英語(yǔ)短篇美文摘抄匯總
導(dǎo)語(yǔ):美文(belles-lettres),《法漢詞典》譯為“純文學(xué)”,法文《拉魯斯普通名詞大詞典》中的定義是:“文學(xué)、修辭、詩(shī)歌藝術(shù)的總體,”修辭和詩(shī)歌也可以由“文學(xué)”來(lái)概括。以下是小編整理英語(yǔ)短篇美文摘抄匯總的資料,歡迎閱讀參考。
英語(yǔ)短篇美文摘抄1
A cold autumn rain. After a few autumn rains, the smell of autumn is very strong.
Always like autumn, always feel that no season can be so close to the mood, tacit and appropriate.
Choose a country of autumn, follow a long path of winding path, step by step, a beauty.
The fragrance of the golden cinnamon comes through the sun. Perhaps, after a short time, the frost leaves will be red to the shame of the face, with a clear hierarchy in the wind. Under the tree, sometimes a faint purple flower is peeping in the face... Too much reading can not finish the color filling the eyes, such autumn is happy.
However, behind the gorgeous back can catch "the frost wind chill, the guguan river cold, the remnants of the building" the gloom and cold, although silent.
It should be the end of an ancient city wall, the ruins of the ruins, the grass grow. There should also be a low and strong xun sound like shadow accompanied, if there is no. But always feel the double sadness of autumn and dusk too much vicissitudes, I can not bear.
I still like the diffuse light in the humid air. The autumn sound of trees, the mountain and the cold, let the life of a little sigh: have a kind of autumn sound can and who mutual annotation, have a kind of mountain color can also with who toss and turn to confirm?
More often, I like to wander in the shade of a small town on a sunny evening. Let the wind calmly comb through the strands of silk, the sweet and sad clearly distinguish, and mixed with a dignified figure, under the depiction of the sunset and autumn general euphemism. A leaf of fallen leaves, swirling in the final act, drifted away to peace. Under the distant sky, is there a butterfly dance? Is there anyone who has a similar feeling at the same time?
This is the best time to miss your old friend's dream.
A bird, with a beautiful arc through the empty dusk, disappeared into the field of sight, half of the familiar strange poetry, entangled in the upper lip. In fact, I do not know what poetry, just independence from the evening, to find a nihility of the mind, to comfort the branch.
翻譯
一場(chǎng)秋雨一場(chǎng)寒。幾陣秋雨過(guò)后,秋的氣息便很濃了。
一直很喜歡秋天,總覺(jué)得再也沒(méi)有哪個(gè)季節(jié)能和情緒如此親近,默契而又妥帖。
選一處秋日的郊野,順著一條彎彎長(zhǎng)長(zhǎng)的小徑拾級(jí)而上,一步一種美麗。
金桂的幽香穿過(guò)陽(yáng)光,迎面而來(lái);蛟S,過(guò)不了多久,滿樹(shù)的霜葉就會(huì)紅了欲語(yǔ)還羞的臉,層次分明的在風(fēng)中招搖。樹(shù)下,間或有淡淡的紫色小花在掩面竊笑……太多讀也讀不完的色彩充盈著雙目,這樣的秋是歡欣的。
然而,在絢麗的背后卻能捕捉到“漸霜風(fēng)凄緊,關(guān)河冷落,殘照當(dāng)樓”的黯然與清冷,盡管無(wú)聲無(wú)息。
那應(yīng)該是一處古城墻的盡頭,殘?jiān)珨啾,蔓草叢生。還應(yīng)該有低沉蒼勁的塤聲如影相伴,若有若無(wú)?煽傆X(jué)得秋色與暮色的雙重悲涼太過(guò)滄桑,我不大能承受。
我還是喜歡潮濕的空氣里彌散的淡淡愁怨。樹(shù)樹(shù)秋聲,山山寒色,讓人生出一點(diǎn)點(diǎn)的感慨來(lái):有沒(méi)有一種秋聲可以和誰(shuí)相互注釋,有沒(méi)有一種山色又可以和誰(shuí)輾轉(zhuǎn)印證呢?
