中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

邊思原文翻譯及賞析

時間:2023-05-04 12:31:16 古籍 我要投稿

邊思原文翻譯及賞析

邊思原文翻譯及賞析1

  原文:

  腰垂錦帶佩吳鉤,走馬曾防玉塞秋。

  莫笑關(guān)西將家子,只將詩思入涼州。

  譯文

  腰間垂墜著錦帶佩戴著吳地,曾經(jīng)參加過防衛(wèi)敵軍、馳驅(qū)沙場的戰(zhàn)斗行動。

  不要嘲笑關(guān)西的將家子弟,只將那滿腔思念傾注在《涼州曲》中。

  注釋

  吳鉤:古代吳地所造的一種彎形的刀。

  玉塞:指玉門關(guān)。

  關(guān)西:指函谷關(guān)以西。

  涼州:指《涼州曲》。

  賞析:

  首句寫自己的裝束。腰垂錦帶,顯示出衣飾的華美和身份的尊貴,與第三句“關(guān)西將家子”相應(yīng);佩吳鉤(一種吳地出產(chǎn)的),表現(xiàn)出意態(tài)的勇武英俊。杜詩有“少年別有贈,含笑看吳鉤”之句,可見佩帶吳鉤在當(dāng)時是一種顯示少年英武風(fēng)姿的時髦裝束。寥寥兩筆,就將一位華貴英武的“關(guān)西將家子”的形象生動地展現(xiàn)出來了。

  第二句“走馬曾防玉塞秋”,進一步交代自己的戰(zhàn)斗經(jīng)歷。北方游牧民族每到秋高馬肥的季節(jié),常進擾邊境,需要預(yù)加防衛(wèi),稱為“防秋”。玉塞,指玉門關(guān)。這句是說自己曾經(jīng)參加過防秋玉塞、馳驅(qū)沙場的戰(zhàn)斗行動。和上句以“錦帶”、“吳鉤”顯示全體一樣,這里是舉玉塞防秋以概括豐富的戰(zhàn)斗經(jīng)歷。

  不過,詩意的重點并不在圖形寫貌,自敘經(jīng)歷,而是抒寫感慨。這正是三、四兩句所要表達的`內(nèi)容。“莫笑關(guān)西將家子,只將詩思入涼州!标P(guān)西,指函谷關(guān)以西。古代有“關(guān)西出將,關(guān)東出相”的說法,李益是姑臧(今甘肅武威,亦即涼州)人,所以自稱“關(guān)西將家子”。表面上看,這兩句詩語調(diào)輕松灑脫,似乎帶有一種風(fēng)流自賞的意味。但如果深入一層,結(jié)合詩人所處的時代、詩人的理想抱負和其他作品來體味,就不難發(fā)現(xiàn),在這瀟灑輕松的語調(diào)中正含有無可奈何的苦澀和深沉的感慨。

  寫慷慨悲涼的詩歌,決非李益這們“關(guān)西將家子”的本愿。他的《塞下曲》說:“伏波惟愿裹尸還,定遠何須生入關(guān)。莫遣只輪歸?,仍留一箭定天山!毕蟀喑热四菢樱⒐吶,這才是他平生的夙愿和人生理想。當(dāng)立功獻捷的宏愿化為蒼涼悲慨的詩思,回到自己熟悉的涼州城時,作者心中翻動著的恐怕只能是壯志不遂的悲哀吧。如果說:“莫笑”二字當(dāng)中還多少含有自我解嘲的意味,那么,“只將”二字便純?nèi)皇菈阎静凰斓纳畛粮锌恕W鳛橐皇鬃灶}小像贈友人的小詩,三、四兩句所要表達的,正是一種“辜負胸中十萬兵,百無聊賴以詩鳴”式的感情。

  這當(dāng)然不意味著李益不欣賞自己的邊塞之吟,也不排斥在“只將詩思入涼州”的詩句中多少含有自賞的意味。但那自賞之中分明蘊含著無可奈何的苦澀。瀟灑輕松與悲慨苦澀的矛盾統(tǒng)一,正是這首詩的一個突出特點,也是它耐人尋味的重要原因。

邊思原文翻譯及賞析2

  思邊 / 春怨

  去年何時君別妾?南園綠草飛蝴蝶。

  今歲何時妾憶君,西山白雪暗秦云。

  玉關(guān)去此三千里,欲寄音書那可聞?

  翻譯

  還記得我們?nèi)ツ晔裁磿r候分別的嗎?那是南邊花園綠草地上飛蝴蝶的時候——春天。

  現(xiàn)在,你知道是什么季節(jié)了嗎?冬天已經(jīng)到了,西山頂?shù)陌籽┰谠茖酉赂@幽暗。

  玉門關(guān)離我這里有三千里地,我想給你寄封信,恐怕你也難得一見。

  注釋

  去年:剛過去的一年。

  南園:泛指園圃。

  綠草:亦即春日之時。

  今歲:今年。

  白雪:即寒冬之日。

  秦云:秦地之云,此暗指思婦家在秦地。秦,泛指陜西,唐人詩中往往特指長安。

  玉關(guān):即玉門關(guān),漢朝故址在敦煌西北小方盤城,六朝移至今甘肅安西縣雙塔堡附近。漢代大將霍去病破月氏,開玉門關(guān),自此成為中國與西域分界的關(guān)隘。

