- 題弟侄書(shū)堂翻譯及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
題弟侄書(shū)堂翻譯及賞析
題弟侄書(shū)堂翻譯及賞析1
題弟侄書(shū)堂
[唐]
何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。
家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂(lè)風(fēng)。
窗竹影搖書(shū)案上,野泉聲入硯池中。
少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。
【注釋】杜荀鶴(846~904),字彥之,自號(hào)九華山人,池州石棣(今安徽石臺(tái))人。杜少年時(shí),因家境貧寒輟學(xué),投奔九華山秀林峰,寄宿僧舍,苦讀于,自詡是“江湖苦吟士,天下最窮人”。
1.從體裁上看,這是一首七言。本詩(shī)中與“莫等閑,白了少年頭,空悲切”有異曲同工之妙的詩(shī)句是。
2.“窗竹影搖書(shū)案上,野泉聲入硯池中”是整首詩(shī)歌中唯一的句子,請(qǐng)對(duì)它進(jìn)行賞析。
參考答案:
1、(2分)律詩(shī)“少年辛苦終事成,莫向光明惰寸功。”
2、(4分)聯(lián)想、想象。窗外翠竹的影子投射于書(shū)案。暗暗竹影在書(shū)案上搖來(lái)?yè)u去,很像是在運(yùn)筆書(shū)寫(xiě),似乎在和詩(shī)人比試書(shū)法。淙淙泉聲和霍霍的磨墨聲和諧共鳴。硯池中像是翻動(dòng)著野泉的聲浪,令墨香雅趣更濃。眼前搖竹影,耳畔響泉聲,如此場(chǎng)景,透露出詩(shī)人讀書(shū)時(shí)的樂(lè)趣。
(手法,1分。分析,2分;思想情感,1分。)
參考譯文
雖然住的屋子簡(jiǎn)陋但知識(shí)卻沒(méi)有變少,我還是與往常一樣,盡管外面已經(jīng)戰(zhàn)亂紛紛。
故鄉(xiāng)雖然在打仗,可是弟侄還在接受儒家思想的教化。
窗外竹子的'影子還在書(shū)桌上搖擺,硯臺(tái)中的墨汁好像發(fā)出了野外泉水的叮咚聲。
年輕時(shí)候的努力是有益終身的大事,對(duì)著匆匆逝去的光陰,不要絲毫放松自己的努力。
題弟侄書(shū)堂賞析
《題弟侄書(shū)堂》是晚人杜荀鶴的一首七言律詩(shī)。這首題壁詩(shī),是杜荀鶴詠其侄子讀書(shū)之處而作?v觀全詩(shī),親切自然,質(zhì)樸無(wú)華。
詩(shī)句是對(duì)后人的勸勉,情味懇直,旨意深切。前句諄諄教誨,年輕時(shí)不要怕經(jīng)歷辛苦磨難,只有這樣才能為終身事業(yè)打下基礎(chǔ)。后句是危言警示,不要在怠惰中浪費(fèi)光陰。“寸功”極小,“終身事”極大,然而極大卻正是極小日積月累的結(jié)果。說(shuō)明了一個(gè)量變到質(zhì)變的辯證道理。
首聯(lián)先敘侄子雖未入仕卻能于世道紛亂之時(shí)謹(jǐn)守禮道,勤奮修業(yè)。詩(shī)人以此來(lái)刻書(shū)堂主人獨(dú)特的精神風(fēng)貌,贊美之情溢于言表。他信守儒家尊奉的道德規(guī)范,重視修身立德,“家山雖在干戈地”,仍要“常修禮樂(lè)風(fēng)”。對(duì)比之中既明弟侄的勤勉好學(xué),更顯其卓然的高潔品格。頸聯(lián)則由人寫(xiě)到書(shū)堂之景:窗外綠竹搖曳,影入書(shū)案,遠(yuǎn)處泉水潺潺,流入硯池。視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)相結(jié)合,我們可以想見(jiàn)其弟侄伏案苦讀、硯池墨耕的情形。尾聯(lián)是對(duì)侄子的勸勉之辭,勸弟侄莫荒廢時(shí)光、學(xué)業(yè)。
