《內(nèi)科學(xué)》實踐教學(xué)中雙語教學(xué)模式的實踐論文
本項目在前期探索成功的臨床實習(xí)階段雙語教學(xué)改革 (雙語教學(xué)查房、雙語匯報病情和雙語病例討論等)的基礎(chǔ)上, 進一步深化教學(xué)改革[1]。在《內(nèi)科學(xué)》實踐課中開展雙語教 學(xué),并在雙語教學(xué)優(yōu)秀師資團隊構(gòu)建、教學(xué)建設(shè)、多媒體建 設(shè)、案例式教學(xué)和PBL教學(xué)融合雙語教學(xué)等方面開展研究, 探索適合本校實際的、高效可行的《內(nèi)科學(xué)》實踐課雙語教 學(xué)模式,以進一步推動本院雙語教育的發(fā)展,使學(xué)生在學(xué)習(xí) 內(nèi)科學(xué)知識的同時提高醫(yī)學(xué)英語水平,為培養(yǎng)出能應(yīng)用外語 思考、用外語解決實際問題能力的、適應(yīng)我國當前衛(wèi)生需求 的復(fù)合型醫(yī)學(xué)專業(yè)人才打下基礎(chǔ)。
1對象
選取本院近3年臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)學(xué)生為研究對象并開展 《內(nèi)科學(xué)》實踐課的雙語教學(xué)。
2雙語教學(xué)準備階段
2.1雙語教學(xué)師資團隊建設(shè)選擇具有豐富專業(yè)知識和臨 床經(jīng)驗、英語聽說讀寫表達能力強、有中級以上職稱者承擔(dān) 雙語教學(xué)任務(wù),組建內(nèi)科學(xué)雙語教學(xué)小組;由醫(yī)院聘請外教 對雙語授課教師進行定期的(每周一次)英語口語培訓(xùn);鼓 勵教師出外學(xué)習(xí)和參加相關(guān)的學(xué)生會議,提高雙語教學(xué)教師 的整體水平,構(gòu)建一個高水平的師資團隊。
2.2編寫內(nèi)科學(xué)實踐課雙語教學(xué)配套教材在參照內(nèi)科學(xué) 理論課雙語教學(xué)教材的前提下,根據(jù)臨床雙語教學(xué)的需要, 編制一批難度適宜、操作可行的《內(nèi)科學(xué)》實踐課雙語教學(xué) 教材。主要包括中英文對照的臨床操作指南、病例、臨床日 常用語等。
2.3購買和自建《內(nèi)科學(xué)》雙語教學(xué)多媒體資源根據(jù)本 教學(xué)模式的需要,課題組將適當購買一批高質(zhì)量的《內(nèi)科學(xué)》 雙語教學(xué)多媒體資源(視聽教材、網(wǎng)絡(luò)課件或網(wǎng)絡(luò)課程); 并發(fā)揮自身的優(yōu)勢,創(chuàng)建有特色的《內(nèi)科學(xué)》雙語教學(xué)網(wǎng)絡(luò) 資源,搭建《內(nèi)科學(xué)》雙語教學(xué)資源平臺。
3雙語教學(xué)實施階段
3.1雙語教學(xué)集體備課在每次雙語教學(xué)課程一周,本教 學(xué)小組全體教師舉行集體備課,先由一人試講,然后進行討 論,統(tǒng)一本次雙語教學(xué)實踐課的教學(xué)目標、教學(xué)內(nèi)容,特別 要統(tǒng)一本次課中學(xué)生應(yīng)掌握的英語內(nèi)容。
3.2課前培訓(xùn)考慮到學(xué)生在理論課程階段只有少部分課 程開展雙語教學(xué),所以,在開始實踐課的雙語教學(xué)前對即將 參加雙語教學(xué)的學(xué)生進行課前培訓(xùn)。內(nèi)容包括:本教學(xué)模式 的必要性和意義、本教學(xué)模式的方法和教學(xué)流程、在教學(xué)中 學(xué)生應(yīng)該如何配合,及相關(guān)的教學(xué)注意事項。讓學(xué)生先了解,熟悉本教學(xué)模式的情況,為正式開展雙語教學(xué)做好準備。
3.3每次課的課前要求把學(xué)生分成6~8人一組,每次課 前一周先告訴學(xué)生本次課程的內(nèi)容、需要操作的內(nèi)容及需要 討論的案例。并根據(jù)本次課的內(nèi)容提出數(shù)個問題,要求學(xué)生 課前先預(yù)習(xí)相關(guān)的材料(中英對照),小組長組織組員查閱 期刊和網(wǎng)絡(luò)資源,進行自學(xué)和小組協(xié)作性學(xué)習(xí),查找并歸納 老師所提問題的答案。在每次實踐課程中,要求每組推舉一 個成員來匯報對問題的學(xué)習(xí)情況。
