中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

定風(fēng)波原文及鑒賞

時(shí)間:2023-12-25 11:44:30 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

定風(fēng)波原文及鑒賞

定風(fēng)波原文及鑒賞1

  定風(fēng)波

  作者:柳永

  自春來、慘綠愁紅,芳心是事可可。

  日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。

  暖酥消,膩云,終日厭厭倦梳裹。

  無那。恨薄情一去,音書無個(gè)。

  早知恁么。悔當(dāng)初、不把雕鞍鎖。

  向雞窗、只與蠻箋象管,拘束教吟課。

  鎮(zhèn)相隨,莫拋躲。針線閑拈伴伊坐。

  和我。免使年少,光陰虛過。

  【注釋】

  ①是事可可:凡事不在意,一切事全含糊過去。

  ②暖酥消:臉上搽的油脂消散了。

 、勰佋疲侯^發(fā)散亂。:下垂貌。

 、苄U箋象管:紙和筆。蠻箋:古代四川產(chǎn)的彩色箋紙。象管:象牙做的筆管。

 、萱(zhèn):鎮(zhèn)日,整天。

  【評(píng)解】

  這首詞以深切的同情,抒寫了淪落于社會(huì)下層的歌伎們的思想感情,反映了她們對(duì)幸福生活的追求與向往,以及內(nèi)心的煩惱與悔恨。上片融情入景,以明媚的春光反襯人物的厭倦與煩惱情緒。下片通過細(xì)膩的心理刻畫,反映歌伎對(duì)自由幸福生活的渴望與追求。這首詞是柳永俚詞的代表作之一。

  全詞運(yùn)用通俗的'語言,不加雕飾,把人物的生活情態(tài)與心理活動(dòng),刻畫得細(xì)致入微,頗能體現(xiàn)柳詞的特色。

  【集評(píng)】

  張燕瑾《唐宋詞賞析》:柳永的身世處境,使他對(duì)處于社會(huì)下層的妓女的生活,有著很深的了解,對(duì)她們的思想感情也有著很深的了解。

  因而,詞里刻畫的許多婦女形象栩栩如生,描繪她們的心理活動(dòng),顯得格外生動(dòng)、真切。《定風(fēng)波》就是一首描寫很成功的以婦女為主人公的詞。

  艾治平《宋詞名篇賞析》:這首詞的語言生動(dòng)地體現(xiàn)出柳永“俚詞”的特點(diǎn)。柳永在語言上的“俚”和他“變舊聲,作新聲”,制作了大量的慢詞一樣,是他在詞的發(fā)展上作出的貢獻(xiàn)。

定風(fēng)波原文及鑒賞2

  向雞窗、只與蠻箋象管,拘束教吟課。鎮(zhèn)相隨,莫拋躲。出自宋代詞人柳永的作品《定風(fēng)波·自春來慘綠愁紅》。此詞為代言體,以思婦的口吻訴說內(nèi)心的痛苦,字里行間流露出作者對(duì)歌妓們的深憐痛惜之情。上片寫剛起床的思婦,重以景襯情,描寫人物的外表現(xiàn);下片表現(xiàn)思婦的心理,深入到理想情趣,寫內(nèi)心的悔恨和對(duì)美好生活的向往。全詞語言明白淺顯,直寫歌妓們的閨房生活,沖破了當(dāng)時(shí)蘊(yùn)藉典雅的詞風(fēng),成為柳詞中“俚詞”的代表作。

  作品原文

  定風(fēng)波

  柳永

  自春來慘綠愁紅,芳心是事可可。日上花梢,鶯穿柳帶,猶壓香衾臥。暖酥消,膩云亸,終日厭厭倦梳裹。無那!恨薄情一去,音書無個(gè)。

  早知恁么;诋(dāng)初、不把雕鞍鎖。向雞窗、只與蠻箋象管,拘束教吟課。鎮(zhèn)相隨,莫拋躲。針線閑拈伴伊坐。和我,免使年少、光陰虛過。

  作品注釋

  (1)芳心:指女子的心境。

 。2)是事可可:對(duì)什么事情都不在意,無興趣。一切事全含糊過去。可可:無關(guān)緊要;不在意。

 。3)暖酥:極言女子肌膚之好。

 。4)膩云亸:頭發(fā)散亂。亸(duǒ):下垂貌。

 。5)梳裹:梳妝打扮!抖昴慷弥脂F(xiàn)狀》第八回:“這里姨媽招呼著和少奶奶重新梳裹已畢。”

