雜詩(shī)三首·其二原文及賞析
原文:
君自故鄉(xiāng)來(lái),應(yīng)知故鄉(xiāng)事。
來(lái)日綺窗前,寒梅著花未?
譯文
您是剛從我們家鄉(xiāng)來(lái)的,一定了解家鄉(xiāng)的人情世態(tài)。
請(qǐng)問(wèn)您來(lái)的時(shí)候我家雕畫(huà)花紋的窗戶(hù)前,那一株臘梅花開(kāi)了沒(méi)有?
注釋
、賮(lái)日:來(lái)的時(shí)候。
、诰_(qǐ)窗:雕畫(huà)花紋的窗戶(hù)。
、壑ㄎ矗洪_(kāi)花沒(méi)有?著(zhuó)花,開(kāi)花。未,用于句末,相當(dāng)于“否”,表疑問(wèn)。
鑒賞
這首詩(shī)通篇運(yùn)用借問(wèn)法,以第一人稱(chēng)敘寫(xiě)。四句都是游子向故鄉(xiāng)來(lái)人的詢(xún)問(wèn)之辭。游子離家日久,不免思家懷內(nèi)。遇到故鄉(xiāng)來(lái)人,迫不及待地打聽(tīng)家中情事。他關(guān)心的事情一定很多,其中最關(guān)心的`是他的妻子。但他偏偏不直接問(wèn)妻子的情況,也不問(wèn)其他重大的事,卻問(wèn)起窗前的那株寒梅開(kāi)花了沒(méi)有,似乎不可思議。細(xì)細(xì)品味,這一問(wèn),確如前人所說(shuō),問(wèn)得“淡絕妙絕”。窗前著一“綺”字,則窗中之人,必是游子魂?duì)繅?mèng)繞的佳人愛(ài)妻。清黃叔燦《唐詩(shī)箋評(píng)》說(shuō):“‘綺窗前’三字,含情無(wú)限。”體味精妙。而這株亭亭玉立于綺窗前的“寒梅”,更耐人尋味。它或許是愛(ài)妻親手栽植,或許傾聽(tīng)過(guò)他們夫妻二人的山盟海誓,總之,是他們愛(ài)情的見(jiàn)證或象征。因此,游子對(duì)它有著深刻的印象和特別的感情。他不直接說(shuō)思念故鄉(xiāng)、親人,而對(duì)寒梅開(kāi)花沒(méi)有這一微小的卻又牽動(dòng)著他情懷的事物表示關(guān)切,而把對(duì)故鄉(xiāng)和妻子的思念,對(duì)往事的回憶眷戀,表現(xiàn)得格外含蓄、濃烈、深厚。
王維深諳五言絕句篇幅短小,宜于以小見(jiàn)大、以少總多的藝術(shù)特點(diǎn),將抒情主人公交集的百感一一芟除,只留下一點(diǎn)情懷,將他靈視中所映現(xiàn)出的故鄉(xiāng)種種景物意象盡量刪減,只留下窗前那一樹(shù)梅花,正是在這凈化得無(wú)法再凈化的情思和景物的描寫(xiě)中,透露出無(wú)限情味,引人生出無(wú)窮遐想。清人宋顧樂(lè)《唐人萬(wàn)首絕句選》評(píng)此詩(shī):“以微物懸念,傳出件件關(guān)心,思家之切!闭f(shuō)得頗中肯。
羅宗強(qiáng)先生在論述盛唐詩(shī)人善于將情思和境界高度凈化時(shí),將王維這首詩(shī)與初唐詩(shī)人王績(jī)《在京思故園見(jiàn)鄉(xiāng)人問(wèn)》詩(shī)作了比較。兩詩(shī)的題材內(nèi)容十分類(lèi)似。
王維詩(shī)寫(xiě)得質(zhì)樸自然,感情也真摯動(dòng)人,但詩(shī)中寫(xiě)自己遇到故鄉(xiāng)來(lái)人詢(xún)問(wèn)故鄉(xiāng)情事,一連問(wèn)了子侄、栽樹(shù)、建茅齋、植竹、種桷、水渠、石苔、果園、林花等一系列問(wèn)題,“他把見(jiàn)到故鄉(xiāng)人那種什么都想了解的心情和盤(pán)托出,沒(méi)有經(jīng)過(guò)刪汰,沒(méi)有加以?xún)艋。因此,這許多問(wèn),也就沒(méi)有王維的一問(wèn)所給人的印象深。”通過(guò)這一比較,足以顯示出“王維是一位在意境創(chuàng)造中追求情思與景物的凈化的高手”(羅宗強(qiáng)《唐詩(shī)小史》)。
【雜詩(shī)·其二原文及賞析】相關(guān)文章:
雜詩(shī)十二首·其二原文及賞析07-31
雜詩(shī)其二原文及翻譯04-14
雜詩(shī)十二首·其二_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03
《雜詩(shī)》原文及賞析08-04
雜詩(shī)原文及賞析06-11
《雜詩(shī)十二首(其二)》賞析01-29
己亥雜詩(shī)·其二百二十原文及賞析08-20