更多的時(shí)候,我喜歡在一個(gè)有陽(yáng)光的傍晚,漫步于小城的林蔭下。讓風(fēng)恬靜地梳理?yè)P(yáng)起的絲絲縷縷,把甜蜜和哀傷清晰地分辨,又混合著挽起凝重的身影,在夕陽(yáng)的描繪下和秋思一般委婉。一片落葉,打著旋兒作著最后的演出,飄向遠(yuǎn)方而終究歸于平靜。遠(yuǎn)方的天空下,是否也有落葉跳著蝴蝶的舞蹈?是否也會(huì)有誰(shuí)于同一時(shí)分縈繞著相似的感懷呢?
這樣的時(shí)候,最適合做著懷念故友的清夢(mèng)了。
一只鳥(niǎo)兒,以一道優(yōu)美的弧線穿過(guò)空空的暮色,沒(méi)入視野,有半闋熟悉的陌生的詩(shī)詞,糾纏上唇間。其實(shí),我何嘗懂什么詩(shī)詞啊,只是獨(dú)立于黃昏,給千絲萬(wàn)縷的意念找一個(gè)虛無(wú)的、聊以慰籍的枝柯罷了。
英語(yǔ)短篇美文摘抄2
What is happiness? Everyone has his own voice. Happiness can ripple on the face, happiness can be written in the heart! Sometimes happiness can really burn people. Because it is a kind of strength, it is the essence of a kind of training! A kind of walking through the bloody breeze! A kind of dialysis life is short of capital! So happiness is lovely, is hurried, is enjoyed, is expected!
Happiness flows like water, pure and precious! Happiness is like a poem, happy with a little sadness! Happiness is not only the accumulation of wealth, but also the direction of the relationship! If we could one day run through the mountains like a stream, and slide across the plains, and end up in the river! What a pure happiness that should be! The most beautiful memory must hide the most elegant happiness, because it is the most primitive expression of life!
Perhaps the simplest happiness is to do what you love, love your favorite person! In a couple's heart, the meteor shower is romantic, but in the eyes of the observer it is a kind of real happiness! People sometimes feel happy when they are moved, and when the same true happiness comes, it can also become a kind of moving! When there is silence in the depths of your soul, try to live and find something called happiness. It will turn your tears into pearls and light up your lost path!
I like to meditate, because that quiet smell can lead me back to childhood, the simplicity of childhood can be called happiness. Because there I have the freedom to be like a butterfly, without thinking about the glitz of the world. All I have to do is to hold hands with the girl I love, and count the ignorant shaohua! People who travel far away are golden yellow in autumn and fill the corners. But I also put missing on the branch. And to get lost to me, like a wave, covered with scars. But the words express my state of mind in luxuriant and optimistic words: the long life of happiness, a little bit of pain. The world house is big, but there are fewer people! Happiness is much, but happiness is silent...
翻譯
何謂幸福?每個(gè)人都有自己的聲音。幸?梢允幯谀樕,幸?梢詫(xiě)在心里!幸福有時(shí)真的是可以灼人的。因?yàn)樗且环N力量,是一種勵(lì)煉的精華!一種走過(guò)血雨腥風(fēng)的從容!一種透析人生苦短的資態(tài)!因此幸福是可愛(ài)的,又是匆忙的,是享受的,更是期待的!
幸福像水一樣流淌,清純帶點(diǎn)可貴!幸福像詩(shī)一樣表達(dá),快樂(lè)帶點(diǎn)悲傷!幸福不只是財(cái)富的積累,也是感情的方向!倘若我們有一天可以像小溪一樣流過(guò)高山,滑過(guò)平原,最后聚首在河流!那該是多么實(shí)在單純的一種幸福感啊!最美的記憶背后一定藏著最典雅的幸福,因?yàn)槟鞘巧钤嫉谋戆祝?/p>
或許最簡(jiǎn)單的幸福是做自己喜歡的事,愛(ài)自己最愛(ài)的人!在情侶心中流星雨帶表浪漫,而在天文觀測(cè)者眼中它就是一種實(shí)在的幸福!人們有時(shí)因感動(dòng)而感到幸福,同樣真誠(chéng)的幸福降臨時(shí),它亦可化為一種感動(dòng)!當(dāng)你的靈魂深處住著沉寂時(shí),那么請(qǐng)你努力生活,尋找一種叫作幸福的東西。它會(huì)把你的淚珠化作珍珠發(fā)出光芒,照亮你要走的迷途!