這首詩(shī)語(yǔ)言上通俗淺近,平易自然,通讀全詩(shī),沒(méi)有一難解字句,質(zhì)樸之至,仿佛從詩(shī)人心中自然流出,毫無(wú)半點(diǎn)雕琢痕跡,令你不能不佩服詩(shī)人的藝術(shù)之高超。這是就全篇來(lái)說(shuō)的,若就其佳句來(lái)說(shuō),真如行山陰道上,令人應(yīng)接不暇!按爸裼皳u書(shū)案上,野泉聲人硯池中”,寫(xiě)景詩(shī)句詩(shī)情畫(huà)意,情景交融,卻又自然曉暢。同時(shí),這首詩(shī)的現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法體現(xiàn)的是杜荀鶴的一個(gè)顯著藝術(shù)特征。杜荀鶴是唐末時(shí)一位著名的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,他詩(shī)學(xué)、,以揭露弊政,反映民生疾苦為宗旨,注重弘揚(yáng)現(xiàn)實(shí)主義的優(yōu)良傳統(tǒng)。
題弟侄書(shū)堂翻譯及賞析2
題弟侄書(shū)堂翻譯及賞析
《題弟侄書(shū)堂》作者為唐朝文學(xué)家杜荀鶴。其古詩(shī)詞全文如下:
何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。
家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂(lè)風(fēng)。
窗竹影搖書(shū)案上,野泉聲入硯池中。
少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。
【前言】
《題弟侄書(shū)堂》是晚唐詩(shī)人杜荀鶴的一首七言律詩(shī)。詩(shī)句是對(duì)后人的勸勉,情味懇直,旨意深切。前句諄諄教誨,年輕時(shí)不要怕經(jīng)歷辛苦磨難,只有這樣才能為終身事業(yè)打下基礎(chǔ)。后句是危言警示,不要在怠惰中浪費(fèi)光陰。“寸功”極小,“終身事”極大,然而極大卻正是極小日積月累的結(jié)果。說(shuō)明了一個(gè)量變到質(zhì)變的辯證道理。
【注釋】
、俸问拢簽槭裁。
、诰痈F道不窮:處于窮困之境仍要注重修養(yǎng)。
、蹃y時(shí):戰(zhàn)亂時(shí)期。靜時(shí):和平時(shí)期。
、芗疑剑杭亦l(xiāng)的山,這里代指故鄉(xiāng)。
、莞筛辏焊珊透瓯臼枪糯蛘虝r(shí)常用的兩種武器,這里代指戰(zhàn)爭(zhēng)。
、薅Y樂(lè):這里指儒家思想。禮,泛指奴隸社會(huì)或封建社會(huì)貴族等級(jí)制的社會(huì)規(guī)范和道德體系。樂(lè),音樂(lè)。儒家很重視音樂(lè)的教化作用。
、甙福簬装。
、喽瑁盒傅。
【翻譯】
處境窮困但知識(shí)沒(méi)變,戰(zhàn)亂時(shí)與往常一樣努力學(xué)習(xí)。故鄉(xiāng)雖戰(zhàn)火紛飛,弟侄還在學(xué)習(xí)知識(shí)。窗外的.竹影在書(shū)本上搖擺,野外泉水聲進(jìn)入硯池中。年少的辛苦是有益終身事,不要對(duì)光陰放松努力。
【鑒賞】
