討論國際漢語教師標準指導下的布隆迪大學孔子學院志愿者自身素質
一、《國際漢語教師標準》內容簡評
為促進國際漢語教育,提高國際漢語教師的專業(yè)素質和教學水平,培養(yǎng)出大批合格的漢語教師,滿足世界各地日益增長的漢語學習需求,國家漢辦組織研制并頒布了《國際漢語教師標準》!秶H漢語教師標準》通過對國際漢語教師所需知識,能力和素質的全面描述,旨在建立一套完善、科學、規(guī)范的教師標準體系,為國際漢語教師的培養(yǎng)、培訓、能力評價和資格認證提供依據。
1、漢語教學基礎
包括" 具備漢語交際能力" 和" 具備基本的漢語語言學知識和語言分析能力"“了解漢語學習基本原理”“熟悉語言教學基本原則與方法”幾個主要標準,規(guī)定了教師應具備的基本教學技能與語言交際能力。
在" 基本教學技能" 方面:教師應具備漢語語言學的基本知識、基本的漢語語音、詞匯、語法和漢字的分析能力;了解第二語言習得的基本概念和主要理論、第二語言學習的基本過程、第二語言學習的主要影響因素;熟悉第二語言教學的一般原則,并具有將其與漢語教學實踐相結合的意識和能力且熟悉第二語言教學的主要方法
2、漢語教學方法
包括“掌握漢語教學的基本原則與方法”“掌握漢語語音、詞匯、語法和漢字教學的基本原則,方法與技巧,了解漢外語言主要異同,并能進行有針對性的教學!薄罢莆諠h語聽、說、讀、寫教學的特點、目標、原則與方法,并能進行有效的教學”“了解現(xiàn)代教育技術、并能應用于教學”等主要標準。規(guī)定教師應掌握漢語作為第二語言的教學理論和教學法知識。在" 教學理論方面" 方面:教師應了解和掌握漢語教學的基本原則與方法、漢語語音、詞匯、語法和漢字教學的基本原則與主要內容、漢語聽說讀寫教學的方法與技巧,并能有效地組織教學。在" 教學方法" 方面:教師應掌握漢語語音、詞匯、語法和漢字教學的方法與技巧,并能根據不同的教學對象采用適當的教學方法
3、教學組織與課堂管理
包括“課程、大綱、教材與教輔材料”“教學組織”“課外活動”“測試與評估”四個主要標準。規(guī)定教師應具備教學組織和具體實施能力。在“課程、大綱、教材與教輔材料”方面:教師應熟悉有關的漢語教學標準、教學大綱和常用的漢語教材、能合理設計課程并制定教學計劃、根據教學要求編寫教案、合理選擇、加工和使用漢語教材、根據教學需要利用各類教學資源制作、補充教學教材在“教學組織”方面:教師應了解并適應不同國家和地區(qū)的課堂管理文化、了解課堂任務與活動的主要類型及特點;合理選用或制作必要的教具;創(chuàng)建有利于漢語教學的課堂環(huán)境與氛圍并采用適當的策略和技巧實施有效的課堂管理。在“課外活動”方面:教師應了解課外活動的形式、特點和作用;掌握組織課外活動的基本方法和程序并根據學習者特點組織課外活動。在“測試與評估”方面:教師應了解測試與評估的基本知識和主要方法;根據不同教學目的選用或設計合適的測試與評估工具;對測試與評估結果進行有效的分析和應用。
4、中華文化與跨文化交際
包括“中國文化闡釋和傳播”“中國基本國情”“跨文化意識”“跨文化交際能力”四個主要標準。要求教師應具備多元文化意識,了解中國和世界文化知識及其異同,掌握跨文化交際的基本規(guī)則。
由此,漢語教師應熟悉世界上主要語種和主要文化,具備在國際環(huán)境下開展?jié)h語教學的能力。在《國際漢語教師標準》中明確指出,教師應" 了解世界文化的多元性及文化的分類";" 了解各種不同的法律體系尤其是任教國的法律體系";" 能與持不同宗教觀與哲學觀的人士進行友好交流";"能在國際互聯(lián)網上瀏覽查詢所需信息"。不僅如此,在教學過程中,教師還應熟悉主要語種學習者學習漢語的語音、詞匯、語法、文字問題,并提出有效的解決方案;" 能在不同的文化氛圍下有效地開展語言教學";" 能在教學中體現(xiàn)對不同文化的理解和尊重" 的;" 根據學習者文化背景、個人情況及語言程度選擇適當的教學方式與教學手段"。
5、職業(yè)道德與專業(yè)發(fā)展
