中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《畫》原文及翻譯賞析

時(shí)間:2022-10-20 09:44:41 古籍 我要投稿

《畫》原文及翻譯賞析

《畫》原文及翻譯賞析1

  原文:

  竹之始生,一寸之萌耳,而節(jié)葉具焉。

  自蜩腹蛇蚶以至于劍拔十尋者,生而有之也。

  今畫者乃節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之,豈復(fù)有竹乎?

  故畫竹必先得成竹于胸中,執(zhí)筆熟視,乃見其所欲畫者,急起從之,振筆直遂,以追其所見,如兔起鶻落,少縱則逝矣。

  與可之教予如此。

  予不能然也,而心識(shí)其所以然。

  夫既心識(shí)其所以然,而不能然者,內(nèi)外不一,心手不相應(yīng),不學(xué)之過(guò)也。

  故凡有見于中而操之不熟者,平居自視了然,而臨事忽焉喪之,豈獨(dú)竹乎?

  子由為《墨竹賦》以遺與可曰:“庖丁,解牛者也,而養(yǎng)生者取之;

  輪扁,斫輪者也,而讀書者與之。

  今夫夫子之托于斯竹也,而予以為有道者則非邪?

  “子由未嘗畫也,故得其意而已。

  若予者,豈獨(dú)得其意,并得其法。

  與可畫竹,初不自貴重,四方之人持縑素而請(qǐng)者,足相躡于其門。

  與可厭之,投諸地而罵曰:“吾將以為襪材。

  “士大夫傳之,以為口實(shí)。

  及與可自洋州還,而余為徐州。

  與可以書遺余曰:“近語(yǔ)士大夫,吾墨竹一派,近在彭城,可往求之。

  襪材當(dāng)萃于子矣。

  “書尾復(fù)寫一詩(shī),其略云:“擬將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬(wàn)尺長(zhǎng)。

  “予謂與可:“竹長(zhǎng)萬(wàn)尺,當(dāng)用絹二百五十匹,知公倦于筆硯,愿得此絹而已。

  “與可無(wú)以答,則曰:“吾言妄矣。

  世豈有萬(wàn)尺竹哉?

  “余因而實(shí)之,答其詩(shī)曰:“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長(zhǎng)。

  “與可笑曰:“蘇子辯則辯矣,然二百五十匹絹,吾將買田而歸老焉。

  “因以所畫筼筜谷偃竹遺予曰:“此竹數(shù)尺耳,而有萬(wàn)尺之勢(shì)。

  “筼筜谷在洋州,與可嘗令予作洋州三十詠,《筼筜谷》其一也。

  予詩(shī)云:“漢川修竹賤如蓬,斤斧何曾赦籜龍。

  料得清貧饞太守,渭濱千畝在胸中。

  “與可是日與其妻游谷中,燒筍晚食,發(fā)函得詩(shī),失笑噴飯滿案。

  元豐二年正月二十日,與可沒于陳州。

  是歲七月七日,予在湖州曝書畫,見此竹,廢卷而哭失聲。

  昔曹孟德祭橋公文,有“車過(guò)“、“腹痛“之語(yǔ)。

  而予亦載與可疇昔戲笑之言者,以見與可于予親厚無(wú)間如此也。

  譯文:

  竹子剛生時(shí),只是一寸長(zhǎng)的嫩芽,可是卻節(jié)、葉俱全。從蟬腹、蛇鱗般的小筍,長(zhǎng)到挺直的幾丈高的巨竹,從來(lái)都是有節(jié)有葉的。可是現(xiàn)在的人畫竹時(shí),卻是一節(jié)一節(jié)的接起來(lái),一葉一葉地堆上去,這樣做哪里還有竹子呢?所以說(shuō)畫竹,一定要心里有完整的竹子,拿著筆凝神而視,就能看到自己心里想要畫的竹子了。這時(shí)快速地跟著自己的所見去畫,去捕捉看到的形象,就像兔子躍起、鶻鳥降落一樣迅速。這是與可教給我的。我不能做到,但心里卻明白這樣做的道理。既然心里明白應(yīng)該這樣做,卻不能做到,認(rèn)識(shí)和行動(dòng)不統(tǒng)一,理解道理和實(shí)際操作不能一致,這都是學(xué)習(xí)不夠的毛病。所以,常常是對(duì)事情心里了解而不能熟練地去做,平時(shí)自以為很清楚,但事到臨頭卻忽然不明白了,難道只有畫竹才是如此嗎!子由寫了《墨竹賦》給與可,說(shuō):“庖丁,是宰牛的,可是(他講的道理)卻為養(yǎng)生的人所采納;輪扁,是制造車輪的,可是(他的經(jīng)驗(yàn))卻被讀書人所運(yùn)用,F(xiàn)在,您在畫竹上所寄托的思想情感,我以為是有道者的認(rèn)識(shí),難道不是嗎?“子由從來(lái)不畫畫,所以,只知道大致的意思而已。而像我呢,不只是理解與可的繪畫理論,還學(xué)得了他的繪畫方法。