3.4床邊病例討論為中心雙語教學(xué)采用引導(dǎo)式、提問式 雙語教學(xué)模式,培養(yǎng)學(xué)生如何采集病史并抓住主要癥狀,培 養(yǎng)學(xué)生如何進行規(guī)范性的體格檢查從而獲得陽性體征,培養(yǎng) 學(xué)生如何通過癥狀體征和必要的`實驗室檢查結(jié)果得出可能的 診斷,培養(yǎng)學(xué)生如何分析產(chǎn)生癥狀的可能病因,同時還應(yīng)注 意培養(yǎng)學(xué)生如何與患者溝通,并強調(diào)職業(yè)道德與人文關(guān)懷。
學(xué)生盡量用英語匯報病史。依照臨床教學(xué)程序,教師帶學(xué)生 到病床前,要求學(xué)生盡量用英語匯報病史、體格檢查及實驗 室檢查情況,并提出初步診斷、鑒別診斷及初步的診療計劃 或診療中遇到的問題及進一步的處理措施等,不足之處由其 他學(xué)生補充。
3.5總結(jié)教師進行提問,與學(xué)生進行討論并總結(jié)(總結(jié) 病史、體查及英語運用情況),整個過程師生均要求盡量用 英語表達,讓每一個學(xué)生都有機會鍛煉,提高學(xué)生的學(xué)習(xí)積 極性。部分內(nèi)容運用多媒體配合進行教學(xué)及總結(jié),加深學(xué)生 對所學(xué)病例的臨床知識和專業(yè)能力的理解。
4教學(xué)效果評價
在每批學(xué)生的內(nèi)科學(xué)課程結(jié)束時,舉行學(xué)習(xí)經(jīng)驗交流會, 發(fā)放授課質(zhì)量評估表和問卷調(diào)查表,反饋對內(nèi)科學(xué)臨床實習(xí) 雙語教學(xué)的意見與建議。53.7%的學(xué)生認為雙語教學(xué)能提高 專業(yè)英語水平,同時學(xué)生的自我表達能力、與患者交流的能 力和自信心也得到了很大的提高,大家的積極性也較高。但 大部分學(xué)生認為,在校期間進行的內(nèi)科學(xué)理論課雙語教學(xué), 只是初步掌握了部分的相關(guān)醫(yī)學(xué)詞匯和表達方法,距離應(yīng)用 及交流還有相當大的距離。同時還有部分英語或醫(yī)學(xué)基礎(chǔ)比 較差的學(xué)生認為雙語教學(xué)對其提高不大,14.2%的學(xué)生認為 雙語教學(xué)增加了學(xué)習(xí)負擔(dān),影響對臨床知識的學(xué)習(xí)。從總體 效果判斷,該教學(xué)模式達到了內(nèi)科學(xué)雙語教學(xué)目的。由學(xué)生 對各教員的授課質(zhì)量進行評估,并就教學(xué)中的一些內(nèi)容進行 問卷調(diào)查,發(fā)放調(diào)查表92份;厥92份,有效問卷92份, 結(jié)果見表 1。
5討論
傳統(tǒng)的醫(yī)學(xué)教育模式中教專業(yè)理論知識的老師不教英語,而教英語的老師不懂醫(yī)學(xué)知識的現(xiàn)象,容易造成學(xué)生學(xué) 科知識間的脫節(jié),難以將英語與他們所學(xué)到的醫(yī)學(xué)知識相聯(lián) 系,從而難以培養(yǎng)出既懂專業(yè)又懂英語的復(fù)合型醫(yī)學(xué)專業(yè)人 才[2]。在現(xiàn)行的實習(xí)住院醫(yī)師及護士培訓(xùn)過程中,也是只側(cè) 重專業(yè)理論及實踐知識,忽視專業(yè)英語的培訓(xùn),不利于住院 醫(yī)師及護士的全面發(fā)展和學(xué)習(xí)國外醫(yī)學(xué)進展!秲(nèi)科學(xué)》教 學(xué)的根本目的是讓醫(yī)學(xué)生掌握《內(nèi)科學(xué)》專業(yè)領(lǐng)域的基本知 識和技能,而雙語教學(xué)的目的應(yīng)該是在掌握專業(yè)課基本知識 技能的基礎(chǔ)和前提下,提高學(xué)生對醫(yī)學(xué)專業(yè)英語的認識和應(yīng) 用能力,把重點放在英語教學(xué)而忽視專業(yè)知識和技能的培養(yǎng) 的做法是舍本逐末的[3—5]。