中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

晚泊岳陽原文及賞析

時(shí)間:2023-07-15 16:46:50 古籍 我要投稿

(熱門)晚泊岳陽原文及賞析

  原文:

  臥聞岳陽城里鐘,系舟岳陽城下樹。

  正見空江明月來,云水蒼茫失江路。

  夜深江月弄清輝,水上人歌月下歸;

  一闋聲長聽不盡,輕舟短楫去如飛。

  譯文

  我躺在船上聽到岳陽城里的鐘聲,航船就系在岳陽城邊的樹上。

  江面空闊,明月漸漸升起,天水相連,夜氣漾漾,江路茫茫。

  夜深了,江上的月色特別皎潔,又傳來舟子晚歸時(shí)的歌聲。

  一串長長的歌聲還在耳邊回響,可舟子蕩起船槳,如飛似的駛過我停泊的地方。

  注釋

  岳陽:湖南洞庭湖邊岳陽城。

  蒼茫:曠遠(yuǎn)迷茫的樣子。

  失江路:意謂江水蒼茫,看不清江上行船的去路。

  清輝:皎潔的月光。

  闋(què):樂曲終止。

  短楫:小船槳。

  賞析:

  首聯(lián)“臥聞岳陽城里鐘,系舟岳陽城下樹”,點(diǎn)染停舟的地點(diǎn)及周圍的氛圍。先用倒裝句寫出,因“系舟岳陽城下樹”,才有“臥聞岳陽城里鐘”的意境。詩人先以“岳陽城下樹”做為定點(diǎn),然后,才移動(dòng)他的視點(diǎn),從上下、左右把握舟系城外的佳景,寫聽覺的遠(yuǎn)聞、近聞,視覺的遠(yuǎn)觀、近觀,從左右遠(yuǎn)近俯仰的轉(zhuǎn)向,描摹岳陽城外的月光水色,傾聽城內(nèi)的晚鐘和水上的晚唱,這一切都顯得灑脫,曠達(dá),毫無貶途中的黯然神傷之情。詩人先從鐘聲寫起,鐘聲喚起了詩人的遐想,他是在貶謫途中于城外聞城內(nèi)的“鐘聲”,這“鐘聲”令詩人無法閑臥孤舟,那么詩筆就自然移到舟外江面上的天。

  頷聯(lián)“正見空江明月來,云水蒼茫失江路”!翱战倍,固然指洞庭湖口空曠開闊的景象,也暗示了詩人剛從遐想中醒來時(shí)的一片茫然之情,天地的空闊正顯出了孤舟(即詩人)的渺小孤獨(dú)無助。但月亮卻是有情有義的,能及時(shí)而來,與詩人默然相對(duì),為詩人排解貶謫夷陵的失意情懷。“空江明月”正是為寫“失江路”做好了鋪墊。詩人似乎想到了王勃的“關(guān)山難越,誰悲失路之人”,面對(duì)皎皎明月,面對(duì)“云水蒼!钡拇蠼,詩人情不自禁要發(fā)出“路在何方”的疑問和嘆惋。

  繼而頷聯(lián)描繪月下晚唱:“夜深江月弄清輝,水上人歌月下歸。詩人的注意力重返現(xiàn)實(shí)時(shí),已是夜深月上,眼前呈現(xiàn)一片“江月弄清輝"的美景,令人想起唐代張若虛的詩句,“空里流霜不覺飛,汀上白沙看不見。江天一色無纖塵,皎皎空中孤月輪”。江月似乎看出了詩人心中的迷茫,于是故弄清輝,照明詩人高潔澄清的本心,提示詩人要堅(jiān)守超拔脫俗的人生志趣。忽然水上傳來舟子的漁歌,聲音嘹亮悠遠(yuǎn),這歌聲與城里鐘聲又互相融合在一起,晚鐘與晚唱,在浩渺江面上彌漫無際。

  結(jié)聯(lián)的“一闋聲長聽不盡,輕舟短楫去如飛”句,勾畫了詩人被觸動(dòng)的心緒,當(dāng)他驀然聽到歸舟晚唱時(shí),不禁在寂寞的旅途中獲得一絲心靈的慰藉,陶醉于清輝江月及水上歌聲之中。但是,由于輕舟短楫,疾去如飛,這一闋歌聲還沒聽完,已經(jīng)遠(yuǎn)逝了,岳陽城外的一切又歸于寧靜。詩人運(yùn)用交錯(cuò)的聲色描繪,以江面的歌聲聽不盡和輕舟疾行如飛的動(dòng)態(tài)意象,給讀者留下綿綿不盡的情思。詩人也以交錯(cuò)呼應(yīng)之美,在實(shí)景的摹寫中靈動(dòng)地寄寓他曠達(dá)、孤寂的矛盾心境。

  此詩寫旅中思?xì)w,深藏不露;只是句句寫景,然景中自有縷縷情思。以“城里鐘”起,以月下歌止,拓前展后,留下足以使人馳騁想象的空間,同時(shí)以有意之“聽”照應(yīng)無意之“聞”,表現(xiàn)了感情的變化。全詩語句平易流暢,情意深婉曲折。

【晚泊岳陽原文及賞析】相關(guān)文章:

《晚泊岳陽》原文、翻譯及賞析02-06

晚泊岳陽原文及賞析12-23

晚泊岳陽原文及賞析07-20

《晚泊岳陽》原文及翻譯賞析10-28

晚泊岳陽原文及賞析08-05

晚泊岳陽原文翻譯及賞析04-13

晚泊岳陽原文,翻譯,賞析08-05

晚泊岳陽原文,翻譯,賞析3篇08-05

《晚泊岳陽》歐陽修原文注釋翻譯賞析04-12