語(yǔ)言教學(xué)跨文化交際能力培養(yǎng)論文
一、語(yǔ)言教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)原則
1.系統(tǒng)性原則
雖然每種文化都各成系統(tǒng),但至今為止,在外語(yǔ)教學(xué)中關(guān)于如何學(xué)習(xí)跨文化還沒有定論。教師們通常遇到什么文化現(xiàn)象就淺嘗輒止地說明一下,給人的感覺就是話題不定,隨意性很強(qiáng),缺乏系統(tǒng)性。這也是困擾大多數(shù)外語(yǔ)教師的問題。細(xì)川認(rèn)為“在教授日本事情的時(shí)候,教師對(duì)所教知識(shí)在大腦中必須要有一個(gè)整體規(guī)劃,比如這部分對(duì)學(xué)習(xí)者來說將來會(huì)起到多大作用,為了擴(kuò)大所起的作用,接下來要講哪部分必須要想好”[3]20。如果不這樣的話,也許課堂氣氛會(huì)很活躍,也很有意思,但是關(guān)于目的語(yǔ)國(guó)家的文化也許什么都學(xué)不到。那么在外語(yǔ)課堂中教師到底需講授什么樣的知識(shí)以及如何講授,這就涉及到教學(xué)大綱的問題了。在制定教學(xué)大綱時(shí),要參考外語(yǔ)專業(yè)的社會(huì)、事情、概況等課本及相關(guān)的大綱,明確對(duì)待跨文化的原則、內(nèi)容、方法、手段及學(xué)生的學(xué)習(xí)目標(biāo)等。只有這樣,才能使系統(tǒng)性的文化講授成為可能。
2.適度性原則
課堂中所導(dǎo)入的文化知識(shí)必須要適時(shí)適度,本著緊密為傳授語(yǔ)言知識(shí)服務(wù)的原則,不可喧賓奪主。因此在外語(yǔ)教學(xué)中需要導(dǎo)入的文化必須要與外語(yǔ)知識(shí)學(xué)習(xí)或交際能力培養(yǎng)相關(guān)聯(lián)。如果理解成文學(xué)、藝術(shù)、音樂、歷史、地理、哲學(xué)等,那就大錯(cuò)而特錯(cuò)了。這樣大量的導(dǎo)入,不但超出了大綱的范圍,而且也與教學(xué)目的和目標(biāo)背道而馳。文化的導(dǎo)入目的應(yīng)該是外語(yǔ)學(xué)習(xí)的補(bǔ)充,更好地促進(jìn)學(xué)生對(duì)語(yǔ)言知識(shí)和交際能力的掌握。另外,教師還要根據(jù)學(xué)生的理解和吸收能力隨時(shí)對(duì)內(nèi)容進(jìn)行調(diào)整,太難或太易的內(nèi)容都是不適合的。還應(yīng)合理地把握時(shí)間的分配,注意既不能影響教學(xué)的進(jìn)度,又能達(dá)到文化導(dǎo)入的目的。
3.主流性原則
文化的種類豐富多彩,多種多樣,既包括高尚的,也包括低俗的部分。應(yīng)該導(dǎo)入的內(nèi)容也五花八門。既包括政治、經(jīng)濟(jì)等,也包括與生活密切相關(guān)的風(fēng)俗、習(xí)慣、禮儀等等。通常會(huì)有很多人認(rèn)為“講什么都行”,對(duì)于教師來說最重要的'是在“什么都行”中選擇出“什么(即所教授內(nèi)容)”[4]95。因此要求教師在備課時(shí)要精心挑選,盡可能的選取那些能為課堂知識(shí)服務(wù)的主流文化。
二、語(yǔ)言教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)手段
在外語(yǔ)教學(xué)中對(duì)學(xué)生跨文化交際能力培養(yǎng)的手段和方法多種多樣。在教室中主要有以下三種類型。
1.充分利用文字資料