窗外翠竹的影子投射于書(shū)案。暗暗竹影在書(shū)案上搖來(lái)?yè)u去,很像是在運(yùn)筆書(shū)寫(xiě),似乎在和書(shū)堂主人比試書(shū)法,使書(shū)堂主人臨案揮毫更富情趣。淙淙泉聲和霍霍的磨墨聲和諧共鳴。硯池中像是翻動(dòng)著野泉的聲浪,令墨香雅趣更濃。竹影搖曳,暗寫(xiě)好風(fēng)細(xì)細(xì);泉聲可聞,知書(shū)堂臨泉而筑。眼前搖竹影,耳畔響泉聲,書(shū)堂何等幽雅,主人又是何等高雅。
題弟侄書(shū)堂翻譯及賞析3
原文
何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。
家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂(lè)風(fēng)。
窗竹影搖書(shū)案上,野泉聲入硯池中。
少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。
翻譯
雖然住的屋子簡(jiǎn)陋但知識(shí)卻沒(méi)有變少,
我還是與往常一樣,盡管外面已經(jīng)戰(zhàn)亂紛紛。
故鄉(xiāng)雖然在打仗,
可是弟侄還在接受儒家思想的教化。
窗外竹子的影子還在書(shū)桌上搖擺,
硯臺(tái)中的墨汁好像發(fā)出了野外泉水的叮咚聲。
年輕時(shí)候的努力是有益終身的`大事,
對(duì)著匆匆逝去的光陰,不要絲毫放松自己的努力。
賞析
這首詩(shī)是告誡弟侄——少年時(shí)期辛苦學(xué)習(xí),將為一生的事業(yè)扎下根基,切莫有絲毫懶惰,不要浪費(fèi)了大好光陰。詩(shī)句是對(duì)后人的勸勉,情味懇直,旨意深切。前句是諄諄教誨,年輕時(shí)不要怕經(jīng)歷辛苦磨難,只有這樣才能為終身事業(yè)打下基礎(chǔ)。否則,少壯不努力,老大徒傷悲,悔之已晚。后句是危言警示,有的年輕人認(rèn)為光陰無(wú)限,可以不斷索取,寸寸浪擲。因之大喝一聲:不要在怠惰中浪費(fèi)光陰。寸功在怠惰中失去,終身事業(yè)也就寸寸喪失。“寸功”極小,“終身事”極大,然而極大卻正是極小日積月累的結(jié)果。說(shuō)明了一個(gè)量變到質(zhì)變的辯證道理。
題弟侄書(shū)堂翻譯及賞析4
“窗竹影搖書(shū)案上,野泉聲入硯池中!边@兩句是說(shuō),書(shū)堂窗外有茂密的翠竹,風(fēng)動(dòng)竹搖,影落書(shū)案之上;室外山泉潺潺,流入洗硯池中。環(huán)境幽美清靜,正是讀書(shū)的好地方。
出自杜荀鶴《題弟侄書(shū)堂》
何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。
家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂(lè)風(fēng)。
窗竹影搖書(shū)案上,野泉聲入硯池中。
少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。
注
硯池:此指洗硯的水池。
案:幾案。
何事:為什么。
居窮道不窮:處于窮困之境仍要注重修養(yǎng)。
亂時(shí):戰(zhàn)亂時(shí)期。靜時(shí):和平時(shí)期。
家山:家鄉(xiāng)的山,這里代指故鄉(xiāng)。參考譯文
雖然住的屋子簡(jiǎn)陋但知識(shí)卻沒(méi)有變少,
我還是與往常一樣,盡管外面已經(jīng)戰(zhàn)亂紛紛。
故鄉(xiāng)雖然在打仗,
可是弟侄還在接受儒家思想的教化。
窗外竹子的影子還在書(shū)桌上搖擺,
硯臺(tái)中的墨汁好像發(fā)出了野外泉水的叮咚聲。