所以教學(xué)活動的一切環(huán)節(jié)都應(yīng)該 圍繞著這個中心,采用學(xué)生能接受、能理解的授課方式。本 院采取的雙語教學(xué)模式,65.7%的學(xué)生認為對臨床知識的學(xué) 習(xí)無影響,20.1%的學(xué)生認為此種教學(xué)模式對臨床知識的學(xué) 習(xí)有促進作用,只有14.2%英語基礎(chǔ)較差的同學(xué)認為雙語 教學(xué)對臨床知識的學(xué)習(xí)有影響,提示在以后的臨床實踐雙語 教學(xué)過程中應(yīng)盡量選取英語水平較好的學(xué)生進行。本院根據(jù) 教師的英語能力和學(xué)生的接受能力確定了學(xué)生課前預(yù)習(xí)、課 前培訓(xùn)及中英文穿插講解的授課模式,在目前師資與學(xué)生外 語能力普遍不高的情況下,這種過渡方式更有利于保證學(xué)生 對專業(yè)知識的掌握,同時兼顧對專業(yè)英語的學(xué)習(xí),這與國內(nèi) 其他醫(yī)學(xué)院校的做法較一致[6]。問卷調(diào)查結(jié)果顯示大多數(shù)學(xué) 生認為雙語教學(xué)對提高學(xué)生專業(yè)英語水平、增強醫(yī)學(xué)文獻閱 讀能力及提高學(xué)生學(xué)習(xí)興趣和自學(xué)能力等方面均有幫助。但同時部分英語基礎(chǔ)一般的學(xué)生認為需花較大精力進行課前 預(yù)習(xí)及課后鞏固,會增加學(xué)習(xí)負擔(dān)。在教學(xué)方式的選擇上, 20.5%的同學(xué)希望以后授課能增加雙語教學(xué)內(nèi)容,52.5%同 學(xué)認同中英文穿插講解,只有小部分同學(xué)認為應(yīng)該減少雙語 教學(xué)內(nèi)容。
調(diào)查顯示,在雙語教學(xué)過程中,學(xué)生一致認為教師和 學(xué)生的英語水平影響雙語教學(xué)的關(guān)鍵因素,教師的專業(yè)英 語水平應(yīng)達到發(fā)音標準、表達流利?梢,提高專業(yè)教師 英語水平是雙語教學(xué)量提高的關(guān)鍵[7]。與其他高校附屬醫(yī) 院的雙語教學(xué)一樣,本院內(nèi)科學(xué)專業(yè)教師外語水平參差不 齊,部分任課教師英語功底不深、口語水平較差是目前急需 解決的問題'雙語教學(xué)對授課教師提出了更高要求,不僅 要求其精通醫(yī)學(xué)知識,還要求能夠運用準確、流利的英語講 解專業(yè)知識,在雙語教學(xué)實施過程中及課程結(jié)束后,學(xué)生普 遍反應(yīng)專業(yè)和專業(yè)英語學(xué)習(xí)均有所長進,教師鼓勵學(xué)生用英 語進行回答和提問,可以充分調(diào)動學(xué)生的積極性和參與熱情, 有效地培養(yǎng)了學(xué)生的臨床思維能力和英語應(yīng)用能力。筆者通 過編寫雙語教學(xué)教程、示范性教學(xué)及在臨床工作中滲透英語 教學(xué)等教學(xué)模式,讓帶教老師在雙語教學(xué)的過程中專業(yè)英語 得到進一步的錘煉和提高 '雙語教學(xué)的開展能達到在教學(xué) 上互補長短、步步深入的作用,有利于培養(yǎng)適應(yīng)我國當前經(jīng) 濟發(fā)展要求的復(fù)合型醫(yī)學(xué)專業(yè)人才。
【《內(nèi)科學(xué)》實踐教學(xué)中雙語教學(xué)模式的實踐論文】相關(guān)文章:
雙語教學(xué)的實踐與思考教育論文01-23
實踐能力培養(yǎng)的實踐教學(xué)模式分析論文11-11
雙語教學(xué)課程建設(shè)與教學(xué)實踐研究的論文07-26
快樂體育教學(xué)模式教學(xué)實踐的反思論文09-05
心血管內(nèi)科學(xué)中英雙語教學(xué)實踐回顧與探討的論文04-17
內(nèi)科學(xué)雙語教學(xué)的思考與改進論文09-05
中醫(yī)內(nèi)科學(xué)教學(xué)創(chuàng)新與實踐初探的論文04-17