包括課本、雜志、參考書等書籍的閱讀。閱讀書籍是學(xué)生系統(tǒng)學(xué)習(xí)目的語(yǔ)國(guó)家文化的有效手段。特別是文學(xué)作品的閱讀非常利于人們對(duì)該國(guó)文化的理解和把握。因?yàn)槟骋粋(gè)國(guó)家或民族的文學(xué)作品是該國(guó)家或民族文化的精華、是傳統(tǒng)文化的積蓄。教師不但要指導(dǎo)學(xué)生通過閱讀一些文學(xué)作品提高自身的修養(yǎng)、欣賞作者的創(chuàng)作技巧,還應(yīng)該對(duì)文學(xué)作品所包含的社會(huì)背景、歷史時(shí)代及文化風(fēng)俗進(jìn)行詳細(xì)地剖析,這樣才利于學(xué)生對(duì)該作品所包含文化的理解和吸收。從而培養(yǎng)其對(duì)跨文化的理解意識(shí)和運(yùn)用能力。因此推薦優(yōu)秀的文學(xué)作品也是外語(yǔ)教師的一項(xiàng)重要責(zé)任。另外,雜志往往會(huì)及時(shí)地登載一些最新的信息,通過閱讀雜志可以了解目的語(yǔ)國(guó)家最新的文化發(fā)展動(dòng)態(tài),以此來推察該國(guó)文化的變遷,以便系統(tǒng)完整地理解該國(guó)文化。
2.合理利用視聽資料
現(xiàn)階段人們使用的視聽資料主要有幻燈、收音機(jī)、錄音機(jī)、錄像、電影、網(wǎng)絡(luò)等。視聽教育是把聲音或影像資料作為素材進(jìn)行教學(xué)的。在外語(yǔ)教學(xué)中,充分發(fā)揮視聽資料的長(zhǎng)處,有機(jī)地使聲音和影像結(jié)合在一起,就會(huì)使外語(yǔ)學(xué)習(xí)中的“聽、說、讀、寫”四種技能中的“聽”與“看(另一種形式的讀)”有效地結(jié)合到一起,提高效率。而且視聽教材能夠把抽象的文化通過客觀的聲音、圖像等以影視劇等形式,再現(xiàn)活生生的生活畫面,激發(fā)學(xué)生的興趣,提高學(xué)習(xí)積極性[5]。
3.充分發(fā)揮實(shí)際指導(dǎo)者的作用
這里所說的指導(dǎo)者是指來自于目的語(yǔ)國(guó)家的外語(yǔ)教師、留學(xué)生、研究人員以及對(duì)跨文化感興趣的人士。從語(yǔ)言學(xué)習(xí)的角度來看,邀請(qǐng)外籍教師來?yè)?dān)任會(huì)話、聽解、社會(huì)事情、作文等課程是非常有效的一種手段。學(xué)生通過與目的語(yǔ)國(guó)家的人們進(jìn)行接觸和交流,可以很自然的習(xí)得通常情況下在教室和課本中學(xué)不到的知識(shí)和文化。例如:我們中國(guó)人從小就知道,與人見面時(shí)為了表示誠(chéng)意,要主動(dòng)把自己的手伸給對(duì)方,通過握手來傳達(dá)友好。而我們?cè)跁旧弦矊W(xué)到了日本人見面時(shí),要把自己的頭低下,通過鞠躬來傳達(dá)一種敬意。看似非常簡(jiǎn)單的問題,可是實(shí)際上,對(duì)于互不了解對(duì)方文化的雙方來說,當(dāng)時(shí)的姿勢(shì)、視線、表情、時(shí)間的長(zhǎng)短、使用的語(yǔ)言等都是難題。而且這些東西不經(jīng)過反復(fù)實(shí)踐是很難掌握的。所以,在生活中通過與目的語(yǔ)國(guó)家人們的實(shí)際接觸會(huì)很自然地掌握。為了更好地發(fā)揮人的媒介作用,除了聘請(qǐng)外教外,很多學(xué)校還邀請(qǐng)外國(guó)留學(xué)生走進(jìn)外語(yǔ)課堂,互相做學(xué)習(xí)伙伴,以便在實(shí)踐中學(xué)會(huì)跨文化交流。
4.利用各種渠道拓展第二課堂
