中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析

時(shí)間:2024-02-03 15:22:54 古籍 我要投稿

歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析

  紅窗月·燕歸花謝原文

  燕歸花謝,早因循、又過(guò)清明。是一般風(fēng)景,兩樣心情。猶記碧桃影里、誓三生。

  烏絲闌紙嬌紅篆,歷歷春星。道休孤密約,鑒取深盟。語(yǔ)罷一絲香露、濕銀屏。

  翻譯

  花兒凋謝,燕子歸來(lái),遵循節(jié)令又過(guò)了清明。風(fēng)景是一樣的,但心里卻是兩樣的愁情,都在思念著對(duì)方。好像還記得那次在回廊里相逢,我們互相發(fā)誓要相愛三生,永不分離。

  我們?cè)诮z絹上寫就的鮮紅的篆文,好像那天上的星星一樣清晰可見。說(shuō)道不辜負(fù)你我的密約,這絲絹上的深盟即可為憑。說(shuō)罷已是深夜,一絲清淡的露珠濕了銀色的屏風(fēng)。

  注釋

  因循:本為道家語(yǔ),意謂順應(yīng)自然。此處則含有不得不順應(yīng)自然的意思。

  三生:佛家語(yǔ),指前生、今生、來(lái)生。

  烏絲闌紙:指上下以烏絲織成欄,其間用朱墨界行的絹素,后亦指有墨線格子的箋紙。

  歷歷:一個(gè)個(gè)清晰分明。

  孤:辜負(fù),對(duì)不住。

  香露:花草上的露水。

  銀屏:鑲有銀飾的屏風(fēng)。

  賞析

  這首詞幾乎全是抒吐對(duì)往日戀情的回憶,一雙愛戀的人兩情相許、鄭重盟約的情境,深摯動(dòng)人。詞人對(duì)當(dāng)時(shí)景象的宛然追憶,浸透了離別的酸楚。

  詞的上片主要是寫景與追憶往昔!把鄽w花謝,早因循、又過(guò)清明”,燕子歸來(lái),群花凋謝,又過(guò)了清明時(shí)節(jié),首句交代了時(shí)令,即暮春時(shí)節(jié)。詞人用“燕歸”來(lái)暗指世間一切依舊,可是自己所愛之人卻不能再回來(lái),所以才會(huì)“是一般風(fēng)景,兩樣心情”。

  詞到下片.納蘭睹物思人,發(fā)出了舊情難再的無(wú)奈慨嘆!盀踅z闌紙嬌紅篆,歷歷春星”,在絲絹上寫就的鮮紅篆文,如今想來(lái),就好像那天上清晰的明星一樣!暗佬莨旅芗s,鑒取深盟”,絲絹上寫的是當(dāng)初二人的海誓山盟,這些文字作為憑證,見證了不要相互辜負(fù)的密約。然而,誓言也會(huì)有無(wú)法實(shí)現(xiàn)的一天,如今回憶起往事,情景仍然歷歷在目,眼淚止不住流了出來(lái),打濕了銀屏。詞到“語(yǔ)罷一絲香露、濕銀屏”時(shí)戛然而止,留給人們無(wú)限的想象空間。

【歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析07-04

《歸燕詩(shī)》原文翻譯及賞析05-31

歸燕詩(shī)原文及賞析07-04

歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析9篇02-15

歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析(9篇)02-15

歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析(精選9篇)02-15

歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析7篇07-04

歸燕詩(shī)原文翻譯及賞析(7篇)07-04

《歸燕詩(shī)》原文翻譯及賞析9篇05-31