  起初,與可對(duì)自己的墨竹畫并不看重。各地拿著絲絹前來(lái)求畫的人,一個(gè)接著一個(gè)地找上門來(lái)。與可很厭煩,把絲絹拋在地上罵道:“我要拿這些絲絹去做襪子!“致使士大夫把這當(dāng)成話柄相傳。后來(lái),與可自洋州回京師,我去徐州任知州,與可跟我說(shuō):“我近來(lái)告訴士大夫們說(shuō):我們墨竹畫派近在彭城,你們可以去那里求畫。這回襪子材料應(yīng)當(dāng)集中到你那里了!靶盼策寫了一首詩(shī),其中說(shuō)道:“擬將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬(wàn)尺長(zhǎng)!拔蚁蚺c可說(shuō):“竹子長(zhǎng)萬(wàn)尺,應(yīng)該用二百五十匹絹,我知道您是懶怠做畫,只是想要得到這些絹而已!“與可無(wú)言可對(duì),就說(shuō):“我說(shuō)錯(cuò)了,世上哪里有萬(wàn)尺長(zhǎng)的竹子呢?“我對(duì)這做出了解釋,回答他的詩(shī)說(shuō):“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長(zhǎng)!芭c可笑道:“蘇公真善辯啊!若有二百五十匹絹,我就要買田還鄉(xiāng)養(yǎng)老了!半S著把他所畫的《筼筜谷偃竹》贈(zèng)給了我,說(shuō):“這竹子只不過(guò)數(shù)尺,卻有萬(wàn)尺的氣勢(shì)!肮o筜谷在洋州,與可曾經(jīng)讓我作《洋州三十詠》詩(shī),《筼筜谷》就是其中的一首。我的詩(shī)說(shuō):“漢川修竹賤如蓬,斤斧何曾赦籜龍。料得清貧饞太守,渭濱千畝在胸中!芭c可那天正和他的妻子在谷中游賞,燒筍當(dāng)晚飯吃,打開信封看到詩(shī),禁不住大笑,把嘴里的飯噴了滿桌子。

  元豐二年正月二十日,與可死于陳州。那一年的七月七日,我在湖州晾書畫,見到這幅墨竹圖,便停止了晾書,失聲痛哭起來(lái)。以前曹操祭奠橋公文中有車過(guò)墳前就會(huì)腹痛的話,而我也記載下來(lái)過(guò)去和與可開玩笑的話,可以看出我和與可之間的親密、深厚的情誼。

  注釋:

 、倜龋耗垩。

  ②蜩(tiáo)腹:蟬的肚皮。蛇蚶:蛇腹下的橫鱗。

 、鬯欤和瓿。

 、茆叶。簭N師!肚f子·養(yǎng)生》說(shuō):庖丁解牛的技藝高妙,因?yàn)樗芏聪づ5墓趋兰±,運(yùn)刀自如,十九年解了數(shù)千只牛,其刀刃還同新磨的一樣,毫無(wú)損傷。文惠君聽了庖丁的介紹后,說(shuō):“善哉!吾聞庖丁之言,得養(yǎng)生焉!