我喜歡沉思,因?yàn)槟欠N安靜的味道可指引我回到童年,童年的簡(jiǎn)單可以稱為幸福。因?yàn)樵谀抢镂覔碛邢窈粯拥淖杂,無(wú)需考慮塵世的浮華。要做的就是和我愛(ài)的女孩一起拉著手,細(xì)數(shù)那懵懂的韶華!遠(yuǎn)行的人像秋天的落葉金黃,填滿角落。卻也把思念掛上了枝頭。而向迷失不斷靠近的我,像個(gè)浪子,滿身傷痕。卻用華麗樂(lè)觀的詞語(yǔ)表達(dá)著我的心境:幸福漫漫人生路,年華點(diǎn)點(diǎn)苦中行。這個(gè)世界房子大了,人卻少了!快樂(lè)多了,幸福感卻沉默了……
英語(yǔ)短篇美文摘抄3
The rain stopped, and the light wind gently brushed her cheek. The night was quiet, and the heart was silent.
What time of the grass withered flowers and plants on the ground, inadvertently and bring forth the fresh and tender green shoots, like a missing ever silent hidden traces, suddenly one day he reminded many anacreontic, bitter memories. So, every wind of the night, every rain stop, I am like a naughty child stepping on the grass, looking for that full of flowers green dream. But the flowers always have withered, there is fine water flow, so see each incomplete story end, I will quietly tell myself again, since you can't grasp tomorrow, so cherish the present scenery quietly.
The subtle wind, the sound of the dream, your soft voice sounds like a beautiful melody, long and low. Silent night is a period of not sleeping, each note is a memory of the dust. Open the palm of the palm, those who once thought already firmly hold tightly, in the kiss of the wind but also become ethereal blurred. Emotion is a poem without rhyme, just an unconcerned, can not find the true meaning of the poem. Perhaps life is destined to have some memories of waving and turning, only to achieve that kind of defamiliarness but heart to heart.
All the time, I like a person to write down a little bit of feelings quietly, just like this summer night, a person in the light looking for a long time to vague memory. Outside the window occasionally a gust of wind, that is a section of the escape from the beautiful scenery.
The clear sky, the flowing clouds, the sweet fragrance of the flowers, the green grass like silk, the subtle mood, the light dream. I can't remember when the throbbing heart began a long silence, even when it was raining. No longer for the promise of a light like a fly in the endless night, not because a decisive turn into tears, everything is just a story without end, just a beginning, but don't have to haggle over every ounce in which way the story master will ultimately.
The snuggle figure of the street lamp has been faded out of color. The fresh breeze, like the silent dream, still sings the distant melody alone. The scenery is like the beginning, but the face is gone.
All said that the moon is the deepest thoughts of the bottom of my heart, so what is the mood in the fog? !
The night that has been washed by the rain is a lot of disturbing noise, the flow of every wisp of wind is quietly telling the story of a beautiful story. Sit in front of the window silently, let the mist take your mind to a night after a rain, like now, only with the hand of the pen engraved on the surface. When the day is bright, bind the thought of scattered.
The wind of the early morning has drunk the young dream. The flowers of the balcony seem to have changed into attractive skirt, green on the ground I heard your soft singing. Night is coming, tonight I will sleep quietly, let you in the wind in a shallow laugh.
