東門(mén)之枌原文及賞析
東門(mén)之枌
佚名〔先秦〕
東門(mén)之枌?zhuān)鹎鹬。子仲之子,婆娑其下?/p>
穀旦于差,南方之原。不績(jī)其麻,市也婆娑。
穀旦于逝,越以鬷邁。視爾如荍,貽我握椒。
譯文:
東門(mén)外的白榆樹(shù)綠蔭蔽日,宛丘上的柞樹(shù)林枝繁葉茂,子仲家豆蔻年華的小姑娘,在綠樹(shù)下跳起優(yōu)美的舞蹈。選下個(gè)好日子好呀好風(fēng)飄,城南門(mén)外的廣場(chǎng)上真熱鬧。漂亮姑娘放下積麻的活計(jì),在集市上跳起歡快的舞蹈。聚會(huì)相親好日子就在今朝,少男越過(guò)人群擋住她的道?茨惴奂t笑臉好像錦葵花,她贈(zèng)我一捧紫紅的香花椒。
注釋?zhuān)?/strong>
枌?zhuān)╢én):木名。白榆。栩(xǔ):柞樹(shù)。子仲:陳國(guó)的姓氏。婆娑:舞蹈。榖(gǔ):良辰,好日子。差(chāi):選擇。南方之原:到南邊的原野去相會(huì)?(jī):把麻搓成線。市:集市。逝:往,趕。越以:作語(yǔ)助。鬷(zōng):會(huì)聚,聚集。邁:走,行。荍(qiáo):錦葵。草本植物,夏季開(kāi)紫色或白色花。貽:贈(zèng)送。握:一把。椒:花椒。
鑒賞
此詩(shī)是以小伙子為第一人稱(chēng)口吻寫(xiě)的,姑娘是子仲家的女兒。開(kāi)篇就交代了男女歡聚的場(chǎng)所:陳國(guó)的郊野有一大片高平的土地,那里種著密密的白榆、柞樹(shù)。這既是地點(diǎn)實(shí)寫(xiě),也是交代春天勝景。在這樣一個(gè)美妙的時(shí)光,美好的地點(diǎn),一群美麗的人兒,做著美妙的事情:子仲家的姣好少女,跳著飄逸優(yōu)美的舞蹈。春天來(lái)了,少男少女的春天來(lái)了,他們以曼妙的舞姿吸引著對(duì)方多情的目光。
這里說(shuō)的美妙的時(shí)光是一個(gè)很有意義的特別時(shí)間“榖旦”。對(duì)這一詞匯的理解不僅可以幫助讀者順利解讀此詩(shī),而且還有助于讀者了解久已隱去的古風(fēng)及其原始含義,從而認(rèn)識(shí)某些節(jié)慶的起源以及少數(shù)民族中至今尚存的某些特殊節(jié)日及其節(jié)日風(fēng)俗。同樣,詩(shī)的地點(diǎn)“南方之原”也不是一個(gè)普通的場(chǎng)所。
“榖旦于差,南方之原!薄皹b旦”,《毛傳》云:“榖,善也!编嵐{云:“旦,明。于,日。差,擇也。朝日善明,日相擇矣!蓖跸戎t《詩(shī)三家義集疏》云:“榖旦,猶言良辰也!敝祆洹对(shī)集傳》云:“差擇善旦以會(huì)于南方之原!薄澳戏街,于省吾《澤螺居詩(shī)經(jīng)新證》解曰:“謂南方高平之原!
良辰吉日是祭祀狂歡日。上古的祭祀狂歡日有多種。比如農(nóng)耕社會(huì)中作為時(shí)歷標(biāo)準(zhǔn)并祈禱豐收的火把節(jié)、臘日節(jié)等遠(yuǎn)古年節(jié);祭祀生殖神并乞求部族繁衍旺盛的上巳節(jié)等各種祭祀日。不同主題的祭祀狂歡日有不同的祭祀和狂歡內(nèi)容,比如驅(qū)儺、寒食、男女短期的恢復(fù)自由性交等。據(jù)朱熹《詩(shī)集傳》,陳國(guó)“好樂(lè)巫覡歌舞之事”,陳國(guó)的古風(fēng)可以說(shuō)是保存得比較好的。因此就有這樣的“榖旦”。
前人曾經(jīng)常指責(zé)所謂的“鄭衛(wèi)之風(fēng)”,認(rèn)為它們“淫”。其實(shí)所謂的“淫”無(wú)非是指這些“風(fēng)”熱情奔放,是男女歡歌狂舞的音樂(lè)。實(shí)際上,這又何止鄭風(fēng)、衛(wèi)風(fēng)。陳風(fēng)從詩(shī)文內(nèi)容上看就是非!耙钡摹!稘h書(shū)·地理志》說(shuō):“太姬婦人尊貴,好祭祀用巫。故俗好巫鬼,擊鼓于宛丘之上,婆娑于枌樹(shù)之下。有太姬歌舞遺風(fēng)。”就此詩(shī)而言,其內(nèi)容是關(guān)于男女情愛(ài)的,可以推斷,這一“榖旦”是用來(lái)祭祀生殖神以乞求繁衍旺盛的祭祀狂歡日。
詩(shī)人所寫(xiě)的“如荍”的女子就是第一章的“子仲之子”,也就是第二章“不績(jī)其麻,市也婆娑”的人,這人就是詩(shī)中主人公愛(ài)慕的對(duì)象。
這首詩(shī)寫(xiě)得很美。在城東門(mén)外的白榆樹(shù)下,在宛丘的柞樹(shù)林邊。在某一美妙的好時(shí)光,小伙姑娘便去那里幽會(huì)談情,姑娘舞姿翩翩,小伙情歌宛轉(zhuǎn)。幸福的愛(ài)情之花含苞而放。在小伙眼睛里,姑娘美如荊葵花;在姑娘心目中,小伙是她的希望和理想,要送他一束花椒以表白感情。
【東門(mén)之枌原文及賞析】相關(guān)文章:
東門(mén)之枌原文及賞析09-23
東門(mén)之枌的原文及翻譯賞析05-11
東門(mén)之枌原文翻譯及賞析05-08
東門(mén)之枌11-05
詩(shī)經(jīng)《國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·東門(mén)之枌》原文鑒賞09-19
東門(mén)之枌注釋鑒賞及譯文02-06
東門(mén)之墠原文及賞析07-16