包括“職業(yè)道德”“心理素質”“教育研究能力和專業(yè)發(fā)展意識”三個標準。該部分是對教師的職業(yè)素質、職業(yè)發(fā)展能力和職業(yè)道德方面的描述。因此、教師只具備靜態(tài)的素質是遠遠不夠的。因為,教師職業(yè)和律師、醫(yī)生和工程師等職業(yè)不同。教育情境是獨特的,沒用重復性,教師利用以前的經驗難以解決當前的問題。即使是在學習他人的時候,也不能靠簡單模仿,而是要在借鑒的基礎上有所創(chuàng)新。因此,教師需要專業(yè)發(fā)展;需要具備專業(yè)發(fā)展的意識,明確規(guī)劃自己的專業(yè)發(fā)展目標。通過不斷學習與探索來拓展其專業(yè)的內涵,提高專業(yè)水平,實現(xiàn)持續(xù)性的、終身性的專業(yè)發(fā)展。
二、國際漢語教師標準對布大孔院志愿者素質發(fā)展的指導
1、作為漢語教育者的素質
國際漢語教師首先是教師,教好漢語是對外漢語教師的本職工作。在《標準》模塊一、模塊三、模塊四中,都涉及了作為漢語教育者的基本素質與能力。即:
1)漢語知識與技能。首先,在布隆迪學生對于漢語知識的了解基本上是通過漢語班招生的過程中獲得的。學生們在招生活動時直接接觸漢語老師,了解一些中國或者漢語相關的問題。這樣的好處是,學生獲得信息的途徑最直接,得到的信息相相對準確性較高。但不足是,學生僅憑借自己的興趣愛好提出問題(大多與中華文化相關),并不系統(tǒng)。其次,在布隆迪的漢語課堂中,大多以初級漢語綜合課為主,從零基礎教學開始。遠在非洲的布隆迪與亞洲距離甚遠,學生對亞洲文化與表意文字并了解也基本為零。這就要求教師在漢語基本知識:語音、詞匯、漢字基本知識的內容上要熟練掌握。才能給學生講解并打下良好的.語音及語言基礎。
2)外語知識與技能。首先,英語的適用范圍上,在世界6000 多種語言中,中國能教授的外語不過百余種,占世界語言總數的1 / 60。雖然英語在中國的學習人數最多,在世界分布也最廣泛,但真正將英語當作母語或官方語言的國家和地區(qū)僅20 個左右。這說明,在絕大多數的國家和地區(qū)中,漢語教師溝通時所使用的(英語)都是第三方語言,而非所在國的語言。布隆迪國的官方語言為法語,當地語為基隆迪語。而大部分(幾乎全部)漢語志愿者和漢語教師的外語儲備為英語。在與布隆迪人溝通時,如果雙方使用的都是第三方語言,一定要謹慎用語,切不可隨便衍生,亂開玩笑。尤其是當涉及雙方不愿意談論的話題時,最好就此打住。即便時好朋友也不例外。除非你已經做了充足的準備,否則,糾纏下去,不僅會讓對手感到不快,也會讓自己處于進退兩難的境地。而當對方用語不貼切時,可以選擇事后與對方溝通探討的方式,了解是否時對方的無心之過。如:在布隆迪大學孔子學院組織的一次活動中,學生與老師溝通時經常使用"haveto"、"must"、"giveup"、"leave" 這樣命令口吻或帶有負面情緒的詞匯,讓志愿者老師覺得自己的威嚴受到了威脅。而事實卻是,學生本身由于對英語掌握不熟練,對于自己的不禮貌用語并沒有意識,當老師時候糾正的時候,才明白自己的過失,并表示了歉意。
由于漢語教師的國際溝通知識大多是從書本上或課堂上學來的,學習的媒介語言主要是漢語和英語。且不說這些知識有多么零散,僅就知識的范圍來講,也是非常局限的。除了對英語國家的知識了解的多一點外,其他國家的知識幾乎為零。像布隆迪國家的文化與民情,即使在互聯(lián)網上也很難查到較新的資料,志愿者在來到布隆迪前,對于赴任國的國情知識知之甚少,這就要求志愿者教師必須要到實踐中學習。
3)教學方法。在布隆迪的漢語課堂上,首先應辨別不同教學環(huán)境中的各種教學途徑與方法,并應用于實踐。如:在布大孔院的漢語學分課上,學生數量較多,大多數為剛剛入學的新生,對于漢語及語言文化沒有太大的認識,教師可以選擇傳統(tǒng)教學途徑與方法,重點把握語言教學中的三大側重點:注重語言形式,注重語言意義,語言形式與意義并重。而對于布大孔院的漢語興趣班,應側重人本主義教學和交際型途徑與方法,注重教師與學生的角色、課堂互動、學生的內心情感及語言和文化的相互聯(lián)系。
