古時(shí)候,有一個(gè)公子哥兒因馬術(shù)不精而傷人致死,于是被控下獄。他的父親在訟師的慫恿下,賄賂了縣署代書訴狀的小吏,將狀詞中的“馳馬傷人”改為“馬馳傷人”。馳馬傷人,是指人乘馬飛馳傷人,罪在人;馬馳傷人則是指馬脫韁而傷人,這屬意外事故,并不構(gòu)成犯罪。
曾國藩鎮(zhèn)壓太平軍,連連失敗。他打算請(qǐng)求皇上增援軍隊(duì),于是就草擬了奏章,作為面奏時(shí)的“草稿”,在講到戰(zhàn)績時(shí),不得不承認(rèn)“屢戰(zhàn)屢敗”。一位師爺看了這個(gè)提法后,馬上提醒他。前段時(shí)間,一員大將面奏時(shí),也曾講到“屢戰(zhàn)屢敗“,因觸怒龍顏而被貶謫。
曾國藩不禁嚇出了一身冷汗。但是,對(duì)皇上又不能謊報(bào)軍情。于是他苦思良久,突然靈機(jī)一動(dòng),將“戰(zhàn)”與“敗”兩字調(diào)換一下位置,這樣“屢戰(zhàn)屢敗”變成“屢敗屢戰(zhàn)”,從而使這句話的意思起了質(zhì)的變化。
“屢戰(zhàn)屢敗”是一種無能的表現(xiàn),而“屢敗屢戰(zhàn)”卻是一種英勇無畏的表現(xiàn)。皇上接到曾國藩的上奏,讀到“臣屢敗屢戰(zhàn)”一句后,果然龍顏大悅。認(rèn)為他在失敗面前斗志不滅、百折不撓,從此曾國藩開始官運(yùn)亨通。
蘇東坡幼年時(shí),天資非常聰明,由于讀書特別多,書上的字他沒有不認(rèn)識(shí)的。再加上文章寫得好,因而受到人們的尊敬和贊揚(yáng)。于是,他有點(diǎn)飄飄然了,竟然在自己書房門前書上一聯(lián):“識(shí)遍天下字,讀盡人間書。”
有一位長者專程來到蘇家,向蘇東坡“求教”,請(qǐng)?zhí)K東坡認(rèn)一認(rèn)他拿來的書上的字。書上寫的全是周朝史籀創(chuàng)制的字體,蘇東坡一個(gè)也不認(rèn)識(shí),羞得面紅耳赤。長者也沒有說什么就走了。
蘇東坡這才感到自己門前的對(duì)聯(lián)名不副實(shí),馬上將對(duì)聯(lián)各填兩字,上聯(lián)是:發(fā)憤識(shí)遍天下字,下聯(lián)是:立志讀盡人間書。這樣一改,先前的尷尬就一掃而光了!
作為一個(gè)成功人士,一定要重視文章的煉字造句,因?yàn),有時(shí)一字之差會(huì)造成文章的意思差之萬里。