- 相關(guān)推薦
關(guān)于應(yīng)聘外企時(shí)英文簡(jiǎn)歷的寫作特點(diǎn)
時(shí)間稍縱即逝,新一輪的招聘又朝我們走來,是時(shí)候抽出時(shí)間寫簡(jiǎn)歷了哦。一定要好好重視簡(jiǎn)歷喔!以下是小編為大家整理的關(guān)于應(yīng)聘外企時(shí)英文簡(jiǎn)歷的寫作特點(diǎn),歡迎閱讀與收藏。
姓甚名誰怎么寫
英文簡(jiǎn)歷中,中文名字通常都是用漢語拼音,主要有8種寫法,都有可適用的場(chǎng)合。
例:1)Yang Li (李陽)
2)YANG LI
3)YANG LI (李陽)
4)Yang Li
5)Yang LI
6)Li, Yang
7)Li Yang
8)LI Yang
建議大家用“YANG LI (李陽)”這種寫法。名前姓后、全部大寫加粗的寫法,符合國際規(guī)范,加上中文名,便于中國人事經(jīng)理閱讀。若沒有中文,不容易搞清楚應(yīng)聘者姓李還是姓楊。
英文名可以起,但必須“光明正大”地使用,不能偷偷摸摸,名字起了本來就是為了讓大家叫,如果起了一個(gè)不為人知的英文名,可能會(huì)把你搞得哭笑不得。
有一個(gè)學(xué)生給自己起了一個(gè)英文名叫“Jeff”,還得意洋洋地寫到了簡(jiǎn)歷上,寄給了一家大型外企,可他卻沒有向他認(rèn)識(shí)的任何人發(fā)布“更名啟示”。有一天,他不在寢室,正好那家公司打來電話通知他面試:“喂,請(qǐng)問Jeff在么?”他的室友接了電話:“我姐夫不在這兒住?!”然后奇怪地掛了電話。結(jié)果可想而知,他很可能就此失去了機(jī)會(huì)。
雙字名怎么寫?
中國人雙字名很多,如“梁曉峰”,這里介紹四種寫法:
1)Xiao-feng Liang
2)Xiao-Feng Liang
3)Xiaofeng Liang
4)Xiao Feng Liang
建議用第三種,Xiaofeng Liang,最簡(jiǎn)單方便。而在簡(jiǎn)歷開頭都大寫時(shí),可寫為XIAOFENG LIANG,大家一看就知道你姓什么,要不然,大家有可能會(huì)誤認(rèn)為你是姓肖。
地址
應(yīng)聘外企務(wù)必要寫清“中國”,不能光寫城市名。一個(gè)完整的地址、全球暢通的通信地址應(yīng)該是加國名的,但不必用P.R.C.,因?yàn)橛肅hina已經(jīng)很簡(jiǎn)單清楚了。郵編的標(biāo)準(zhǔn)寫法是放在省市名與國名之間,起碼放在China之前,因?yàn)槭侵袊硟?nèi)的郵編。
JIANLI XIE (謝建力)
32-202, 960 Dong Fang Lu,
Beijing, 100001, China
xiejianli@xiejianli.com
(86-10) 1234-5678
1399-999-9999
“個(gè)人信息”怎么寫
“個(gè)人信息”有四種寫法:personal, personal information, other information, additional information。無論是教育背景、社會(huì)經(jīng)驗(yàn),還是個(gè)人信息,既可以首字母大寫,也可以全部字母大寫,還可以全部字母小寫。本書推薦的哈佛商學(xué)院標(biāo)準(zhǔn)格式是全部字母小寫,這在主流商業(yè)社會(huì)中已沿用多年,“personal”,很簡(jiǎn)單。
怎樣表述語言能力
“語言能力”有幾個(gè)層次:“native speaker of”指母語;從嚴(yán)謹(jǐn)?shù)慕嵌戎v,“fluent in”表示流利;“English as working language”顯得不非常流利,但可信度更高;“some knowledge of”表示會(huì)一些。
注意拼寫
許多同學(xué)的英文簡(jiǎn)歷錯(cuò)誤百出,其實(shí)不是他的英文水平不高,而是他對(duì)簡(jiǎn)歷的重視程度不夠。比如“1997—present”,有的同學(xué)就把present寫成president,搖身一變成了總裁(president),公司怎么會(huì)雇用你呢?這種錯(cuò)誤往往是電腦上的“拼寫檢查”功能無法查出的“漏網(wǎng)之魚”,所以要特別小心。“專業(yè)”是“major”,不是“mayor (市長(zhǎng))”;經(jīng)濟(jì)學(xué)是“economics”,不是“economy(經(jīng)濟(jì))”。
怎樣更像當(dāng)官的
1.班長(zhǎng)
Monitor
Class President
