- 幸蜀西至劍門原文及賞析 推薦度:
- 相關(guān)推薦
幸蜀西至劍門原文及賞析
原文
劍閣橫云峻,鑾輿出狩回。
翠屏千仞合,丹嶂五丁開。
灌木縈旗轉(zhuǎn),仙云拂馬來。
乘時方在德,嗟爾勒銘才。
翻譯
劍門山高聳入云,險峻無比;我避亂到蜀,今日得以回京。
只見那如翠色屏風(fēng)的山峰,高有千仞,那如紅色屏障的石壁,全憑五位大力士開出路徑。
灌木叢生,好似纏繞旌旗,時隱時現(xiàn);白云有如飛仙,迎面拂拭著馬來。
治理國家應(yīng)該順應(yīng)時勢,施行仁德之政,各位大臣,你們平定叛亂,建功立業(yè),是國家的棟梁之才。
注釋
、判沂裎髦羷﹂T:幸蜀:駕臨四川。劍門,古縣名,今四川省劍閣東北,因劍門山而得名。此詩是唐玄宗李隆基在安史之亂時長安收復(fù)后從四川回京時,行至劍門時所寫。
、畦庉洠夯实鄣能囻{,此處是李隆基自指。出狩:皇帝到外地巡視稱出狩。
、俏宥¢_:傳說中蜀道是由五個大力士(五丁)開通的。
、瘸藭r:造就時勢。
⑸勒銘才:建功立業(yè)的才能。西晉時張載作《劍閣銘》,晉世祖司馬炎派人刻于石上。銘中有“興時在德,險亦難恃”之語。
賞析
《唐詩紀事》卷二載有該詩的本事:“帝幸蜀,西至劍門,題詩曰:劍閣橫云峻,鑾輿出狩回。翠屏千仞合,丹嶂五丁開。灌木縈旗轉(zhuǎn),仙云拂馬來。乘時方在德,嗟爾勒銘才。至德二年,普安郡守賈深勒石!薄杜f唐書》本紀和《通鑒》的記載相同:十月,肅宗遣中使啖廷瑤入蜀奉迎,當(dāng)月車駕離蜀,十一月至鳳翔,十二月至京。又據(jù)《元和郡縣圖志》:普安郡即劍州,劍門就在劍州境內(nèi)。玄宗車駕返京,經(jīng)行劍閣,作有是詩,州刺史以為中興盛事,勒石以示紀念。此詩境界開闊,基調(diào)高昂,也不似倉皇避亂時情景。可確定為公元757年(至德二載)回輿長安時所作。
【幸蜀西至劍門原文及賞析】相關(guān)文章:
幸蜀西至劍門原文及賞析08-17
幸蜀西至劍門翻譯賞析02-03
《幸蜀西至劍門》鑒賞及譯文01-30
《幸蜀西至劍門》詩詞鑒賞11-27
李隆基《幸蜀西至劍門》唐詩鑒賞11-20
幸蜀西至劍鑒賞06-12
劍門原文翻譯及賞析10-13
《劍門》杜甫賞析08-24
《蜀相》原文及賞析07-25