翻譯
雨停了,淡淡的風(fēng)輕輕拂過(guò)面頰,夜靜了,心兒也靜了。
什么時(shí)節(jié)那片綠茵地上凋落了花草,不經(jīng)意間又悄然生出了鮮嫩的青芽,像一份思念曾經(jīng)無(wú)聲隱匿了蹤跡,突然某個(gè)不經(jīng)意便又勾起了許多明朗的、苦澀的記憶。于是,每個(gè)起風(fēng)的夜晚,每個(gè)雨停的日后,我便如一個(gè)頑皮的孩子踏著青草,尋找那個(gè)載滿了花香綠意的夢(mèng)。可是,繁花總有枯萎日,細(xì)水終有流盡時(shí),所以在看到每一個(gè)殘缺的故事走向終結(jié)時(shí),我又會(huì)輕聲告訴自己——既然你把握不了明天,那么就安靜地珍惜眼前的風(fēng)景吧。
淡淡的風(fēng),吹醒了青澀的夢(mèng),你輕柔的聲音像一首曼妙的旋律,久久低洄耳際。靜靜的夜是一段不眠的曲,每一個(gè)音符都是一幕落塵的記憶。攤開(kāi)掌心,那些曾以為早已牢牢抓緊的東西,在風(fēng)的親吻下卻也變得縹緲迷離。感情是一首無(wú)韻的詩(shī),只是一個(gè)不留神,便尋不到詩(shī)里的真諦。也許人生注定要有一些揮手轉(zhuǎn)身的記憶,才會(huì)成就那份形同陌路卻又心心相印的情意。
一直以來(lái)都喜歡一個(gè)人靜靜地用文字記下點(diǎn)滴情懷,就像這個(gè)夏日的夜晚,一個(gè)人在燈光中尋找著久遠(yuǎn)到模糊的記憶。窗外偶爾拂來(lái)一陣清風(fēng),那便是某一段章節(jié)里逃逸出的亮麗風(fēng)景。
晴朗的天,流動(dòng)的云,花兒散逸的'馨香,碧草如絲,淡淡的心情,輕輕的夢(mèng)。記不起什么時(shí)候那顆悸動(dòng)的心開(kāi)始了漫長(zhǎng)的沉寂,即使落雨天也依然不驚波瀾。不再為一句輕似飛花的承諾守著無(wú)盡的黑夜,不會(huì)因?yàn)橐粋(gè)決絕的轉(zhuǎn)身而淚流滿面,一切只不過(guò)是一個(gè)沒(méi)有結(jié)局的故事,只需要一個(gè)華美的開(kāi)端,卻不必斤斤計(jì)較故事里的主人翁最終會(huì)以怎樣的方式落下帷幕。
路燈掩映下的相偎身影早被流年褪去了色彩。清爽的風(fēng)似曾無(wú)聲的夢(mèng),依舊獨(dú)自淺唱著那首遙遠(yuǎn)的曲調(diào)。風(fēng)景如初,卻是人面無(wú)蹤。
都說(shuō)賞月是在寄托心底最深刻的思念,那么霧中觀花又是如何一種心境呢?!
被雨洗過(guò)的夜少了許多擾人的喧囂,指間流淌的每一縷清風(fēng)都在靜靜地訴說(shuō)著一個(gè)又一個(gè)唯美的故事。默默的坐在窗前,讓沉霧把思緒帶到某一個(gè)雨后的夜晚,像現(xiàn)在這樣只是用手中的筆刻下表面的淡然。等到天明,裝訂散亂的思念。
清晨的風(fēng)惹醉了年少的夢(mèng)。陽(yáng)臺(tái)的花好像又換上了迷人的裙裳,綠茵地上我聽(tīng)到了你輕聲的歌唱。夜來(lái)了,今晚我會(huì)悄悄睡去,任你在風(fēng)中淺笑徜徉。
【英語(yǔ)短篇美文摘抄匯總】相關(guān)文章:
張愛(ài)玲短篇美文11-05
張愛(ài)玲的短篇美文11-05
經(jīng)典短篇兒童故事摘抄05-28
美文摘抄09-09
美文摘抄加賞析-摘抄01-10
短篇英語(yǔ)日記08-19
愛(ài)情美文摘抄04-14
美文經(jīng)典語(yǔ)句摘抄03-15
生活美文摘抄11-23
美文摘抄最新09-13