中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

春寒原文翻譯及賞析

時間:2023-04-20 13:25:07 古籍 我要投稿

春寒原文翻譯及賞析(2篇)

春寒原文翻譯及賞析1

  原文:

  青玉案·春寒惻惻春陰薄

  元代:顧德輝

  春寒惻惻春陰薄。整半月,春蕭索。晴日朝來升屋角。樹頭幽鳥,對調(diào)新語,語罷雙飛卻。

  紅入花腮青入萼。盡不爽,花期約?珊蘅耧L空自惡。曉來一陣,晚來一陣,難道都吹落?

  譯文:

  春寒惻惻春陰薄。整半月,春蕭索。晴日朝來升屋角。樹頭幽鳥,對調(diào)新語,語罷雙飛卻。

  紅入花腮青入萼。盡不爽,花期約?珊蘅耧L空自惡。曉來一陣,晚來一陣,難道都吹落?

  注釋:

  春寒惻(cè)惻春陰薄。整半月,春蕭(xiāo)索。晴日朝來升屋角。樹頭幽鳥,對調(diào)新語,語罷雙飛卻。

  惻惻:凄清。。呵制取J捤鳎菏挆l,冷落。

  紅入花腮(sāi)青入萼。盡不爽,花期約?珊蘅耧L空自惡。曉來一陣,晚來一陣,難道都吹落?

  花腮:即花靨。不爽:不失約,不違時。

  賞析:

  半月春陰,一朝放晴,幽鳥對語,雙雙飛去。全是眼前景,拈來卻涉筆成趣。花雖開罷、結實,綠肥紅瘦,不爽季節(jié)之序,但狂風可惡,豈欲盡數(shù)吹落?南唐后主《烏夜啼》:“林花謝了“春紅。太匆匆。常恨朝來寒雨晚來風”,為此詞末四句所本。

春寒原文翻譯及賞析2

  原文:

  二月巴陵日日風,春寒未了怯園公。

  海棠不惜胭脂色,獨立濛濛細雨中。

  譯文

  二月的巴陵,幾乎天天都刮風,料峭的春寒給園林的花木帶來了災難,叫人擔心害怕!

  嬌嫩的海棠,毫不吝惜鮮紅的花朵,獨自在寒風冷雨中默默開放著。

  注釋

  選自《簡齋集》。陳與義(1090-1138),號簡齋。宋代詩人。此詩寫于高宗建炎三年(1129)二月。

  巴陵:古郡名,今湖南岳陽市。

  園公:詩人自注:“借居小園,遂自號園公。”

  胭脂:一種紅色顏料。也泛指紅色。

  賞析:

  這首絕句與其說是寫春寒,不如說是詠海棠。說到詠海棠,自然忘不了蘇軾的《海棠》詩:“東風裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉廊。只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝!逼鋵,這兩首海棠詩都是借海棠寫自己。蘇軾筆下的海棠圣潔、幽寂,是他貶官黃州時的寫照;陳與義筆下的海棠雅致孤高,是他流亡時的寫照。 因此,頭兩句的“風”“寒”就不僅僅是自然界的風寒,更主要的'是社會的風寒——金兵南侵,南宋小朝廷“山河破碎風飄絮”,詩人則“身世浮沉雨打萍”,怎不感到“怯”?后兩句詩人用類似于刻劃松、梅、菊、竹的手法來寫海棠,說它傲然“獨立”于風雨中,哪怕有損于自己美麗的“胭脂色”。海棠的風骨和雅致得到充分的表現(xiàn)。詩人點化杜甫的“林花著雨胭脂濕”,別創(chuàng)意境,不但更具風致,而且更具品格。詩人將自己的風骨、品格、雅致融入對海棠的描寫中,使這首詩成為詠物上乘之作,這就是詠物詩創(chuàng)作的訣竅。

【春寒原文翻譯及賞析】相關文章:

春寒原文,翻譯,賞析08-01

春寒原文翻譯及賞析11-23

春寒原文翻譯及賞析10-03

春寒原文翻譯及賞析精選3篇06-30

春寒原文翻譯及賞析2篇08-04

春寒原文翻譯及賞析3篇04-18

春寒原文翻譯及賞析(3篇)04-19

春寒原文翻譯及賞析4篇10-03

春寒原文翻譯及賞析范文大全春寒古詩及譯文03-15

春寒_陳與義的詩原文賞析及翻譯08-03