 、葺啽猓╬iān),斫(zhuó)輪者也:《莊子·天道》載:桓公在堂上讀書,輪扁在堂下斫輪,輪扁停下工具,說(shuō)桓公所讀的書都是古人的糟粕,桓公責(zé)問(wèn)其由。輪扁說(shuō):臣斫輪“不徐不疾,得之于手而應(yīng)于心,口不能言,有數(shù)存焉于其間“。卻無(wú)法用口傳授給別人。斫:雕斫。

  ⑥縑素:供書畫用的白色細(xì)絹。

  ⑦墨竹一派:善畫墨竹的人,指蘇軾。

 、嘁m材當(dāng)萃于子矣:謂求畫的細(xì)絹當(dāng)聚集到你處。

 、狴Z溪:在今四川鹽亭縣西北,附近產(chǎn)名絹,稱鵝溪絹,宋人多用以作書畫材料。

 、饣X(tuò)龍:指竹筍。陳州:治所在今河南淮陽(yáng)。湖州:今浙江吳興,時(shí)蘇軾任湖州知州。

  昔曹孟德祭橋公文,有“車過(guò)“、“腹痛“之語(yǔ):建安七年,曹操軍過(guò)浚儀,遣使以太牢祀舊友橋玄。祀文說(shuō):“承從容約誓之言:‘殂逝之后,路有經(jīng)由,不以斗酒只雞過(guò)相沃酹,車過(guò)三步,腹痛勿怪。’雖臨時(shí)戲笑之言,非至親之篤好,胡肯為此辭乎?“蘇軾以此典比喻自己與文與可的情誼篤厚。

  賞析:

  《文與可畫筼筜谷偃竹記》不過(guò)是一篇繪畫題記,卻寫出了文同高明的畫論、高超的畫技和高尚的畫品,寫出了作者自己與文同的友誼之深,情感之厚;文章看去好像隨筆揮寫,卻是形散神凝,“常行于所當(dāng)行,常止于所不可不止“。

  作為一篇繪畫題記,大多要描述畫面的形象,敘說(shuō)畫家作畫的過(guò)程,交代收藏者的得畫經(jīng)歷,總之,不外以鑒賞、考訂為主要內(nèi)容。而蘇軾這篇《文與可畫筼筜谷偃竹記》,卻不是一般的繪畫題記,它實(shí)際上是一篇紀(jì)念文章,是表現(xiàn)對(duì)于一位詩(shī)人而兼書畫家的朋友、親戚的追懷、悼念,因此就不能不打破一般繪畫題記的常規(guī)寫法。作者所要追懷、悼念的不是普通的朋友、親戚,而是一位詩(shī)人而兼書畫家的朋友、親戚。況且這追懷、悼念又是因逝者的一幅《筼筜谷偃竹》的繪畫而引起的,所以最好的追懷、悼念,就莫過(guò)于充分指出和肯定逝者在藝術(shù)上的杰出的創(chuàng)造和成就。這篇文章一開始也就從介紹文同對(duì)于畫竹的藝術(shù)見解落筆。

  文同主張畫竹之前,必須先對(duì)于竹子有深入細(xì)致的觀察了解,再經(jīng)過(guò)反復(fù)的醞釀、構(gòu)思,心目當(dāng)中隱然形成成熟的完整的竹子形象,然后研墨伸紙作畫,手不停揮,一氣呵成,一幅畫竹便創(chuàng)作出來(lái)了。這種從生活體驗(yàn)到藝術(shù)創(chuàng)作的過(guò)程,也就是形象思維的過(guò)程,是符合藝術(shù)創(chuàng)作的規(guī)律的。

