- 相關(guān)推薦
唐庚《棲禪暮歸書所見(jiàn)》譯文及鑒賞
《棲禪暮歸書所見(jiàn)二首》
宋代:唐庚
雨在時(shí)時(shí)黑,春歸處處青。
山深失小寺,湖盡得孤亭。
春著湖煙膩,晴搖野水光。
草青仍過(guò)雨,山紫更斜陽(yáng)。
《棲禪暮歸書所見(jiàn)二首》譯文
剛下過(guò)一陣雨,旋即又陰云漠漠,似乎在醞釀著另一陣雨。春回大地,處處一片青綠之色。
暮歸途中,回望山巒,只見(jiàn)暮靄朦朧,不見(jiàn)日間所游的小寺;信步走到湖的盡頭,忽然發(fā)現(xiàn)了一座孤亭。
春天來(lái)了,湖上繚繞著煙靄,帶有濃重的濕意;晴光照耀,野外的河流池塘,波光粼粼,搖蕩不已。
綠草剛經(jīng)過(guò)一番春雨的沖洗,更顯得青翠欲滴;煙光凝聚的山頭,一派紫色,斜陽(yáng)返照,增添了幾分色澤。
《棲禪暮歸書所見(jiàn)二首》注釋
棲禪:棲禪山,在惠州(今屬?gòu)V東)。
雨在:大雨已過(guò),陰云未盡,似在醞釀著另一場(chǎng)雨。
湖:指豐湖,在惠州城西,棲禪山即在豐湖邊。盡:盡頭。
著:著落。這里指春天來(lái)到。
仍:又,還。
《棲禪暮歸書所見(jiàn)二首》賞析
這兩首詩(shī)題中所說(shuō)的“棲禪”,是惠州的一座山。詩(shī)寫作者游棲禪山暮歸時(shí)的所見(jiàn)景物。
第一首起句寫嶺南春天特有的氣侯景象:剛下過(guò)一陣雨,天色明亮了一些;但旋即又陰云漠漠,在醞釀著另一陣雨。這變幻不定、時(shí)雨時(shí)停、時(shí)明時(shí)暗的天容和欲下未下的雨意,只用一個(gè)白描句子,便真切形象地表現(xiàn)出來(lái)!霸凇弊质莻(gè)句眼,卻顯得自然渾成,不見(jiàn)著意的痕跡。
次句“春歸處處青”,由天容寫到野色!皻w”既可指歸去,也可指歸來(lái),這里用后一義,傳出喜悅之情;綴以“處處青”三字,歡欣之情更溢于言表。作者《春歸》說(shuō):“東風(fēng)定何物?所至輒蒼然!薄八痢本湟嗉础按簹w處處青”的意思。不過(guò)《春歸》詩(shī)強(qiáng)調(diào)春風(fēng)的作用,該篇?jiǎng)t泛言春歸綠遍,暗示這種時(shí)下時(shí)停的春雨有滋潤(rùn)萬(wàn)物的作用。
第三句“山深失小寺”,正面點(diǎn)到棲禪山。句中“小寺”,即棲禪寺。題中說(shuō)“暮歸”,則棲禪寺在白天游覽過(guò)程中已經(jīng)去過(guò),這里說(shuō)“失小寺”,是暮歸回望時(shí),因?yàn)樯綆n重疊,暮靄朦朧,已不復(fù)見(jiàn)日間所游的小寺。山深,寺小,故用“失”字表達(dá)。這里透出了詩(shī)人對(duì)日間所歷勝景的留戀,也隱約流露了一絲悵然若失的意緒。
末句“湖盡得孤亭”,與上一句相對(duì)。上句是回望所見(jiàn),下句是前行所遇。湖,指惠州豐湖,在城西,棲禪山即在豐湖之上。詩(shī)人在暮歸途中,信步走到豐湖盡頭,忽然發(fā)現(xiàn)有一座孤亭,感到很喜悅。三四兩句,一方面是恍然若失,一方面卻是欣然而遇,這中間貫串著詩(shī)人的“暮歸”行程。
第二首起句“春著湖煙膩”,緊承組詩(shī)第一首結(jié)尾,仍寫豐湖。春天來(lái)了,湖上繚繞著一層帶有濃重濕意的煙靄,給人一種化不開的粘膩之感。句末的“膩”字固然是刻意錘煉,表現(xiàn)了春日南方卑濕之地的煙雨迷蒙,“著”字也同樣是著意經(jīng)營(yíng)。春天,仿佛將它的靈魂與生命附著于湖煙之上,使湖煙也變得粘膩了。
次句“晴搖野水光”,寫田野上的水流或湖塘在春天晴光的照映下,波光粼粼,搖曳不定!皳u”字不僅富于動(dòng)態(tài)感,而且透出詩(shī)人的一份愉悅感。詩(shī)人的心,如同也在隨著水光搖動(dòng)。
“草青仍過(guò)雨”,第三句又回到天氣的變幻。草色青綠,一片春意,而時(shí)停時(shí)下的雨在行程中又掠過(guò)了一陣。經(jīng)過(guò)雨的清洗,草色顯得更青了。