2.團(tuán)支部書記
Secretary of Youth League Branch
Class President, Co-president, Vice-President
3. 副會(huì)長(zhǎng)
Vice President
Deputy General Manager
班長(zhǎng):國內(nèi)很流行用Monitor,這不能怪大家,因?yàn)榇蟆⒅、小學(xué)的英語教材就是這樣說的,但國外常見的是Class President,這樣顯得更國際化。
團(tuán)支部書記:用Secretary也可以,但在與外國人打交道時(shí),如果參加的是純商業(yè)機(jī)構(gòu),背景中政治色彩越少越好。經(jīng)常一個(gè)班就是一個(gè)支部,可以用class表示支部,那么class用Secretary不合適,不妨用President。在某種意義上,班長(zhǎng)和團(tuán)支部書記二者的角色是相同的。但如果兩者是并駕齊驅(qū)的,不妨用Co-president。再有,如果你寫了President,當(dāng)有人問班長(zhǎng)時(shí),他可能會(huì)不高興,為處理好關(guān)系,你不妨謙虛一下,用Vice President。
這樣,產(chǎn)生副作用的可能性就會(huì)很小。
副會(huì)長(zhǎng):用Vice President最合適,在國外也很常見。
年月的寫法
以前的工作,加上月份,如May, 1998或May 1998,這樣的寫法自然會(huì)顯得精確一些。有的中國學(xué)生則喜歡用“5, 1998”或“1998, 5”。前一種寫法很少見,只有在實(shí)在寫不下的情況下才使用。1998, 5則是純粹的Chinglish(洋涇幫英語),完全不能接受。
姓甚名誰怎么寫
英文簡(jiǎn)歷中,中文名字通常都是用漢語拼音,主要有8種寫法,都有可適用的場(chǎng)合。
例:1)Yang Li (李陽)
2)YANG LI
3)YANG LI (李陽)
4)Yang Li
5)Yang LI
6)Li, Yang
7)Li Yang
8)LI Yang
建議大家用“YANG LI (李陽)”這種寫法。名前姓后、全部大寫加粗的寫法,符合國際規(guī)范,加上中文名,便于中國人事經(jīng)理閱讀。若沒有中文,不容易搞清楚應(yīng)聘者姓李還是姓楊。
英文名可以起,但必須“光明正大”地使用,不能偷偷摸摸,名字起了本來就是為了讓大家叫,如果起了一個(gè)不為人知的英文名,可能會(huì)把你搞得哭笑不得。
有一個(gè)學(xué)生給自己起了一個(gè)英文名叫“Jeff”,還得意洋洋地寫到了簡(jiǎn)歷上,寄給了一家大型外企,可他卻沒有向他認(rèn)識(shí)的任何人發(fā)布“更名啟示”。有一天,他不在寢室,正好那家公司打來電話通知他面試:“喂,請(qǐng)問Jeff在么?”他的室友接了電話:“我姐夫不在這兒住?!”然后奇怪地掛了電話。結(jié)果可想而知,他很可能就此失去了機(jī)會(huì)。
雙字名怎么寫?
中國人雙字名很多,如“梁曉峰”,這里介紹四種寫法:
1)Xiao-feng Liang
2)Xiao-Feng Liang
3)Xiaofeng Liang
4)Xiao Feng Liang
建議用第三種,Xiaofeng Liang,最簡(jiǎn)單方便。而在簡(jiǎn)歷開頭都大寫時(shí),可寫為XIAOFENG LIANG,大家一看就知道你姓什么,要不然,大家有可能會(huì)誤認(rèn)為你是姓肖。
地址
應(yīng)聘外企務(wù)必要寫清“中國”,不能光寫城市名。一個(gè)完整的地址、全球暢通的通信地址應(yīng)該是加國名的,但不必用P.R.C.,因?yàn)橛肅hina已經(jīng)很簡(jiǎn)單清楚了。郵編的標(biāo)準(zhǔn)寫法是放在省市名與國名之間,起碼放在China之前,因?yàn)槭侵袊硟?nèi)的郵編。
JIANLI XIE (謝建力)
32-202, 960 Dong Fang Lu,
Beijing, 100001, China
xiejianli@xiejianli.com
(86-10) 1234-5678
1399-999-9999
“個(gè)人信息”怎么寫
“個(gè)人信息”有四種寫法:personal, personal information, other information, additional information。無論是教育背景、社會(huì)經(jīng)驗(yàn),還是個(gè)人信息,既可以首字母大寫,也可以全部字母大寫,還可以全部字母小寫。本書推薦的哈佛商學(xué)院標(biāo)準(zhǔn)格式是全部字母小寫,這在主流商業(yè)社會(huì)中已沿用多年,“personal”,很簡(jiǎn)單。
