                          chliu

我個(gè)人較傾向于二者使用比興手法沒有分別。這個(gè)看法,我在大學(xué)時(shí)已深受《文心雕龍》的影響,而劉勰的說法則顯然受到東漢王逸的影響。下面是主要的引文。

劉勰《文心雕龍辨騷》:

“將核其論,必征言焉。故其陳堯舜之耿介,稱禹湯之祗敬,典誥之體也;譏桀紂之猖披,傷羿澆之顛隕,規(guī)諷之旨也;虬龍以喻君子,云蜺以譬讒邪,比興之義也;每一顧而掩涕,嘆君門之九重,忠恕之辭也:觀茲四事,同于《風(fēng)》、《雅》者也!

劉勰《文心雕龍比興》:

“楚襄信讒,而三閭忠烈,依《詩》制《騷》,諷兼比、興!

王逸《楚辭章句離騷序》:“《離騷》之文,依《詩》取興,引類譬喻,故善鳥香草以配忠貞,惡禽臭物以比讒佞,靈修美人以媲于君,宓妃佚女以譬賢臣,虬龍鸞鳳以托君子,飄風(fēng)云霓以為小人。”

但劉勰在《文心雕龍辨騷》講出《楚辭》異于經(jīng)典處有四點(diǎn)則值得注意。

“至于托云龍,說迂怪,豐隆求宓妃,鴆鳥媒娀女,詭異之辭也;康回傾地,夷羿彃日,木夫九首,土伯三目,譎怪之談也;依彭咸之遺則,從子胥以自適,狷狹之志也;士女雜坐,亂而不分,指以為樂,娛酒不廢,沉湎日夜,舉以為歡,荒淫之意也:摘此四事,異乎經(jīng)典者也!

                           竹杖芒鞋

   《詩經(jīng)》中的比興和“楚辭”中的比興,我個(gè)人認(rèn)為是有很大的差別的。這可以從兩個(gè)方向上作出考察。

    首先,從形式上看,“楚辭”應(yīng)該說只有“比”而沒有元意義上的“興”,或者說,只有合成的“比興”。而在《詩經(jīng)》中,“比”和“興”的區(qū)分實(shí)際上是很清楚的。

    其次,從觀念上看,《詩經(jīng)》中的比和興,其取比和興象較為盲目,缺少一致的情感依托意義。亦即,某一個(gè)對(duì)象,它的情感含義并不是穩(wěn)定、一貫的。我稱這種情況為物情關(guān)系的不同一性。而在“楚辭”中,這種情況發(fā)生了很大的變化。所謂“善鳥香草以配忠貞;惡禽臭物以比讒佞。靈修、美人以媲于君;虙妃、佚女以譬賢臣。虬龍、鸞鳳以托君子;飄風(fēng)、云霓以為小人!保湟饬x指向非常明確。

    我們現(xiàn)在常用的比興一語,多指的是“楚辭”狀態(tài)的比興,而非《詩經(jīng)》狀態(tài)的比興。

                                巴斯光年

補(bǔ)充一點(diǎn):

《詩經(jīng)》比興複雜,《楚辭》相對(duì)簡(jiǎn)單。

《詩經(jīng)》變化多,咀嚼有味(有的讀不懂),《楚辭》老套太多。

                                   來自:北大中文論壇

[詩經(jīng)與楚辭在比興上有什么不同?]相關(guān)文章:

1.詩經(jīng)中賦比興的賞析

2.從蒹葭看詩經(jīng)的賦比興藝術(shù)手法的運(yùn)用

3.與眾不同的反義詞是什么

4.與眾不同造句

5.樹與樹是不同的

6.與眾不同造句2017

7.不同專業(yè)求職信

8.與眾不同的同義詞

9.不同凡響的造句

10.用仿佛的不同意思造句