“山紫更斜陽(yáng)”,傍晚時(shí)分,煙靄凝聚,山色顯得青紫,紫由返照而來(lái),王勃《滕王閣序》有“煙光凝而暮山紫”之句,可與此參證。雨后斜陽(yáng)的返照,使暮山更增添了嫵媚和色澤!案弊峙c上句“仍”字相應(yīng),突出斜陽(yáng)的作用,用斜陽(yáng)作襯托,增加了色彩的變化。
這四句詩(shī),每句如一幅獨(dú)立的圖畫,合在一起,就是一幅完整的棲禪暮景圖。詩(shī)人巧妙地把實(shí)景湖、水、草、山與季節(jié)、天氣、時(shí)間結(jié)合在一起,主體與背景安排得分外和諧。在具體寫景時(shí),不是就景寫景,而是盡力通過(guò)客觀景物與感覺(jué)相結(jié)合來(lái)描述,煙霧濕膩,水光閃耀,草色青翠如滴,暮山紫色濃厚,山中的景觀與詩(shī)人瀏覽時(shí)的情趣一起展現(xiàn),引發(fā)讀者去感受,去想象。
詩(shī)全首用對(duì),工穩(wěn)自然。前兩句,使用動(dòng)詞“著”與“搖”字,使景物與節(jié)令、天氣關(guān)聯(lián),讓無(wú)情的景物帶有主動(dòng)的情感。后兩句使用“仍”、“更”兩個(gè)副詞,作進(jìn)一層描寫,使形象更為鮮明。對(duì)實(shí)詞的錘煉也同樣令人矚目。首句的“膩”字,寫出南方春天雨后,日光照耀下煙霧迷濛的情況,給人以化不開的黏膩潮濕的感覺(jué)。末句的“紫”字也很見(jiàn)觀察得細(xì)致。傍晚時(shí)煙氣凝聚,遠(yuǎn)山在斜陽(yáng)照射下,呈現(xiàn)出青紫色,這一形象,與唐王勃《滕王閣序》“煙光凝而暮山紫”幾乎相同。
色彩和諧也是此詩(shī)一大特色。詩(shī)不僅在后兩句用了“青”、“紫”兩個(gè)顏色字,前兩句的“湖煙”、“野水”也隱含色彩。這樣,既有大塊的顏色,又有小塊的顏色,層次分明,深淺相間,與詩(shī)所寫的春、晴、暮三點(diǎn)絲絲入扣,妙手繪出山野的獨(dú)特景色。
這兩首詩(shī),前首由天氣寫到山容湖景,后首由湖景寫到變幻的天氣和綠野紫山!澳簹w”是所寫景物的貫串線索。兩首在寫法上偏于實(shí)寫刻畫,與唐代絕句多空靈蘊(yùn)籍不同。兩首詩(shī)均用對(duì)起對(duì)結(jié)格式,一句一景。表面上各自獨(dú)立,不相連屬,實(shí)際上所寫景物不但為春日所共有,而且?guī)в袔X南地區(qū)春天晴雨變幻以及“暮歸”這個(gè)特定時(shí)間的特征。因此,盡管各個(gè)畫面之間沒(méi)有明顯的過(guò)渡與聯(lián)系,但這些圖景給讀者總的感受是統(tǒng)一的。讀者不但可以從中看到嶺南春歸時(shí)煙膩水搖、草青山紫的美好春色,而且可以感受到詩(shī)人對(duì)此的喜悅之情。這種以刻畫實(shí)境為主、一句一景、似離實(shí)合的寫景手法,在杜甫入蜀后的不少絕句中可以遇到。
《棲禪暮歸書所見(jiàn)二首》創(chuàng)作背景
這組詩(shī)作于宋徽宗政和二年壬辰(公元1112 年)。唐庚和蘇軾是同鄉(xiāng),身世遭遇也有些相似,人稱“小東坡”。蘇軾曾謫居惠州數(shù)年,唐庚因受知于張商英,張商英罷相后他也被貶惠州多年。這組詩(shī)就是他貶惠州期間所作。
《棲禪暮歸書所見(jiàn)二首》作者介紹
唐庚,1070年~1120年在世,北宋詩(shī)人。字子西,人稱魯國(guó)先生。眉州丹棱(今屬四川眉山市丹棱縣)唐河鄉(xiāng)人。哲宗紹圣(一○九四)進(jìn)士(清光緒《丹棱縣志》卷六),徽宗大觀中為宗子博士。經(jīng)宰相張商英推薦,授提舉京畿常平。商英罷相,庚亦被貶,謫居惠州。后遇赦北歸,復(fù)官承議郎,提舉上清太平宮。后于返蜀道中病逝。
【唐庚《棲禪暮歸書所見(jiàn)》譯文及鑒賞】相關(guān)文章:
春歸唐庚翻譯及賞析11-04
《唐風(fēng)羔裘》譯文及鑒賞09-24
《清平樂(lè)·春歸何處》譯文及鑒賞07-24
《夜書所見(jiàn)》譯文及賞析01-27
夜書所見(jiàn)古詩(shī)譯文09-16
夜書所見(jiàn)的古詩(shī)譯文09-16
所見(jiàn)古詩(shī)鑒賞09-20