拓展:英文簡(jiǎn)歷的寫作原則與要求
一、確定自己的求職目標(biāo)
針對(duì)不同的職位要準(zhǔn)備不同的簡(jiǎn)歷,因此,在簡(jiǎn)歷制作前要確定自己的求職目標(biāo),使簡(jiǎn)歷中能突出目標(biāo)職務(wù)相關(guān)的內(nèi)容。例如,某人以往工作內(nèi)容涉及的種類很多,在確定自己求職目標(biāo)后,簡(jiǎn)歷中可以有所側(cè)重,與目標(biāo)職位相接近的工作內(nèi)容應(yīng)該具體展開描寫,而關(guān)系不大的職位可以寫得簡(jiǎn)潔一些;蛘撸(dāng)您原先的工作內(nèi)容與目標(biāo)職位有些差距,也要考慮在職位名稱和具體工作內(nèi)容盡量能貼近目標(biāo)職位。
二、簡(jiǎn)歷內(nèi)容一定要精心準(zhǔn)備
不少人認(rèn)為簡(jiǎn)歷是次要的,把自己的工作情況簡(jiǎn)單羅列一下就可以了,關(guān)鍵在于面試階段,因此,對(duì)自己簡(jiǎn)歷的制作也就過于簡(jiǎn)單,太過乏味。所以,這種簡(jiǎn)歷無疑使自己的面試機(jī)會(huì)大打折扣。簡(jiǎn)歷內(nèi)容一定要精心準(zhǔn)備,給自己一定的時(shí)間仔細(xì)回憶以往工作的成績(jī)和工作內(nèi)容,具備的能力和技能,仔細(xì)回憶自己在學(xué)生時(shí)期的表現(xiàn)和成績(jī),思考自己身上的特點(diǎn)和優(yōu)勢(shì),細(xì)細(xì)的把它們展現(xiàn)在簡(jiǎn)歷上。
三、簡(jiǎn)歷要注重條理清晰
制作簡(jiǎn)歷時(shí)要注意簡(jiǎn)歷內(nèi)容是否有條理,讓別人一看就能抓住簡(jiǎn)歷的重點(diǎn)。條理清晰的簡(jiǎn)歷應(yīng)包括清晰的各個(gè)模塊,如個(gè)人信息,自我評(píng)價(jià),教育背景,工作經(jīng)歷,專業(yè)技能和語言能力,項(xiàng)目經(jīng)歷等。注重各個(gè)模塊的格式,字體,以及區(qū)別重點(diǎn)。
四、簡(jiǎn)歷中的重點(diǎn)之一:自我評(píng)價(jià)
從我的輔導(dǎo)經(jīng)驗(yàn)中,自我評(píng)價(jià)和工作經(jīng)歷是簡(jiǎn)歷中的重中之重。有不少人在寫自我評(píng)價(jià)時(shí)候,只是把網(wǎng)絡(luò)上流行的常用的評(píng)語照搬到自己簡(jiǎn)歷上,因?yàn)樗X得流行的總歸是好的。其實(shí),這反而使簡(jiǎn)歷失去了展現(xiàn)自己的機(jī)會(huì),把不屬于自己的東西加在自己身上,到了面試時(shí),也會(huì)使自己很難恰當(dāng)表現(xiàn)自己。因此,在自我評(píng)價(jià)部分,應(yīng)該概括自己的學(xué)習(xí)和工作經(jīng)歷,以及期間掌握的主要技能,同時(shí)還應(yīng)該真實(shí)的體現(xiàn)自己的特點(diǎn),如個(gè)性特點(diǎn),處事方式等。
五、簡(jiǎn)歷中的重點(diǎn)之二:工作經(jīng)歷
工作經(jīng)歷都是企業(yè)方非常看重的,因此,簡(jiǎn)歷制作時(shí),應(yīng)該化時(shí)間準(zhǔn)備工作經(jīng)歷的內(nèi)容。工作經(jīng)歷一般把最近的經(jīng)歷放在前面,根據(jù)自己以往不同的工作經(jīng)歷的描述,要側(cè)重與目標(biāo)職位相關(guān)的工作經(jīng)歷。在描述工作經(jīng)歷時(shí),也要注重條理性,如把就業(yè)時(shí)間和企業(yè)名稱放在同一欄,在具體工作職責(zé)描述時(shí)候要分欄目羅列,而且內(nèi)容排序上也要能遵循從粗到細(xì),從宏觀到微觀的原則。
【應(yīng)聘外企時(shí)英文簡(jiǎn)歷的寫作特點(diǎn)】相關(guān)文章:
應(yīng)聘外企英文簡(jiǎn)歷07-31
英文簡(jiǎn)歷寫作特點(diǎn)05-18
英文簡(jiǎn)歷寫作特點(diǎn)07-15
應(yīng)聘外企的英文簡(jiǎn)歷簡(jiǎn)評(píng)06-22
外企應(yīng)聘英文簡(jiǎn)歷點(diǎn)評(píng)08-16
外企英文簡(jiǎn)歷寫作要求09-03