燭之武退秦師原文及賞析
原文
晉侯、秦伯圍鄭,以其無禮于晉,且貳于楚也。晉軍函陵,秦軍氾南。佚之狐言于鄭伯曰:“國危矣,若使?fàn)T之武見秦君,師必退。”公從之。辭曰:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已。”公曰:“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也。然鄭亡,子亦有不利焉!”許之。
夜縋而出。見秦伯曰:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣。若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事。越國以鄙遠(yuǎn),君知其難也。焉用亡鄭以陪鄰?鄰之厚,君之薄也。若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。且君嘗為晉君賜矣;許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也。夫晉,何厭之有?既東封鄭、又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?闕秦以利晉,唯君圖之!鼻夭f,與鄭人盟。使杞子、逢孫、楊孫戍之,乃還。
子犯請(qǐng)擊之。公曰:“不可。微夫人之力不及此。因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武。吾其還也!币嗳ブ
譯文
九月甲午,晉文公、秦穆公聯(lián)合圍攻鄭國,因?yàn)猷崌?jīng)沒有用應(yīng)有的禮儀來接待他,并且在依附于晉國的同時(shí)又依附于楚國。晉軍駐扎在函陵,秦軍駐扎在氾南。佚之狐對(duì)鄭伯說:“鄭國處于危險(xiǎn)之中,如果能派燭之武去見秦伯,一定能說服他們撤軍!编嵅饬。燭之武推辭說:“我年輕時(shí)候,尚且不如別人;現(xiàn)在老了,做不成什么了!编嵨墓f:“我早先沒有重用您,現(xiàn)在危急之中求您,這是我的過錯(cuò)。然而鄭國滅亡了,對(duì)您也不利!”燭之武就答應(yīng)了。
夜晚用繩子將燭之武從城墻上放下去,去拜見秦伯,燭之武說:“秦、晉兩國圍攻鄭國,鄭國已經(jīng)知道即將要滅亡了。如果使鄭國滅亡對(duì)您有好處,冒昧地拿亡鄭這件事情來麻煩您。越過別國(晉國)把遠(yuǎn)方的鄭國作為(秦國的東部)邊邑,您知道這件事是困難的,為什么要使鄭國滅亡而增加鄰邦晉國的土地呢?鄰國的勢(shì)力雄厚了,您的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。如果放棄滅鄭,而讓鄭國作為您秦國東方道路上的主人,秦國使節(jié)來來往往,鄭國可以隨時(shí)供給他們所缺乏的東西,對(duì)您秦國來說,也沒有什么害處。況且,您曾經(jīng)對(duì)晉惠公有恩惠,他也曾答應(yīng)把焦、瑕二邑割讓給您。然而,他早上渡過黃河回到晉國,晚上就修筑防御工事拒秦,這是您知道的。晉國,有什么滿足的(時(shí)候)呢?把鄭國當(dāng)作東部的疆界后,又想往西擴(kuò)大疆域。如果不侵損秦國,晉國怎么取得它所企求的土地呢?秦國受損而晉國受益,希望您好好考慮考慮吧!”秦伯高興了,就與鄭國簽訂了盟約。并派杞子、逢孫、楊孫幫鄭國守衛(wèi),就撤軍回國。
子犯請(qǐng)求晉文公下令攻擊秦軍。晉文公說:“不行!假如沒有那人的支持,我到不了今天這個(gè)地步。借助了別人的力量而又去損害他,這是不仁義的;失掉自己的盟國,這是不明智的;以混亂相攻代替聯(lián)合一致,這是不勇武的。我們還是回去吧!”晉軍也撤離了鄭國。