 。6)無那:無奈。

  (7)恁么:這么。

 。8)雞窗:指書窗或書房。語出《幽明錄》:"晉兗州刺史沛國宋處宗嘗得一長鳴雞,愛養(yǎng)甚至,恒籠著窗間。雞遂作人語,與處宗談?wù)摌O有言智,終日不輟。處宗因此言巧大進(jìn)!埃ā端囄念惥邸B部》卷九十一引)。

  (9)蠻箋象管:紙和筆。蠻箋:古時(shí)四川所產(chǎn)的彩色箋紙。象管:即象牙做的筆管。

  (10)鎮(zhèn):鎮(zhèn)日,整天。

  (11)和:允諾。

 。12)光陰虛過:時(shí)光白白度過。光陰:時(shí)間;虛:空。

  作品譯文

  自入春以來見那紅花綠葉全帶著愁苦,每件事都讓我心煩意亂。太陽已升到了花樹梢頭,黃鶯已在柳條間鳴啼穿梭,我還在錦被里躺著。腰身消瘦了,秀發(fā)低垂散亂,整天無精打采,懶得把胭脂抹。真無奈,可恨那薄情郎一去之后,從不把書信捎。

  早知如此,后悔當(dāng)初沒有把他的寶馬鎖起來。真該把他留在書房里,只讓他與彩箋毛筆為伍,讓他吟詩作功課。就這樣,他與我日日緊相隨,不分開。我手拿著針線與他相倚相挨。我們要快快活活長廝守,免得使青春年少的光陰虛度,苦苦等待。

  作品鑒賞

  這首詞為表現(xiàn)不幸的歌妓似訴內(nèi)心的痛苦,字里行間流露出作者對(duì)歌妓的.深憐痛惜,這在“萬般皆下品,惟有讀書高”的封建社會(huì)是不為正統(tǒng)文人所認(rèn)同的。

  詞從春來寫起:“自春來、慘綠愁紅,芳心是事可可。”自從春天回來之后,詩人卻一直杳無音訊。因此,桃紅柳綠,盡變?yōu)閭挠|目之色,即“慘綠愁紅”;一顆芳心,整日價(jià)竟無處可以安放。盡管窗外已是紅日高照、韶景如畫,可她卻只管懶壓繡被、不思起床。“日上花梢,鶯穿柳帶”之美景反襯出“猶壓香衾臥”的慘愁。長久以來不事打扮、不加保養(yǎng),相思的苦惱,已弄得她形容憔悴,“暖酥”皮膚為之消損,“膩云”頭發(fā)為之蓬松,可她卻絲毫不想稍作梳理,只是憤憤然地喃喃自語:“無可奈何!恨薄情郎一去,音書無個(gè)!苯酉聛,詞人讓這位抒情女主人公站出來直抒胸臆:早知這樣,真應(yīng)該當(dāng)初就把他留身旁。我倆那間書房兼閨房的一室之中,他自鋪紙寫字、念他的功課,我則手拈著針線,閑來陪他說話,這種樂趣該有多濃、多美,那就不會(huì)像現(xiàn)在這樣,一天天地把青春年少的光陰白白地虛度!

  詞的上闋重以景襯情,描寫人物的外表現(xiàn)。下闋則深入到理想情趣。寫內(nèi)心的悔恨和對(duì)美好生活的向往。頭三句,點(diǎn)明“悔”字,反映出這位少婦的悔恨之情。繼之,又用“鎖”字與此相襯,烘托出感情的真摯、熱烈與性格的潑辣。

  詞的下闋則是對(duì)理想中的愛情生活的設(shè)想和追求。他們坐在窗明幾凈的書房里吟詩作賦,互相學(xué)習(xí),終日形影不離。然而現(xiàn)實(shí)卻是冷酸無情的,多少個(gè)被情郎拋棄的青年女子無邊的苦海中虛度著大好的青春年華。柳永代她們發(fā)出了心中的呼聲:“和我,免使年少、光陰虛過。”結(jié)尾三句明確責(zé)示對(duì)青春的珍惜和對(duì)生活的熱愛。主人公的理想就是讓心上人安安穩(wěn)穩(wěn)地吟詩誦書,自己一旁溫存相伴,過一份靜謐、溫馨的正常人的生活。