  文章劈頭的一段議論,提出十分精彩的畫竹主張!靶赜谐芍瘛暗某烧Z(yǔ),就是從這里來(lái)的。但議論又不能發(fā)揮過(guò)多,否則便離開了追懷、悼念逝者的主題。所以下面緊接著指出:“與可之教予如此。“點(diǎn)明被追懷、悼念的《筼筜谷偃竹》的作者文同。是文同這么告訴蘇軾的。蘇軾也是詩(shī)人而兼書畫家,他和文同建立了深厚情誼,不只因?yàn)槭桥笥、親戚,也不只因?yàn)楸舜说恼蝺A向一致,還因?yàn)樗麄冇兄餐乃囆g(shù)愛好,他們寫文章贈(zèng)答,用詩(shī)歌唱和,而且在畫竹方面屬于同一流派。文同關(guān)于畫竹的主張,實(shí)際上也是蘇軾的主張。蘇軾曾在《郭祥正家醉畫竹石壁上郭作詩(shī)為謝且遺古銅劍》詩(shī)中描寫他在友人家喝酒后作畫的過(guò)程,同時(shí)還在《臘日游孤山訪惠勤惠思二僧》詩(shī)中認(rèn)為寫詩(shī)要像追趕逃犯那樣緊急,迅速把眼前景色描繪下來(lái),略有遲緩,景色一消失,就沒法描畫了。這如同畫竹的“振筆直遂,以追其所見,如兔起鶻落“一樣,必須善于捕捉形象,并且及時(shí)加以表現(xiàn)。其實(shí)繪畫作詩(shī),原理本來(lái)相同,都講求形象的氣韻生動(dòng),而不追求外在體貌的形似。我們以前講過(guò),蘇軾在《書鄢陵王主簿所畫折枝》詩(shī)中也指出繪畫上注重外形相似,這就等于小孩子一般的見識(shí)。如果寫詩(shī)也這么要求,那么,這個(gè)人就一定不懂得詩(shī)。畫竹的鉤勒法,“節(jié)節(jié)而為之,葉葉而累之“,就是力求形似,而水墨畫法的主張“胸有成竹“,然后—揮而就,則是力求神似,通過(guò)竹子的完整形象表現(xiàn)出竹子的神態(tài)來(lái)。

  蘇軾很謙虛,他說(shuō)這些藝術(shù)見解是文同告訴他的。而且,蘇軾還講述了實(shí)際是藝術(shù)理論與藝術(shù)實(shí)踐的關(guān)系,并且提到一般的認(rèn)識(shí)論原理上來(lái)強(qiáng)調(diào)實(shí)踐的重要性。這是上文“胸有成竹“一段議論的補(bǔ)充與深化,也是一位在詩(shī)、詞、散文、書法、繪畫各方面都有著極深造詣的藝術(shù)家的甘苦之言。蘇軾從自己的方面指出由于“不學(xué)“而“內(nèi)外不一,心手不相應(yīng)“,那言外之意,還是在肯定文同的藝術(shù)理論的同時(shí),進(jìn)一步肯定其藝術(shù)實(shí)踐的“操之“甚“熟“,因而得心應(yīng)手、揮灑如意。文章總是緊扣著追懷、悼念文同這一主旨。所以下面又引用一段旁人贊揚(yáng)文同的話來(lái)加以印證!白佑蔀椤赌褓x》以遺與可,曰:‘庖丁,解牛者也,而養(yǎng)生者取之;輪扁,斫輪者也,而讀書者與之。今夫子之托于斯竹也,而予以為有道者,則非邪?’“子由,是蘇軾的弟弟蘇轍的字。

  《墨竹賦》是蘇轍為文同所畫的墨竹而寫贈(zèng)文同的一篇賦。賦中以“客“的口吻,舉了兩個(gè)古代技藝高超的的事例來(lái)說(shuō)明文同的精于畫墨竹是表觀了他懂得事物發(fā)展的普遍法則。在這篇《墨竹賦》中,蘇轍用庖丁解牛和輪扁斫輪來(lái)比喻文同,認(rèn)為文同具有高超的畫竹才能,但畫竹只是作為寄托,他實(shí)際是了解、掌握了事物規(guī)律的人。蘇軾引用蘇轍這幾句話,是把文同畫竹的得心應(yīng)手、揮灑如意提到“有道“的高度來(lái)認(rèn)識(shí),而不停留在繪畫技巧本身。不過(guò),蘇軾還指出:“子由未嘗畫也。故得其意而已,若予者,豈獨(dú)得其意,并得其法!耙?yàn)樘K轍不會(huì)作畫,所以他只能從一般意義上來(lái)評(píng)論,而蘇軾自己也是畫家,他除了通過(guò)畫竹了解文同是“有道“的人以外,還能掌握文同畫竹的方法。這里,用“并得其法“一句收結(jié)了前面關(guān)于畫竹的議論。