注釋
。1)晉侯、秦伯:指晉文公和秦穆公,春秋時(shí)期有公、侯、伯、子、男五等爵位。
(2)以其無禮于晉:指晉文公即位前流亡國外經(jīng)過鄭國時(shí),沒有受到應(yīng)有的禮遇。倒裝句,于晉無禮。以,因?yàn),連詞。其,代詞,它,指鄭國。于,對(duì)于
(3)且貳于楚:并且從屬于晉的同時(shí)又從屬于楚。且,并且,表遞進(jìn)。貳,從屬二主。于,對(duì),介詞。
。4)晉軍函陵:晉軍駐扎在函陵。軍,名詞作動(dòng)詞,駐軍。函陵,鄭國地名,在今河南新鄭北。
。5)氾南:古代東氾水的南面,在今河南中牟南。
(6)佚(yì)之狐:鄭國大夫。
(7)若:假如。使:派。見:拜見進(jìn)見。從:聽從。
。8)辭:推辭。
。9)臣之壯也:我壯年的時(shí)候。
。10)猶:尚且。
(11)無能為也已:不能干什么了。為,做。已,同“矣”,語氣詞,了。
。12)用:任用。
。13)是寡人之過也:這是我的過錯(cuò)。是,這。過,過錯(cuò)。
(14)然:然而。
。15)許之:答應(yīng)這件事。許,答應(yīng)。
。16)縋(zhuì):用繩子拴著從城墻上往下吊。
(17)既:已經(jīng)。
。18)敢以煩執(zhí)事:冒昧地拿(亡鄭這件事)麻煩您手下的人。這是客氣的說法。敢,冒昧的。執(zhí)事,執(zhí)行事務(wù)的人,對(duì)對(duì)方的敬稱。
(19)越國以鄙(bǐ)遠(yuǎn):(然而)越過別國而把遠(yuǎn)地(鄭國)當(dāng)做邊邑。越,越過。鄙,邊邑。這里作動(dòng)詞,動(dòng)詞意動(dòng)用法,以…為邊邑。
。20)焉用亡鄭以陪鄰:怎么要用滅掉鄭國來給鄰國(晉國)增加(土地)呢?焉,哪里,怎么。以:來。陪:使增加。
(21)鄰之厚,君之薄也:鄰國的勢(shì)力雄厚了,您秦國的勢(shì)力也就相對(duì)削弱了。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。厚,增加。
(22)若舍鄭以為東道主:倘若放棄攻打鄭國而把它作為(秦國)東方道路上(招待使節(jié))的主人。
(23)行李:也作“行吏”,外交使節(jié)。
(24)共(gōng)其乏困:供給他們?nèi)狈Φ奈镔Y。共,同“供”。
(25)嘗為晉君賜矣:曾經(jīng)給予晉君恩惠(指秦穆公曾派兵護(hù)送晉惠公回國)。嘗,曾經(jīng)。為,給予。賜,恩惠。為...賜:施恩。
(26)許君焦、瑕:(晉惠公)許諾給您焦、瑕兩城。
。27)朝濟(jì)而夕設(shè)版焉:(晉惠公)早上渡過黃河(回國),晚上就筑城防御。濟(jì),渡河。設(shè)版,指筑墻。版,筑土墻用的夾板,防御攻勢(shì)。朝,在早晨。
(28)厭:通“饜”,滿足。
。29)東封鄭:在東邊讓鄭國成為晉國的邊境。封,疆界。這里作用動(dòng)詞,動(dòng)詞使動(dòng)用法,使……成為邊界。
。30)肆其西封:擴(kuò)展它西邊的疆界。指晉國滅鄭以后,必將圖謀秦國。肆,延伸,擴(kuò)張。封:疆界。
(31)闕:使...減損。盟:結(jié)盟。戍:守衛(wèi)。還:撤軍回國。
(32)微夫人之力不及此:假如沒有那個(gè)人的力量,我是不會(huì)到這個(gè)地步的。夫,fú,音同“服”,放于句首表語氣,不翻譯;放在句中解釋為“那”;微,假如沒有。
。33)因人之力而敝之,不仁:依靠別人的力量,又返回來損害他,這是不人道的。因:依靠。敝,損害。
。34)失其所與,不知:失掉自己的同盟者,這是不明智的。與,結(jié)交,親附。知:通“智”,明智。