年輕時(shí)候的努力是有益終身的'大事,
對(duì)著匆匆逝去的光陰,不要絲毫放松自己的努力。
賞析
《題弟侄書(shū)堂》是晚唐詩(shī)人杜荀鶴的一首七言律詩(shī)。詩(shī)句是對(duì)后人的勸勉,情味懇直,旨意深切。前句諄諄教誨,年輕時(shí)不要怕經(jīng)歷辛苦磨難,只有這樣才能為終身事業(yè)打下基礎(chǔ)。后句是危言警示,不要在怠惰中浪費(fèi)光陰!按绻Α睒O小,“終身事”極大,然而極大卻正是極小日積月累的結(jié)果。說(shuō)明了一個(gè)量變到質(zhì)變的辯證道理。
首聯(lián)先敘侄子雖未入仕卻能于世道紛亂之時(shí)謹(jǐn)守禮道,勤奮修業(yè)。詩(shī)人以此來(lái)刻畫(huà)書(shū)堂主人獨(dú)特的精神風(fēng)貌,贊美之情溢于言表。他信守儒家尊奉的道德規(guī)范,重視修身立德,“家山雖在干戈地”,仍要“常修禮樂(lè)風(fēng)”。對(duì)比之中既明弟侄的勤勉好學(xué),更顯其卓然的高潔品格。頸聯(lián)則由人寫(xiě)到書(shū)堂之景:窗外綠竹搖曳,影入書(shū)案,遠(yuǎn)處泉水潺潺,流入硯池。視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)相結(jié)合,我們可以想見(jiàn)其弟侄伏案苦讀、硯池墨耕的情形。尾聯(lián)是對(duì)侄子的勸勉之辭,勸弟侄莫荒廢時(shí)光、學(xué)業(yè)。
這首詩(shī)語(yǔ)言上通俗淺近,平易自然,通讀全詩(shī),沒(méi)有一難解字句,質(zhì)樸之至,仿佛從詩(shī)人心中自然流出,毫無(wú)半點(diǎn)雕琢痕跡,令你不能不佩服詩(shī)人的藝術(shù)之高超。這是就全篇來(lái)說(shuō)的,若就其佳句來(lái)說(shuō),真如行山陰道上,令人應(yīng)接不暇。“窗竹影搖書(shū)案上,野泉聲人硯池中”,寫(xiě)景詩(shī)句詩(shī)情畫(huà)意,情景交融,卻又自然曉暢。同時(shí),這首詩(shī)的現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法體現(xiàn)的是杜荀鶴的一個(gè)顯著藝術(shù)特征。
題弟侄書(shū)堂翻譯及賞析5
原文:
題弟侄書(shū)堂
唐代:杜荀鶴
何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。
家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂(lè)風(fēng)。
窗竹影搖書(shū)案上,野泉聲入硯池中。
少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。
譯文:
何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。
為什么處于窮困之境仍要注重修養(yǎng),我還是與往常一樣,盡管外面已經(jīng)戰(zhàn)亂紛紛。
家山雖在干戈地,弟侄常修禮樂(lè)風(fēng)。
故鄉(xiāng)雖然飽受戰(zhàn)亂之苦,可是弟侄仍然在接受儒家思想的教化。
窗竹影搖書(shū)案上,野泉聲入硯池中。
窗外竹子的影子還在書(shū)桌上搖擺,遠(yuǎn)處泉水潺潺,流入硯池。
少年辛苦終身事,莫向光陰惰寸功。
年輕時(shí)候的努力是有益終身的大事,對(duì)著匆匆逝去的光陰,不要絲毫放松自己的努力。
注釋:
何事居窮道不窮,亂時(shí)還與靜時(shí)同。