  文章的第一段,高度評(píng)價(jià)文同的畫竹主張和畫竹實(shí)踐。下面由“并得其法“引出文章的第二段,敘寫作者與文同關(guān)于畫竹的書信、詩(shī)歌往來(lái)的故事,進(jìn)而高度評(píng)價(jià)文同的畫品、畫德,并且歸到《筼筜谷偃竹》的題目上來(lái)。

  文章的第二段開始說(shuō)的幾句是說(shuō)文同對(duì)自己的畫竹,開始并不很看重,人有請(qǐng)求,就答應(yīng)為之作畫。其后四面八方拿著絹綢請(qǐng)求作畫的人腳踩著腳,越來(lái)越多,文同便厭煩了,把絹綢投擲在地,說(shuō)是用來(lái)做襪子,表示極端輕視。文人官僚之間把他這件事當(dāng)作談話的資料。蘇軾通過(guò)求畫人的“足相躡于其門“,寫出文同畫竹的為人們所喜愛和貴重,又通過(guò)文同把縑素“投諸地而罵“,寫出文同的不肯自居于畫匠,以畫竹作世俗應(yīng)酬,沽名釣譽(yù)。文同不肯輕易為人畫竹,卻同蘇軾開玩笑,要人們?nèi)フ姨K軾畫竹。這樣一來(lái),做襪子的材料絹綢就集中到蘇軾那里去了。這當(dāng)然是開玩笑的話,但由此卻可以看出文同與蘇軾之間關(guān)系的親密,而且說(shuō)明了蘇軾對(duì)文同的精于畫墨竹確實(shí)是“并得其法“的。蘇軾略舉文同信后附詩(shī)的兩句,也完全證實(shí)了這一點(diǎn)。鵝溪絹,是鵝溪出產(chǎn)的絹綢。鵝溪在四川鹽亭縣,那里出產(chǎn)的絹綢潔白、均勻、細(xì)致,很適宜于作畫。掃取,是揮寫而成的意思。寒梢,指經(jīng)冬不凋的長(zhǎng)長(zhǎng)的竹枝。

  這兩句詩(shī)體現(xiàn)了文同的墨竹畫法:竹子是一揮而就的,即“掃取“,畫在短短的一段絹綢上,卻具有直節(jié)云霄之勢(shì),所謂“萬(wàn)尺長(zhǎng)“。文章至此點(diǎn)山《筼筜谷偃竹》這幅繪畫。兩位詩(shī)人而兼書畫家的朋友,親戚之間,為了二百五十匹絹綢的進(jìn)行討價(jià)還價(jià)式的調(diào)笑,實(shí)際上是彼此心照不宣地談?wù)撝嬛竦乃囆g(shù)!皵M將一段鵝溪絹,掃取寒梢萬(wàn)尺長(zhǎng)“與“世間亦有千尋竹,月落庭空影許長(zhǎng)“,其精神實(shí)質(zhì)完全一致,都說(shuō)明了生活與創(chuàng)作的.源與流關(guān)系,說(shuō)明了藝術(shù)美不同于自然美,說(shuō)明了詩(shī)人畫家在自己的作品里對(duì)現(xiàn)實(shí)客觀事物所進(jìn)行的提煉、集中、夸張、渲染!豆o筜谷偃竹》這幅繪畫就是如此,所謂“此竹數(shù)尺耳,而有萬(wàn)尺之勢(shì)“。

