簡(jiǎn)單句中賓語的位置和組成的比較論文
論文關(guān)鍵詞語言對(duì)比Sprachevergleich 句法Syntax 句序Satzstellung賓語Objekt
論文摘要漢語和德語兩種語言的句法對(duì)比是一個(gè)范圍很廣的課題。句子結(jié)構(gòu),句子成分都可以進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí),這樣有利于對(duì)兩種語言都有理論上的認(rèn)識(shí),對(duì)語言的學(xué)習(xí)有很大的幫助。
在平常的德語教學(xué)中,我們發(fā)現(xiàn),學(xué)生做得很多句子,往往在結(jié)構(gòu)上照搬了漢語的句式,造出的句子在德語語法要求下是錯(cuò)誤的。這就要求我們對(duì)漢語和德語的句法做一個(gè)系統(tǒng)的比較。有利于我們從理論上理解和認(rèn)識(shí)漢德兩種語言的句法差異,從而自覺使用德語句法規(guī)則。
學(xué)習(xí)語言就一定要和句子打交道。句子是語言交際的基本單位。由詞或短語構(gòu)成具有一定的語氣語調(diào)表達(dá)一個(gè)相對(duì)完整意思的語言單位在德語中叫做“Satz”,漢語中叫做句子(juzi).在德語和漢語兩種語言中句子的定義相近,詞性基本相同,各個(gè)句子成分的作用也是基本相同的,即:主語,謂語,賓語,狀語等。德語中分別叫做Subjekt,Praedikal,Objekt,Adverbialbestimmung等。德語和漢語兩種語言中句法的比較,主要是各組成部分以及他們?cè)诰渥又兴幍奈恢弥g的比較。本文主要通過實(shí)例,對(duì)中德兩種語言中,簡(jiǎn)單句中賓語的成分和位置進(jìn)行了對(duì)比。
1.賓語位置的比較
a)漢語中賓語的位置習(xí)慣性的被置于謂語(基本是動(dòng)詞)之后,例如以下的`這個(gè)例句:
他打球。
ErspieltBall.
在上面的兩個(gè)句子中,“球”和“報(bào)(紙)”是句子中的賓語。
b)漢語中的直接賓語和間接賓語是要區(qū)分開的。直接賓語永遠(yuǎn)置于間接賓語的之后。例如:
他給他朋友一本書。
ErgibtseinemFreundeinBuch.
上面的例句中,間接賓語“他朋友”放在了直接賓語“一本書”的前面。
c)漢語中,賓語有時(shí)也可以置于主語和謂語的中間。這一般有以下三種情況:
例如:當(dāng)賓語和表示“都alles”意義的副詞在一起出現(xiàn)時(shí):
他什么都不懂。
Erverstehtnichts.
他什么都會(huì)。
Erkannalles.
例句中的謂語“懂”,“會(huì)”的賓語是“什么”。在漢語中直接放在了主語“他”的后面,謂語的前面。而德語句子中賓語仍然放在了謂語后面。
第二種情況是漢語句子中,當(dāng)賓語前有“yi一”,后面有表示否定的單詞“bu不,meiyou沒”時(shí),賓語要前置,例如:.
他一口水都沒喝。
ErtrankgarkeinenSchluckWasser.
我一分錢也沒有。
IchhabekeinenPfennigGeld.
第三種情況是在介詞ba把,lian連,dui對(duì)之后時(shí),賓語要前置,例如:.
請(qǐng)您把門開開!
MachenSiebittedieTürauf.
他連一個(gè)朋友都沒有。
ErhatnichteinmaleinenFreund.
2.賓語成分的比較
a)漢語中形容詞可以作為賓語來用,但是在德語句子中往往這些形容詞被名詞化了。例如:
不怕慢,就怕站。
DieLangsamkeitfürchtetmannicht,manfürchtetdasStehenbleiben.
漢語這句諺語中,“慢”這個(gè)形容詞做“怕”的賓語,而德語的句子中,將形容詞“慢(langsam)”名詞化為名詞“慢(Langsamkeit)”
b)漢語的“的”字結(jié)構(gòu)做賓語
帶有“的”字的定語結(jié)構(gòu)往往不指出它修飾的人或事,但是可以用來做賓語,在德語中,或者被名詞化,或者以定語從句的形式出現(xiàn)。例如以下例句中的“新鮮的”這個(gè)“的”字結(jié)構(gòu): 我要買新鮮的。
IchmochteFrischeskaufen.
c)漢語中的雙賓語
漢語中的有一些要求雙賓語的動(dòng)詞,例如:
大家都稱他小英雄。
AllenenenihndenkleinenHeld.
漢語中只有賓語和雙賓語之分,賓語沒有“格”之分,而德語的句子中,雙賓語要按照實(shí)際情況使用第四個(gè)賓語,第三格賓語,第二格賓語或者介詞賓語來表達(dá),例如:
給geben,jiao教lehren,求bitten馬先生給我一支筆.
HerrMagibtmireinenFüller.
他教我德語。
ErlehrtmichDeutsch.
我求您一件重要的事情。
IchbitteSieumetwasWichtiges.
以上的漢語句子,都是帶有雙賓語的,但是德語中,第一個(gè)例句中,geben(給)這個(gè)動(dòng)詞要求一個(gè)間接賓語用第三格(mir),直接賓語用第四格(einenFüller),第二個(gè)例句中l(wèi)ehren(教)這個(gè)動(dòng)詞要求兩個(gè)第四格的賓語(mich,Deutsch),而第三個(gè)例句中,要用介詞“um”來做直接賓語。
d)漢語句子中的地點(diǎn)賓語在德語中一般是用做狀語。例如:
他明天去上海。
MorgenfahrternachShanghai.
我進(jìn)房間。
IchgeheinsZimmer.
綜述:
賓語分為直接賓語和間接賓語,這在漢德兩種語言中都存在。但是漢語中要求雙賓語的動(dòng)詞要更多一些。德語句子中的介詞賓語對(duì)漢語來說比較陌生,而漢語中的地點(diǎn)賓語在德語中也很少出現(xiàn)。
漢語和德語兩種語言的句法對(duì)比是一個(gè)范圍很廣的課題。句子結(jié)構(gòu),句子成分都可以進(jìn)行對(duì)比學(xué)習(xí),這樣有利于對(duì)兩種語言都有理論上的認(rèn)識(shí),對(duì)語言的學(xué)習(xí)有很大的幫助。
參考文獻(xiàn)
[1]QianWencai,Chinesisch-DeutscheKontrastiveSyntax,HelmutBuskeVerlag1985
[2]張寶林,漢語教學(xué)參考語法.北京:北京大學(xué)出版社,2006
[3]王京平,德語語言學(xué)教程.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2003
[4]中國德語教學(xué)論文集.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2000
[5]潘亞玲;W.Schlenker主編,中國強(qiáng)化德語論文集.北京:對(duì)外經(jīng)濟(jì)貿(mào)易大學(xué)出版社,2001
[6]錢文彩,漢德語言實(shí)用對(duì)比研究.北京:外語教學(xué)與研究出版社,2006
【簡(jiǎn)單句中賓語的位置和組成的比較論文】相關(guān)文章:
跨國并購和新設(shè)投資的比較的論文04-17
《5的分解和組成》說課稿03-15
《5的組成和分解》說課稿03-13
《6和7的組成》教案05-22
用于駁性和比較性論文常用句型05-14
“位置和方向”教學(xué)設(shè)計(jì)04-13
《運(yùn)動(dòng)和位置》教學(xué)反思06-12
地理《位置和范圍》課件04-02
賓語從句的課件03-31
賓語從句課件03-19