語(yǔ)言課是一門實(shí)踐性很強(qiáng)的課程,外語(yǔ)教學(xué)在傳授語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),還必須對(duì)學(xué)生加強(qiáng)語(yǔ)言應(yīng)用能力的培養(yǎng)。因此教師和學(xué)校利用各種渠道開展教學(xué)實(shí)踐滿足學(xué)生對(duì)語(yǔ)言實(shí)踐機(jī)會(huì)的需求,積極拓展第二課堂,有效促進(jìn)學(xué)生語(yǔ)言應(yīng)用能力的提高就顯得尤為重要了。第二課堂的形勢(shì)主要有外語(yǔ)角、原版影視作品欣賞、外語(yǔ)專題講座、外事活動(dòng)見習(xí)和去外企社會(huì)實(shí)踐等形式。通過以上途徑可以有效地提高學(xué)生的語(yǔ)言應(yīng)用能力和掌控能力,并能切身體會(huì)感悟和檢驗(yàn)課堂中所學(xué)相關(guān)文化在語(yǔ)言應(yīng)用中的作用。在這個(gè)環(huán)節(jié)中,教師一定要適時(shí)地對(duì)學(xué)生進(jìn)行文化教育指導(dǎo),讓學(xué)生領(lǐng)悟文化在交流中的重要性,會(huì)起到事半功倍的作用。
三、語(yǔ)言教學(xué)中跨文化交際能力的培養(yǎng)規(guī)律分析
教師通過不斷探索,發(fā)現(xiàn)人們對(duì)跨文化的認(rèn)識(shí),通常有以下五個(gè)階段。在課堂中學(xué)生對(duì)跨文化的接觸吸收也同樣要經(jīng)歷這樣五個(gè)階段。以日語(yǔ)學(xué)習(xí)為例。第一階段:接觸跨文化(Contact)。大部分日語(yǔ)專業(yè)的學(xué)生都是進(jìn)入大學(xué)才剛剛接觸日語(yǔ)的。由于要接觸一門嶄新的語(yǔ)言和文化,所以他們往往表現(xiàn)得非常興奮和期待,習(xí)慣于用自己固有的文化觀去審視新接觸的文化,覺得這也新鮮、那也新奇,而忽視了對(duì)文化深層內(nèi)涵的挖掘。經(jīng)常聽到的話語(yǔ)有「日本人は優(yōu)しい」「和室がき」等。第二階段:否定自我(Disintegration)。隨著對(duì)日本文化理解的加深,第一階段的新鮮感逐漸消失,兩種文化間的本質(zhì)差異漸趨明顯,特別是開始與日本人接觸時(shí),本來自認(rèn)為理所當(dāng)然的事情對(duì)方卻不能理解,對(duì)于如何與日本人接觸顯得束手無(wú)策,于是慢慢的對(duì)自己失去信心,甚至對(duì)自己當(dāng)初的選擇產(chǎn)生懷疑。情緒陷入低谷。代表話語(yǔ)有「私はだめだ」「言語(yǔ)的な才能を持っいない」等。第三階段:自我調(diào)整(Reintegration)。在這一階段嚴(yán)重者甚至?xí)P否定目的語(yǔ)國(guó)家文化,以惡語(yǔ)攻擊目的語(yǔ)國(guó)家的人或者事兒。從而排斥該文化,美化本國(guó)文化。在旁觀者看來簡(jiǎn)直就是一種退步。這就需要學(xué)生重新調(diào)整自己的心情,以冷靜的公正的態(tài)度來重新審視該文化。第四階段:自律(Autonomy)。這一階段在明確兩種文化異同點(diǎn)的同時(shí)接受該文化。逐漸從以本國(guó)文化觀看待事物的態(tài)度轉(zhuǎn)變到適應(yīng)接受該文化,即要具有「人に頼らなく自分でやっいけるようになった。自律性を獲得した!」的自我滿足感。這樣就能深入地理解目的語(yǔ)國(guó)家文化,恰當(dāng)?shù)貞?yīng)對(duì)各種問題。第五階段:獨(dú)立(Independence)。經(jīng)過以上各階段的磨煉,在此階段基本上能夠把握自己的行為在多大程度上受到目的語(yǔ)國(guó)家文化的影響,而且也能夠根據(jù)具體情況自如地選擇采用哪種文化觀并付諸行動(dòng)。