。35)以亂易整,不武:用混亂相攻取代聯(lián)合一致,是不符合武德的。易,代替。武,指使用武力是所應(yīng)遵守的道義準(zhǔn)則。不武,不符合武德。整,指一致的步調(diào)。
。36)吾其還也:我們還是回去吧。其,表商量或希望的語氣,還是。
。37)去之:離開鄭國。
賞析
概述
《燭之武退秦師》見《左傳》!蹲髠鳌酚置蹲笫洗呵铩贰ⅰ蹲笫洗呵飩鳌贰J侵袊钤绲囊徊烤幠牦w歷史名著,也是一部優(yōu)秀的文學(xué)作品。全書從政治、軍事、外交等方面,比較系統(tǒng)地記敘了整個(gè)春秋時(shí)代各諸侯國所發(fā)生的重要事件,同時(shí)也較為具體地描繪了一些人物的生活瑣事,真實(shí)地反映了當(dāng)時(shí)的社會(huì)面貌和政治狀況!蹲髠鳌烽L于敘事,善于描寫戰(zhàn)爭和記述行人辭令。作者以其敏銳的觀察力,深刻的認(rèn)識(shí)和高度的文學(xué)修養(yǎng),對(duì)許多大小歷史事件,作了深刻而生動(dòng)的記述,形象鮮明,語言優(yōu)美,成為歷代散文的典范。
本篇所記述的,是秦晉聯(lián)合攻打鄭國之前開展的一場外交斗爭。事情發(fā)生在公元前630年(魯僖公三十年)。前此兩年(公元前632年,即魯僖公二十八年),爆發(fā)了晉楚爭霸的城濮之戰(zhàn),結(jié)果楚國戰(zhàn)敗,晉國稱霸。在城濮之戰(zhàn)中,鄭國曾經(jīng)出兵幫助楚國,因而結(jié)怨于晉,這就是晉秦聯(lián)合攻打鄭國的直接原因。這次戰(zhàn)爭,也可以說是城濮之戰(zhàn)的余波。
秦、晉圍鄭,形勢(shì)緊迫,在這干鈞一發(fā)之際,鄭臣燭之武僅憑口舌說服秦伯,使秦轉(zhuǎn)變對(duì)鄭的態(tài)度,化敵為友,對(duì)晉以友為敵,這是什么原因呢?為什么會(huì)有這么大的突變呢?關(guān)鍵在于燭之武所說的兩點(diǎn)針對(duì)了秦的切身利益。首先,滅鄭于秦有害無益。秦對(duì)鄭鞭長莫及,若以鄭為東道主,就為秦稱霸提供了住、食等種種方便,更何況“亡鄭以陪鄰”,這對(duì)秦有什么好處呢?其次,也是更為重要的晉有野心(對(duì)此秦本有戒心),燭之武列舉了秦伯曾親身領(lǐng)略過的事實(shí),再進(jìn)行科學(xué)的推理,使秦伯恍然大晤——晉是大敵。燭之武用語不多,對(duì)秦穆公動(dòng)之以情,曉之以理。
這是一篇記述行人辭令的散文。鄭國被晉、秦兩個(gè)大國的軍隊(duì)所包圍,國家危在旦夕,燭之武奉鄭君之命,去說退秦軍。他善于利用矛盾,采取分化瓦解的辦法,一番說辭,便說服了秦君,撤出圍鄭的軍隊(duì),并且派兵幫助鄭國防守,最后晉軍也不得已而撤退,從而解除了鄭國的危機(jī)。
這篇文章,贊揚(yáng)了燭之武在國家危難之際,能夠臨危受命,不避險(xiǎn)阻,只身去說服秦君,維護(hù)了國家安全的愛國主義精神。同時(shí)也反映了春秋時(shí)代各諸侯國之間斗爭的復(fù)雜性。
段解
文章開篇就造成一種緊張的氣氛:秦晉兩大國聯(lián)合起來圍攻鄭國,戰(zhàn)爭如箭在弦上,一觸即發(fā),為下文燭之武臨危受命埋下伏筆。
寫燭之武臨危受命。他在鄭伯一番誠意和透徹的分析下,拋開個(gè)人感傷和利益,承擔(dān)起關(guān)系國生死存亡的重任,體現(xiàn)燭之武的深明大義。
本段是全文的主體,也是說退秦師的關(guān)鍵。分四個(gè)層次:一是燭之武站在秦國的立場上說話,引起對(duì)方好感;二是說明亡鄭只對(duì)晉國有利,對(duì)秦國有害無益;三是陳述保存鄭國,對(duì)秦國有好處;四是從秦、晉兩國的歷史關(guān)系,說明晉國過河拆橋、忘恩負(fù)義,并分析晉國貪得無厭,從而使秦穆公意識(shí)到晉強(qiáng)會(huì)危秦,于是與鄭國訂立了盟約,乃至幫助鄭國。