其次,教應培養(yǎng)學生自主學習漢語的能力,激發(fā)學生漢語學習的興趣和潛意識。維持學生學習興趣主要從六個方面進行:語言的特殊性、教育環(huán)境的營造、漢語文化的介紹、教育方法與方式、社會需要、學習者自身的興趣動力。其中,學習者自身的興趣動力是維持課堂與人數是第一步,調動學生學習積極性,學習興趣最重要。
中國與布隆迪的教學方式也有所不同:中國學生更看重教師的專業(yè)知識,且側重于知識的系統(tǒng)性,深入性,豐富性。而在布隆迪的漢語課堂上,漢語老師需要通過多種方法來活躍氣氛,如:實物演示,小組表演,繞口令游戲,動畫欣賞等等,學生都很感興趣,學習積極性也很高,踴躍發(fā)言,積極參與。由此,在布隆迪任教的志愿者教師應盡可能的合理設置漢語典型情景,最大限度地為學生提供漢語學習的機會,引導學生進行有意義的交流性學習,最大限度地幫助學生減少漢語習慣性錯誤。
2、作為跨文化溝通者的素質
1)溝通技能的重要性。國際漢語教師,其次在于它的國際性,即漢語教師跨文化交際能力。志愿者教師在教學過程中,既要了解中國文化知識,做到學生提到問到的可以簡單介紹和講解,更要將相關知識應用于教學中,激發(fā)學生對于中國文化的興趣。如:在一次端午節(jié)中,老師向學生們講述屈原的故事及端午節(jié)的由來,學什么雖理解了節(jié)日的由來,但是并沒有太大的參與感,只知道這天是中國的傳統(tǒng)節(jié)日,并不感興趣。隨之,老師在課后教同學們包粽子,編彩繩,讓學生在親身體驗手工制作中感受節(jié)日的氣息,效果相對較好。
2)課堂內的溝通素質。教師直接接觸的對象是學生。布隆迪的學生(尤其是中學生)好奇心比較強,活潑好動,需要依賴和照顧,因此在與他們溝通時,志愿者老師要采取細心、耐心加愛心的溝通方式。
3)課堂外的溝通素質。教師在課堂之外,也會與當地的民眾,包括同事,學校管理人員等接觸。其基本素質包括:具有較強的世界意識;對接觸到的外國文化習俗感興趣,樂于了解異國文化、習俗;能進一步增強對文化差異的理解和認識;理解溝通中的文化內涵和背景,對異國文化采取尊重和包容的態(tài)度;具備初步的跨文化溝通能力。在布隆迪的國情基礎上,布隆迪民眾習慣依賴他人,而中國人以自立自強為榮。在教師與其接觸時,雙方思維方式與文化習俗相沖擊,這時便要求對外漢語教師具有世界意識與包容心理,求同存異,相互理解。即是" 中國人",又是" 世界的中國人"。
3、教育研究與自主發(fā)展的素質
志愿者教師在布隆迪大學孔子學院的工作,既包括教學活動,也包括文化活動。在教學活動方面,志愿者教師的大部分教學經歷都是通過在布隆迪的授課中獲取的,在這之前只有書本上的教學方法,并沒有太多實際操練的經驗。志愿者教師要注意從“學生”到“老師”的角色轉變。因此,教師應在課后進行反思與總結,多與學生溝通交流,了解學生需求,熟悉學生學習中的問題,并提出解決方案。在文化活動中,布隆迪大孔院在辦學過程中,會增添大大小小的文化文化活動:“大、中學生漢語橋”“孔子學院日”“春節(jié)活動”共四個。志愿者教師要充分展現(xiàn)中國的文化底蘊,與當地民眾文化交融," 你中有我,我中有你"。在準備過程中,也是不斷學習,不斷發(fā)展的過程。每個不同主題的文化活動對志愿者教師的要求不同,對志愿者教師的要求也不同?偦顒拥慕M織者,策劃者,表演者多個角色中的轉變,志愿者教師在這一過程中提升力對異國文化的包容度,也從中提升力文化溝通能力。
【討論國際漢語教師標準指導下的布隆迪大學孔子學院志愿者自身素質】相關文章:
漢語國際教育漢字教法討論論文10-11
國際漢語教師自我介紹04-01
孔子學院論文04-09
Confucius Institute 孔子學院-大學英語作文09-08
提升自身素質年終總結04-07
國際商務教師的職業(yè)素養(yǎng)探討論文11-27
漢語教師志愿者工作總結11-04
國際漢語教學課件03-22
提高自身素質的優(yōu)秀演講稿12-05