英語(yǔ)勵(lì)志小故事
篇一:英語(yǔ)勵(lì)志小故事:三只小豬與大灰狼
Three Little Pigs and a Big Wolf
Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.
The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.
The second pig built a house with wood.
The third pig built a house with stone.
One day, a wolf came to straw house, he was hungry.
“Little pig let me in! I’m your brother.”
“No, no! You are a wolf.”
Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.
Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.
The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn’t fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.
The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.
The three little pigs lived happily.
三只小豬與大灰狼
從前,豬媽媽把她的三個(gè)小孩打發(fā)出去,因?yàn)樗麄冃枰獙W(xué)會(huì)照顧自己。
第一只小豬找到一些稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。
第一只小豬蓋了一座木頭房子。
第二只小豬了蓋了一座石頭房子。
一天, 一只大灰狼來(lái)到草房前,他十分饑餓。
“小豬,讓我進(jìn)去,我是我你兄弟!
“不,不,你是大灰狼!
然后大灰狼就把草屋吹倒了,第一只小豬逃到了木頭屋子里。
然后狼來(lái)到木頭前,他吹呀吹可是吹不倒石頭房子。狼發(fā)怒了,他爬上了屋頂并從煙囪往下跳。
在煙囪下面的火爐上有一鍋水。三只小豬用大火把得很燙。
狼掉進(jìn)了鍋里!哎呀!他逃走了?
三只小豬從此過(guò)著快樂(lè)的生活。
篇二:英語(yǔ)勵(lì)志小故事:小紅帽
Little Red Riding Hood
Little Red Riding Hood is a lovely girl. She likes red hats. So her mother calls her little Red Riding Hood.
Her grandma loves her very much. But now she is ill. Her mother is busy. So she asks little Riding Hood to see her grandma.
In the forest, a wolf sees little Red Riding Hood, “Look, little Riding Hood. I have children for lunch, the path goes to her grandma’s house.”
The wolf comes to grandma’s house and eats grandma. Then he wears grandma’s glasses and clothes, and in her bed.
After a while, little Red Riding Hood comes to grandma’s bed. To her surprise, grandma’s mouth is very big. So she asks: “Grandma, why is your mouth so big?” “I eat little girls with this mouth.” And he rushed at little Red Riding Hood.
“Help! Help!” The wolf runs after little Red Riding Hood. At this time, a hunter passes through the house. He shoots the wolf and saves little Red Riding Hood. Then he cuts the wolf and grandma comes out.
小紅帽
小紅帽是一個(gè)可愛(ài)的女孩。她喜歡紅帽子,于是她媽媽就叫她小紅帽。
她的祖母很愛(ài)小紅帽,但現(xiàn)在她生病了。小紅帽的媽媽非常忙,所有她讓小紅帽去看望祖母。在森林里,一只狼看見(jiàn)了小紅帽。“瞧啊!小紅帽。午餐有小孩子可以吃啦!這是一條去她祖母家的路。”
狼來(lái)到了祖母家并吃掉了祖母。然后他戴上祖母的眼鏡,并穿上祖母的衣服并睡在祖母的床上。過(guò)了一段時(shí)間,小紅帽來(lái)到了祖母的床前,使她吃驚的'是祖母的嘴巴非常大。于是她問(wèn):“祖母,為什么你的嘴巴這么大?”“用它來(lái)吃小女孩!崩钦f(shuō)這就撲向小紅帽。
“救命,救命!狼追著小紅帽。正在此時(shí),一個(gè)獵人路過(guò)這兒,他用槍打死了狼并救出小紅帽;然后他剝開(kāi)狼的兔子,救出祖母!
篇三:英語(yǔ)勵(lì)志小故事:畫(huà)蛇添足
Adding Feet to a Snake
One day, Mr. Lion holds a party. Many animals come and drink a lot of wine. At last there is a pot of wine. Who can drink it? They think out an idea and decide to have a match-Draw a snake. If you finish first, you can get it.
Soon Mr. Wolf finishes drawing. “Yeah, I’ve finished. I’m No.1,” he says. But he draws again and says, “Oh, let me add feet and my snake.” At the time, Mr. Gorilla also finishes. He takes away the pot of wine and drinks;then he says, “That isn’t a snake. Snakes have no feet. I get the wine.”
畫(huà)蛇添足
一天,獅子先生舉行一場(chǎng)聚會(huì),許多動(dòng)物都來(lái)了,他們喝很多酒。最后只剩一壺酒了。讓誰(shuí)喝呢?它們想了想,有個(gè)主意。它們比賽畫(huà)蛇,誰(shuí)最快畫(huà)好,誰(shuí)就喝這壺酒。
不一會(huì),狼先生畫(huà)好了。“哈,我畫(huà)好了,我是第一個(gè)。”它說(shuō)?墒撬之(huà)了起來(lái),它還說(shuō):“再給它加幾只腳吧。”這是猩猩先生也畫(huà)好了。它拿起那酒壺喝起來(lái)。一邊喝一邊說(shuō):“那不是蛇,蛇是沒(méi)有腳的,我贏了這壺酒!
【英語(yǔ)勵(lì)志小故事】相關(guān)文章:
小學(xué)小故事教案09-12
小故事小學(xué)作文09-06
小木偶的故事小學(xué)作文09-10
小紐扣的故事小學(xué)作文08-20
《小木偶的故事》說(shuō)課稿范文01-06
《小木偶的故事》的教學(xué)反思02-22
《小木偶的故事》續(xù)寫(xiě)01-17
司馬昭小故事12-06