本段記晉師撤離鄭國,同時(shí)體現(xiàn)一代霸主晉文公的政治遠(yuǎn)見。
文章特點(diǎn)
有以下幾個(gè)方面:
一、組織嚴(yán)密,前后照應(yīng)。秦、晉圍鄭的主要原因,是晉國為了擴(kuò)大自己霸主的威勢(shì),征服異己,再加上晉文公與鄭有個(gè)人恩怨。這一事件的發(fā)生,與秦毫無關(guān)系。文章開頭兩句話“以其無禮于晉,且貳于楚也”,暗示了這一事件的背景,這就為全文的發(fā)展作了鋪墊。秦、晉雖是聯(lián)合行動(dòng),但他們之間并不是無隙可乘,這就容易使人理解:燭之武所以能夠說服秦君并不是偶然的。全文正是按照開頭的預(yù)示而展開的。燭之武說退了秦師,孤立了晉國,晉師最后也不得不撤退,正是這一暗示的結(jié)果。文章雖然篇幅短小,但有頭有尾,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,事件交待得很清楚,矛盾展示得很充分,收尾也十分圓滿。
二、起伏跌宕,生動(dòng)活潑。《燭之武退秦師》雖然是一篇說理性的文章,但它寫得波瀾起伏,毫不呆板。當(dāng)鄭國處于危急之際,佚之狐推薦燭之武去說秦君,沒想到引起了燭之武的一番牢騷,使事情發(fā)生了波折。鄭文公的引咎自責(zé),也增添了情節(jié)的戲劇性。燭之武在說秦君的時(shí)候,一開頭就指出亡鄭于秦?zé)o益;但接著又退一步說:“若舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害。”以此作為緩沖;緊接下去就緊逼一步說明亡鄭對(duì)秦不僅無益,而且有害。當(dāng)秦國單獨(dú)退兵之后,子犯發(fā)怒要攻打秦軍,秦、晉關(guān)系一下子轉(zhuǎn)而緊張起來。最后晉文公講了一番道理,晉軍偃旗息鼓,一場風(fēng)波,終于平息。這樣一張一弛,曲折有致,更能緊扣讀者的心弦,增強(qiáng)作品的感染力。
三、說理透辟,善于辭令。這篇文章,中心是燭之武說秦君。這個(gè)主題本身,決定了它必須著意描繪人物語言,使辭令引人入勝。從這點(diǎn)來說,它不愧是一篇非常漂亮的外交辭令。秦、晉圍鄭,完全與秦?zé)o關(guān),秦國所以出兵,一是與晉國有同盟關(guān)系,二是秦穆公想借此撈一把,以擴(kuò)張自己的勢(shì)力。當(dāng)他知道亡鄭只能對(duì)晉有利,而對(duì)秦不僅毫無好處反而有害的時(shí)候,他就會(huì)一改過去的所為,反過來幫助鄭國。燭之武看準(zhǔn)了這一點(diǎn),緊緊抓住了秦穆公的這一心理,曉之以利害,這就使秦君不能不聽從他的說辭。燭之武斗爭策略的巧妙還表現(xiàn)在,他奉命去說秦君,完全是為了鄭國的利益,而他在說辭里表現(xiàn)的是處處為秦國著想,處處替秦國說話,這就更使秦君易于入耳。一個(gè)面臨亡國之危的小國使臣,面對(duì)大國的君主,卻能夠不亢不卑,從容辭令,既不刺激對(duì)方,又不失本國尊嚴(yán),語言的分寸,掌握得恰到好處。全部說辭只有短短的125個(gè)字,卻說了五層意思,說得委婉曲折,面面俱到,從亡鄭于秦?zé)o益,說到秦、晉歷史關(guān)系,說到晉國滅鄭之后必然進(jìn)犯秦國,步步深入,層層逼緊,句句打動(dòng)對(duì)方,具有很強(qiáng)的說服力。其語言藝術(shù)達(dá)到了很高的水平。
值得學(xué)習(xí)和借鑒的優(yōu)秀散文作品
、蔽闹惺侨绾谓淮貢x圍鄭的原因及形勢(shì)的?這與整個(gè)故事發(fā)展有何關(guān)系?