在評(píng)價(jià)目的語(yǔ)國(guó)家的人時(shí)也不再籠統(tǒng)地歸類,而是尊重每個(gè)人的個(gè)性特點(diǎn)。對(duì)學(xué)生跨文化交際能力的培養(yǎng)是在了解以上五個(gè)階段的特點(diǎn)后,有目的有針對(duì)性地進(jìn)行。主要有兩種方式。其一:以傳統(tǒng)講義的方式把相關(guān)知識(shí)有效地傳授給學(xué)生。包括讓學(xué)生自己閱讀有關(guān)文化、歷史、政治以及經(jīng)濟(jì)等方面的書籍。但是這種方法的缺點(diǎn)是學(xué)生很難獲得使自己發(fā)生根本改變的信息,也不能持續(xù)地從文化交流的實(shí)際掌握改變自己的交流技巧。因此,我們不太贊成學(xué)生通過此種方法學(xué)習(xí)跨文化交流。其二是經(jīng)驗(yàn)學(xué)習(xí)法。這里的經(jīng)驗(yàn)學(xué)習(xí)法并不是簡(jiǎn)單地重復(fù)見聞過的事情。而是強(qiáng)調(diào)通過“交流”這一重要因素進(jìn)行實(shí)踐。其目的就是給學(xué)生一次客觀地重新思考和審視以往經(jīng)驗(yàn)的機(jī)會(huì)和過程。具體的做法就是教師設(shè)置題目,有意識(shí)地讓學(xué)生經(jīng)歷某些事情,然后詢問學(xué)生的心理感受,讓其進(jìn)行客觀性的分析。
四、結(jié)語(yǔ)
世界不同文化間的交流越來越頻繁,如何使學(xué)生盡快地了解跨文化,使他們順利的同目的語(yǔ)國(guó)家的人進(jìn)行交流,是每個(gè)外語(yǔ)教師必須關(guān)注的課題,F(xiàn)階段跨文化領(lǐng)域的研究多集中在東西方之間,亞洲各國(guó)之間的跨文化研究才剛剛起步,希望更多的學(xué)者關(guān)注此課題的研究,也希望通過自己的研究能為外語(yǔ)教學(xué)提供一條新的思路。2011年8月,天津外國(guó)語(yǔ)大學(xué)召開了世界日本語(yǔ)大會(huì),其主題就是《異文化コミュニケーションのための日本語(yǔ)教育》(跨文化交際中的日本語(yǔ)教育),與會(huì)者超過2000人,大會(huì)還編輯出版了《跨文化交際中的日本語(yǔ)教育》論文集,收錄文章1000多篇?梢哉f是我國(guó)日語(yǔ)界跨文化交際研究成果的一個(gè)展示。相信以此為契機(jī),在我國(guó)日語(yǔ)教學(xué)中的跨文化研究一定成為一個(gè)新的研究熱點(diǎn)。秉承“導(dǎo)入文化與講授語(yǔ)言同等重要,在語(yǔ)言教學(xué)中積極地導(dǎo)入跨文化”的理念,并且不斷地探索和研究“文化與語(yǔ)言的關(guān)系”,為更多更好地了解語(yǔ)言與跨文化的關(guān)系不懈努力。
【語(yǔ)言教學(xué)跨文化交際能力培養(yǎng)論文】相關(guān)文章:
學(xué)生對(duì)跨文化交際能力的培養(yǎng)的論文09-28
探討培養(yǎng)跨文化交際意識(shí), 提高跨文化交際能力論文06-30
培養(yǎng)文化意識(shí)提高跨文化交際能力論文06-30
探討大學(xué)英語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)論文10-01
論在英語(yǔ)教學(xué)中培養(yǎng)跨文化交際能力論文06-30
交際環(huán)境跨文化交際與跨文化意識(shí)培養(yǎng)論文06-30
關(guān)于培養(yǎng)文化意識(shí)提高跨文化交際能力論文06-30