  音書:音訊,書信。二句言音訊不通,存亡難知。

  創(chuàng)作比較

  此詩約作于唐玄宗天寶初年(742—744)李白在長安待詔時期。安旗《李白全集編年注釋》系此詩于天寶二年(743)。

  賞析

  “去年何時君別妾,南園綠草飛蝴蝶!遍_頭兩句,是思婦對去年與丈夫離別時情景的`追憶。這兩句妙在不純用敘述筆調(diào),而采用思婦自問自答的寫法,顯得波峭有致。“南園”一句,因是化用晉代詩人張協(xié)“蝴蝶飛南園”(《雜詩十首》其八)的詩句,故“南園”可理解為某處的一所花園,未必實有所指。其時正當(dāng)春天,南園里綠草如茵,百花盛開蝴蝶在花叢中翩翩飛舞。一對即將離別的夫妻,面對如此良辰美景,尤其是看到那成雙作對的蝴蝶,不禁觸景生情,肝腸寸斷。但這種哀傷情緒并未在字面上流露出來,詩人描繪的反而是一派明媚的春光,這正是王夫之在評論《詩經(jīng)·小雅·采薇》“昔我往矣,楊柳依依;今我來思,雨雪霏霏”四句時所說的“以樂景寫哀”(《姜齋詩話》卷上)的手法,從而把哀傷之情反襯得更為強烈。對這對夫妻家在何處、為何事離別、丈夫又去向何方等問題詩中均未作交代。這就給讀者設(shè)置了懸念,也為引出下二句埋下了伏線。

  “今歲何時妾憶君,西山白雪暗秦云。”中間兩句,用的也是思婦自問自答的寫法,寫思婦在丈夫離家一年之后對他的懷念。但詩中并未正面傾訴離愁別恨,而是分別描繪了“西山白雪”與“暗秦云”兩幅慘淡的畫面,借景言情!拔魃桨籽彼淖郑此凭罢Z,其實是借此點明丈夫離家的原因及其戍守之地。“暗秦云”三字,不僅點明了他們夫妻原來家居之地,同時也借思婦在家遙望云天之所見,來刻畫她翹首期待之狀以及悒郁愁苦之情。前兩句留下的三點懸念,至第四句方才釋然大白。這種寫法,較之一開頭便和盤托出,更耐人尋味,此詩構(gòu)思布局之妙,于此可見。

  “玉關(guān)去此三千里,欲寄音書那可聞!”末尾二句,寫思婦與丈夫天各一方,難通音信。秦地距玉關(guān)達三千里之遙,欲傳尺素,又無魚雁。夫妻二人,一別經(jīng)年,滿腹相思,無由傾吐,這就使思婦更感痛苦萬分。詩中,思婦的丈夫戍守之地為“西山”,并非“玉關(guān)”,思婦欲往“玉關(guān)”投寄“音書”,貌似南轅北轍,前后牴牾。其實這并非李白失之粗疏。蓋“玉關(guān)”自漢代以來,即為漢族統(tǒng)治者與西北各少數(shù)民族政權(quán)經(jīng)常發(fā)生戰(zhàn)爭之地,也是閨怨詩中思婦經(jīng)常夢魂縈系之地。如王昌齡《從軍行七首》其四云:“青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關(guān)。黃沙百戰(zhàn)穿金甲,不破樓蘭終不還!崩畎住蹲右箙歉杷氖住菲淙嘣疲骸啊镲L(fēng)吹不盡管總是玉關(guān)情。何日平胡虜,良人罷遠征。”此類詩句,唐詩中不勝枚舉。在這里,“玉關(guān)”并非實指,而是泛指征戰(zhàn)戍守之地,“玉關(guān)”自然也包括其中。詩人之所以用“玉關(guān)”取代“西山”,很可能是出于修辭的需要。由于第四句已出現(xiàn)“西山”二字,故第五句換用“玉關(guān)”,以免重復(fù)。

  征夫懷歸、思婦閨怨,是中國古典詞歌中一個傳統(tǒng)的題材。自《詩經(jīng)》以來,作者代不乏人,留下了大量膾炙人口的名篇。即如李白,此類作品亦自不少!端歼叀愤@首小詩,在李白閨情詩中雖算不得出類拔萃之作,但在藝術(shù)上有如下兩點頗可注意。第一,如上文所述,首二句敘別離之悲,中二句訴相思之苦,均不落言筌,須待讀者細加咀嚼而后出,可謂含蓄蘊藉,韻味悠長。第二,全篇雖用思婦口吻,但“去年何時君別妾”二句是從丈夫一方著筆,“今歲何時妾憶君”二句是從自己一方著筆,這種對仗的句式從兩方落筆的寫法,既具整飭勻稱之美,又見回環(huán)往復(fù)之致,與纏綿繾綣的詩情妙合無垠。末尾二句,出語雖稍嫌直露,但可使題旨表達得更為強烈醒豁,收結(jié)更為斬截有力,白璧微瑕,故未足深病。

【邊思原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

思邊原文翻譯及賞析07-14

邊思原文翻譯及賞析08-03

邊思原文翻譯及賞析2篇06-05

邊思原文及賞析10-15

邊思原文及賞析05-04

《室思》原文、翻譯及賞析06-13

思文原文翻譯及賞析07-28

春思原文賞析及翻譯08-13

思齊原文翻譯及賞析10-07