文章的第一段用“無禮于晉”“且貳于楚”交代秦晉圍鄭的原因,又用“晉軍函陵”、“秦軍汜南”說明攻方的態(tài)勢(shì),暗示鄭國已經(jīng)危在旦夕。這就點(diǎn)明了燭之武游說秦伯的背景,為下文的故事發(fā)展作了鋪墊。
⑴秦晉圍鄭的兩個(gè)原因“無禮于晉”及“貳于楚”都直接關(guān)系到晉國,而與秦國無關(guān),這就為燭之武說服秦伯提供了可能性,為故事的發(fā)展埋下了伏筆。
、魄亍x兩軍,一在函陵(今河南新鄭北),一在汜南(今河南中牟南),兩軍分駐南北兩邊,互不接觸。這為燭之武說服秦伯的秘密活動(dòng)增加了有利條件。
、脖疚脑谡归_故事情節(jié)上有何特點(diǎn)?
⑴文章篇幅雖然短小,故事情節(jié)卻有頭有尾,層次井然。文章首先交代了故事發(fā)生的背景,接著由佚之狐推薦,引出燭之武,這是故事的開端;鄭伯于危急中請(qǐng)燭之武前往秦營,燭之武不念個(gè)人私怨,慨然應(yīng)允,這是故事的發(fā)展;燭之武在夜間“縋而出”,秘密私訪秦伯,并用一番動(dòng)人的言辭說服了秦伯,這是故事的高潮;秦伯退兵,并派人戍守鄭國,最后晉也被迫退兵,鄭國轉(zhuǎn)危為安,這是故事的結(jié)局。整篇故事結(jié)構(gòu)是完整而嚴(yán)謹(jǐn)?shù)摹?/p>
、撇懙穑塾兄。秦晉兩軍夾擊鄭國,形勢(shì)十分危急,在這關(guān)鍵時(shí)刻,佚之狐力薦善于辭令的燭之武,并斷言:“若使?fàn)T之武見秦君,師必退。”此為一波。但當(dāng)鄭伯去請(qǐng)燭之武時(shí),卻遭到了燭之武的拒絕:“臣之壯也,猶不如人;今老矣,無能為也已!憋@然,燭之武對(duì)鄭伯過去的用人方針有看法,對(duì)自己過去所受到的排擠也是憤懣不平的。此時(shí),鄭伯趕緊認(rèn)錯(cuò):“吾不能早用子,今急而求子,是寡人之過也!辈⒅赋觯骸叭秽嵧觯右嘤胁焕。”燭之武深明大義,在決定國家命運(yùn)的關(guān)鍵時(shí)刻,不計(jì)私怨,捐棄前嫌,毅然應(yīng)命。這寥寥幾筆,給行文平添了一層波瀾。燭之武利用黑夜,秘密出城會(huì)見秦伯,并說服了秦伯,秦伯答應(yīng)退兵。晉大夫子犯主張襲擊秦軍,形勢(shì)又緊張起來了,故事出現(xiàn)了第三折。最后,晉文公分析了形勢(shì),認(rèn)為“因人之力而敝之,不仁;失其所與,不知;以亂易整,不武!币渤妨吮。至此,鄭終于轉(zhuǎn)危為安。
、碃T之武為什么能說服秦伯?