  全詩不僅吸取了民歌的特點(diǎn),保留了民間詞的風(fēng)味,而且還具有鮮明的時(shí)代特色。作者沒有采取傳統(tǒng)的比興手法,也不運(yùn)用客觀的具體形象來比喻和暗示自己愛情的熾烈與堅(jiān)貞,而是采取感情的直接抒寫和詠嘆。詞中,感情的奔放熱烈?guī)в幸环N赤裸無遺的色彩,明顯地具有一種大眾性。

  群眾階層是伴隨著商業(yè)經(jīng)濟(jì)的發(fā)展而壯大起來的一支新興力量。它較少封建思想的羈縻,也比較敢于反抗封建禮教的壓迫!澳信谑诓挥H”的封建時(shí)代,它表現(xiàn)出一種新的思想面貌,反映文人詞里,就形成了《定風(fēng)波》中這位女性的聲口:“鎮(zhèn)相隨,莫拋躲,針線閑拈伴伊坐。和我,免使年少光陰虛過”。

  對(duì)于當(dāng)時(shí)的群眾來說,也唯有這種毫不掩飾的熱切戀情,才是他們倍感親切的東西。因而,這種既帶有些俗氣卻又十分真誠的感情內(nèi)容的詞作雖得不到正統(tǒng)文人的認(rèn)同,卻能市井間不脛而走,以至達(dá)到凡有井水飲處皆能誦歌的地齒。從藝術(shù)上看,這首詞是對(duì)傳統(tǒng)詞風(fēng)的一種俗化。

  詞牌簡介

  定風(fēng)波,詞牌名之一,一作《定風(fēng)波令》,又名《卷春空》、《醉瓊枝》。唐教坊曲,《張子野詞》入“雙調(diào)”。六十二字,上片三平韻,錯(cuò)葉二仄韻,下片二平韻,錯(cuò)葉四仄韻!稑氛录费轂槁~,一入“雙調(diào)”,一入“林鐘商”,并全用仄韻,有九十九字至一百零五字各體。

  作品格律

  ●○○、●●○○,○○●●●▲ 。

  ●●○○,○○●●,○●○○▲ 。

  ●○○,●○●,○●●●●○▲ 。

  ○▲!●●○●●,○○○▲ 。

  ●○●▲,●○○、●●○○▲ 。

  ●○○、●●○○●●,○●○○▲ 。

  ●○○,●○△!稹瘛稹稹瘛稹 。

  ○▲,●●○●,○○○▲ 。

  符號(hào)示意:○平聲 ●仄聲 ⊙可平可仄 △平韻 ▲仄韻

  作者簡介

  柳永(約984年—約1053年),宋代詞人。字耆卿,原名三變,字景莊,崇安(今屬福建省武夷山市)人。公元1034年(景祐元年)進(jìn)士。官至屯田員外郎。排行第七,世稱柳七或柳屯田。為人放蕩不羈,終身潦倒。善為樂章,長于慢詞。其詞多描繪城市風(fēng)光與歌妓生活,尤長于抒寫羈旅行役之情。詞風(fēng)婉約,詞作甚豐,是北宋第一個(gè)專力寫詞的詞人。創(chuàng)作慢詞獨(dú)多,發(fā)展了鋪敘手法,在詞史上產(chǎn)生了較大的影響,特別是對(duì)北宋慢詞的興盛和發(fā)展有重要作用。詞作流傳極廣,有“凡有井水飲處皆能歌柳詞”之說。生平亦有詩作,惜傳世不多。有《樂章集》。

【定風(fēng)波原文及鑒賞】相關(guān)文章:

古詩鑒賞:定風(fēng)波10-14

定風(fēng)波原文及翻譯03-30

定風(fēng)波·紅梅原文及賞析09-12

定風(fēng)波·紅梅原文及賞析12-18

蘇軾定風(fēng)波原文及翻譯06-09

蘇軾定風(fēng)波原文及翻譯08-05

蘇軾定風(fēng)波原文翻譯及賞析07-20

《定風(fēng)波·紅梅》原文翻譯及賞析09-12

《無題》原文及鑒賞05-15