何事:為什么。居窮道不窮:處于窮困之境仍要注重修養(yǎng)。亂時(shí):戰(zhàn)亂時(shí)期。靜時(shí):和平時(shí)期。
家山雖在干戈(gē)地,弟侄常修禮樂(lè)(yuè)風(fēng)。
家山:家鄉(xiāng)的山,這里代指故鄉(xiāng)。干戈:干和戈本是古代打仗時(shí)常用的兩種武器,這里代指戰(zhàn)爭(zhēng)。禮樂(lè):這里指儒家思想。禮,泛指奴隸社會(huì)或封建社會(huì)貴族等級(jí)制的社會(huì)規(guī)范和道德體系。樂(lè),音樂(lè)。儒家很重視音樂(lè)的教化作用。
窗竹影搖書(shū)案上,野泉聲入硯(yàn)池中。
案:幾案。
少年辛苦終身事,莫向光陰惰(duò)寸功。
惰:懈怠。
賞析:
全詩(shī)前句諄諄教誨,年輕時(shí)不要怕經(jīng)歷辛苦磨難,只有這樣才能為終身事業(yè)打下基礎(chǔ);后句是危言警示,不要在怠惰中浪費(fèi)光陰,說(shuō)明了一個(gè)量變到質(zhì)變的辯證道理。這首詩(shī)語(yǔ)言上通俗淺近,平易自然,通讀全詩(shī),沒(méi)有一難解字句,質(zhì)樸之至,仿佛從詩(shī)人心中自然流出,毫無(wú)半點(diǎn)雕琢痕跡。
首聯(lián)先敘侄子雖未入仕卻能于世道紛亂之時(shí)謹(jǐn)守禮道,勤奮修業(yè)。詩(shī)人以此來(lái)刻畫(huà)書(shū)堂主人獨(dú)特的精神風(fēng)貌,贊美之情溢于言表。他信守儒家尊奉的道德規(guī)范,重視修身立德,“家山雖在干戈地”,仍要“常修禮樂(lè)風(fēng)”。對(duì)比之中既明弟侄的`勤勉好學(xué),更顯其卓然的高潔品格。
頸聯(lián)則由人寫(xiě)到書(shū)堂之景:窗外綠竹搖曳,影入書(shū)案,遠(yuǎn)處泉水潺潺,流入硯池。視覺(jué)與聽(tīng)覺(jué)相結(jié)合,我們可以想見(jiàn)其弟侄伏案苦讀、硯池墨耕的情形。
尾聯(lián)是對(duì)侄子的勸勉之辭,勸弟侄莫荒廢時(shí)光、學(xué)業(yè)。
這首詩(shī)語(yǔ)言上通俗淺近,平易自然,通讀全詩(shī),沒(méi)有一難解字句,質(zhì)樸之至,仿佛從詩(shī)人心中自然流出,毫無(wú)半點(diǎn)雕琢痕跡,令你不能不佩服詩(shī)人的藝術(shù)之高超。這是就全篇來(lái)說(shuō)的,若就其佳句來(lái)說(shuō),真如行山陰道上,令人應(yīng)接不暇!按爸裼皳u書(shū)案上,野泉聲人硯池中”,寫(xiě)景詩(shī)句詩(shī)情畫(huà)意,情景交融,卻又自然曉暢。同時(shí),這首詩(shī)的現(xiàn)實(shí)主義的創(chuàng)作方法體現(xiàn)的是杜荀鶴的一個(gè)顯著藝術(shù)特征。杜荀鶴是唐末時(shí)一位著名的現(xiàn)實(shí)主義詩(shī)人,他詩(shī)學(xué)杜甫、白居易,以揭露弊政,反映民生疾苦為宗旨,注重弘揚(yáng)現(xiàn)實(shí)主義的優(yōu)良傳統(tǒng)。
【題弟侄書(shū)堂翻譯及賞析】相關(guān)文章:
題弟侄書(shū)堂翻譯及賞析06-19
題弟侄書(shū)堂原文及賞析05-02
《題弟侄書(shū)堂》原文及譯文10-19
題弟侄書(shū)堂閱讀答案01-16
題弟侄書(shū)堂詩(shī)詞鑒賞10-21
《贈(zèng)從弟》原文、翻譯及賞析05-16
《贈(zèng)從弟》的原文、翻譯及賞析10-07
[精選]贈(zèng)從弟原文翻譯及賞析12-10