這篇文章對(duì)燭之武的善于辭令,寫得極為出色。他去說服秦伯,雖然目的是求和,但決不露出一點(diǎn)乞憐相。他利用秦晉之間的矛盾,動(dòng)之以情,曉之以理,頭頭是道,使人信服。他在說辭里處處為秦著想,使秦伯不得不心悅誠服,不僅答應(yīng)退兵,而且助鄭防晉。
、盘幪帪榍刂搿
首先,燭之武開門見山說:“秦、晉圍鄭,鄭既知亡矣”,承認(rèn)鄭國已處于危亡的地步。但作為鄭大夫的燭之武卻沒有半句為鄭國乞求的話,相反,卻以“若亡鄭而有益于君,敢以煩執(zhí)事”來表明為秦著想的立場。先分析了“越國以鄙遠(yuǎn)”的難處,接著談了亡鄭實(shí)際上是增加了別國(晉)的土地,擴(kuò)展了別國的勢(shì)力,而鄰國勢(shì)力的增強(qiáng)就意味著秦國勢(shì)力的削弱。接下來又分析了存鄭對(duì)秦有益無害:“舍鄭以為東道主,行李之往來,共其乏困,君亦無所害!币焕缓,推心置腹,不由秦伯不動(dòng)心。
⑵充分利用秦晉的矛盾。
正當(dāng)秦伯在考慮滅鄭、存鄭對(duì)自己的利害關(guān)系時(shí),燭之武充分利用這一契機(jī),進(jìn)一步為秦君分析:“且君嘗為晉君賜矣,許君焦、瑕,朝濟(jì)而夕設(shè)版焉,君之所知也!崩们貢x之間的矛盾來離間雙方。這番話不由得秦伯不深思。接著燭之武又把話題引向未來,預(yù)言晉國此后的動(dòng)向:“夫晉,何厭之有?既東封鄭,又欲肆其西封,若不闕秦,將焉取之?”指出晉國貪得無厭,滅鄭之后,必將進(jìn)而侵犯秦國,秦晉的矛盾將進(jìn)一步尖銳化。由于晉國當(dāng)時(shí)已成為中原霸主,秦伯對(duì)此不能不存有戒心。燭之武的這篇說辭戳到了他的痛處,終于促使他下定決心,改變主意,退兵助鄭。
寫作特點(diǎn)
、欧P與照應(yīng)
這篇課文雖短,但在敘述故事時(shí),卻能夠處處注意伏筆與照應(yīng)。例如,在交代秦、晉圍鄭的原因時(shí),說是“以其無禮于晉,且貳于楚也”,說明秦、鄭并沒有多大的矛盾沖突。這就為下文燭之武說退秦軍埋下了伏筆!耙箍P而出”照應(yīng)了開頭的“秦、晉圍鄭”,“國危矣”!霸S君焦、瑕、朝濟(jì)而夕設(shè)版”和“微夫人之力不及此”,又照應(yīng)了上文秦、晉雖是聯(lián)合行動(dòng),但貌合神離,既沒有駐扎在一起,彼此的行動(dòng)也不需要通知對(duì)方,這就為秦、鄭聯(lián)盟提供了條件。
、撇懫鸱
這篇課文波瀾起伏,生動(dòng)活潑。例如,大軍壓境,鄭國危在旦夕,不禁讓人捏著一把汗,而佚之狐的推薦,使鄭伯看到了一線希望。讀者滿以為燭之武會(huì)順利出使敵營,挽狂瀾于既倒,誰知他卻因長期得不到重用而“辭曰”,打起了退堂鼓,使鄭國的希望又趨渺茫。鄭伯的自責(zé),也增添了文章的戲劇性。再如,秦國退兵后,子犯建議攻打秦軍,秦、晉關(guān)系頓時(shí)又緊張起來。晉公講了一番“仁”“知”“武”的大道理,才平息了一場虛驚。課文有張有弛,曲折有致,增加了文章的藝術(shù)感染力。
⑶詳略得當(dāng)
這篇課文主要是表現(xiàn)燭之武怎樣說退秦師的,所以重點(diǎn)放在燭之武的說辭上。對(duì)“退秦師”的前因后果,只作簡略交代。在燭之武“夜縋而出”的前后,鄭國君臣和百姓是怎樣焦急地等待燭之武的消息,秦國君臣又是以怎樣的場面和驕橫態(tài)度接待這位即將亡國的使臣,作者都一字未提,而是集中筆墨塑造燭之武的形象,從而做到繁而不雜,有始有終,層次井然。
【燭之武退秦師原文及賞析】相關(guān)文章:
燭之武退秦師原文及賞析08-18
燭之武退秦師原文·翻譯·賞析10-27
燭之武退秦師原文、翻譯及賞析01-07
《燭之武退秦師》原文翻譯及賞析03-17
《燭之武退秦師》原文、譯文及賞析07-28
燭之武退秦師原文、翻譯、賞析03-13
燭之武退秦師原文翻譯及賞析05-04
《燭之武退秦師》賞析04-05
燭之武退秦師的原文翻譯03-17