  因?yàn)樘岬搅斯o筜谷,自然需要對(duì)這個(gè)地方作一交代。但蘇軾不是孤立地進(jìn)行介紹,而是由此又描述了文同的一件趣事、雅事。文同在洋州喜好種植花木,修建園亭,曾就各處景物逐一題詠,寫了《守居園池雜題》詩(shī)共三十首。蘇軾也逐一和了詩(shī),這就是《洋州三十詠》,蘇軾詩(shī)集作《和與可洋州園池三十首》,其中第二十四首題為《筼筜谷》,即這里所引的詩(shī),詩(shī)中扣著筼筜谷產(chǎn)竹,描寫文同愛山愛竹并喜歡吃竹筍。漢川,即指洋州,因洋州在漢水上游。籜,是筍殼。竹子一名龍孫,所以稱竹筍為籜龍。渭,指陜西的渭水。《史記·貸殖列傳》曾記載“渭川千畝竹“,那里的人因而很富有,相當(dāng)于“干戶侯“。這里借用“渭濱干畝“,來(lái)表示洋州盛產(chǎn)竹子。全詩(shī)意思是洋州那么多高高的竹子,像蓬草一樣遍地都是,斧頭逮著竹筍就砍,想來(lái)是太守清貧貪饞,把渭水邊上千畝竹林都吃進(jìn)了肚里。這也是開玩笑的話,所以文同打開信封讀完這首詩(shī),那時(shí)他正和妻子在筼筜谷燒竹筍進(jìn)晚餐,不由得大笑起來(lái),口中的飯噴了一桌子。這一段簡(jiǎn)短的描述,十分形象,生動(dòng),刻畫了文同豁達(dá)、爽朗的思想性格,也表現(xiàn)了蘇軾同他的親密關(guān)系,但更重要的還是突出了文同的品德。作知州而“清貧“,以竹筍為食,是寫其廉潔,攜妻子游山,自備晚炊,是寫其曠放,而“渭濱千畝在胸中“,則又照應(yīng)前面的“畫竹必先得成竹于胸中“的議論,以詼諧的筆調(diào),通過(guò)文同的趣人趣事、雅人雅事,寫出他的畫竹理論主張。

  文章的第二段寫到《筼筜谷偃竹》的題目。下面第三段則以交代文章的寫作緣由作為全篇的結(jié)束。文同于元豐元年(1078)十月被任命為湖州知州,湖州,治所在今浙江吳興縣。文同去湖州上任,元豐二年(1079)正月二十日病逝于陳州的宛丘驛。這年七月七日、繼文同任湖州知州的蘇軾晾曬書畫,看到了文同送給他的《筼筜谷偃竹》,感傷故舊不禁痛哭失聲。他放下畫卷,便寫下這篇記念文章!拔舨苊系录罉蚬挠小囘^(guò)腹痛’之語(yǔ),而予亦載與可疇昔戲笑之言者,以見與可于予親厚無(wú)間如此也。“曹孟德,即曹操。橋公,指橋玄。曹操年輕時(shí),橋玄對(duì)他多有鼓勵(lì)幫助,后來(lái)他們的情誼日益加深,曾約定無(wú)論誰(shuí)死了,活著的人路過(guò)墓地而不用雞酒祭奠,那么車過(guò)三步就要鬧肚子疼。這不過(guò)是說(shuō)著玩的話,但顯示了二人關(guān)系的不同尋常。蘇軾引用這個(gè)典故,來(lái)說(shuō)明他在這篇文章中記述當(dāng)年與文同的“戲笑之言“,也為的顯示他們之間的“親厚無(wú)間“,那么,作者對(duì)逝者的追懷之深切、悼念之沉痛也就充分表現(xiàn)出來(lái)了。

《畫》原文及翻譯賞析2

  原文:

  韋諷錄事宅觀曹將軍畫馬圖

  [唐代]杜甫

  國(guó)初已來(lái)畫鞍馬,神妙獨(dú)數(shù)江都王。

  將軍得名三十載,人間又見真乘黃。

  曾貌先帝照夜白,龍池十日飛霹靂。

  內(nèi)府殷紅瑪瑙盤,婕妤傳詔才人索。

  盤賜將軍拜舞歸,輕紈細(xì)綺相追飛。

  貴戚權(quán)門得筆跡,始覺屏障生光輝。

  昔日太宗拳毛騧,近時(shí)郭家獅子花。

  今之新圖有二馬,復(fù)令識(shí)者久嘆嗟。

  此皆騎戰(zhàn)一敵萬(wàn),縞素漠漠開風(fēng)沙。

  其余七匹亦殊絕,迥若寒空動(dòng)煙雪。

  霜蹄蹴踏長(zhǎng)楸間,馬官?gòu)P養(yǎng)森成列。

  可憐九馬爭(zhēng)神駿,顧視清高氣深穩(wěn)。

  借問(wèn)苦心愛者誰(shuí),后有韋諷前支遁。

  憶昔巡幸新豐宮,翠華拂天來(lái)向東。

  騰驤磊落三萬(wàn)匹,皆與此圖筋骨同。

  自從獻(xiàn)寶朝河宗,無(wú)復(fù)射蛟江水中。

  君不見金粟堆前松柏里,龍媒去盡鳥唿風(fēng)。

  譯文及注釋:

  譯文

  開國(guó)以來(lái)善畫鞍馬的畫家中,畫技最精妙傳神只數(shù)江都王。

  曹將軍畫馬出名已有三十載,人間又見古代真正神馬“乘黃”。

  他曾描繪玄宗先帝的“照夜白”,畫得象池龍騰飛十日聲如雷。

  皇宮內(nèi)庫(kù)珍藏的殷紅瑪瑙盤,婕妤傳下御旨才人將它取來(lái)。

  將軍接受賜盤叩拜皇恩回歸,輕紈細(xì)綺相繼賜來(lái)快速如飛。

  貴戚們誰(shuí)得到曹將軍親筆跡,誰(shuí)就覺得府第屏障增加光輝。

  當(dāng)年唐太宗著名寶馬“拳毛?”。近代郭子儀家中好駒“獅子花”。

  而今新畫之中就有這兩匹馬,使得識(shí)馬的人久久感慨贊夸。

  這都是戰(zhàn)騎以一勝萬(wàn)的好馬,展開畫絹如見奔馬揚(yáng)起風(fēng)沙。

  其余七匹也都是特殊而奇絕,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看去象寒空中飄動(dòng)煙雪。

  霜蹄駿馬蹴踏在長(zhǎng)楸大道間,專職馬倌和役卒肅立排成列。

  可愛的九匹馬神姿爭(zhēng)俊競(jìng)雄,昂首闊視顯得高雅深沉穩(wěn)重。

  請(qǐng)問(wèn)有誰(shuí)真心喜愛神姿駿馬?后世韋諷前代支遁名傳天下。

  想當(dāng)年玄宗皇上巡幸新豐宮,車駕上羽旗拂天浩蕩朝向東。

  騰飛跳躍精良好馬有三萬(wàn)匹,匹匹與畫圖中馬的筋骨雷同。

  譬如河宗獻(xiàn)寶之后穆王歸天,唐玄宗再也不能去射蛟江中。

  你沒看見金粟堆前松柏林里,良馬去盡徒見林鳥啼雨唿風(fēng)。

  注釋

  照夜白:馬名。

  龍池:在唐宮內(nèi)。

  支遁:東晉名僧,養(yǎng)馬數(shù)匹,有人說(shuō)道人養(yǎng)馬不清高,答:“貧道愛其神駿。”此處比喻韋諷極愛曹霸的畫馬。“自從獻(xiàn)寶朝河宗”:此句意指玄帝已經(jīng)去世。

  金粟堆:玄宗的陵墓,在今陜西省蒲城縣東。

  賞析:

  這首詩(shī)是廣德二年(764),杜甫在閬州錄事參軍韋諷宅觀看他收藏的曹霸所畫的“九馬圖”后所作的題畫詩(shī)。唐朝初年,江都王李緒善畫馬,張彥遠(yuǎn)《歷代名畫記》稱他“多才藝,善書畫,鞍馬擅名。”到開元、天寶時(shí)代,曹霸畫馬出神入化,名聲更顯,趙子昂說(shuō):“唐人善畫馬者眾,而曹、韓(干)為之最!保珗嫛懂嬭b》引)所以開端四句,詩(shī)人先引江都王襯托曹霸,說(shuō)曹霸“得名三十載”,人們才又能見到神駿之馬。將軍,因?yàn)椴馨怨僦磷笪湫l(wèi)將軍,故以“將軍”代曹霸以顯尊金。乘黃,馬名,其狀如狐,背上有兩角,出《山海經(jīng)》,本詩(shī)特借以形容馬的神奇駿健。

  詩(shī)人不落窠臼,卻先用八句詩(shī),從曹霸畫“照夜白”馬說(shuō)來(lái),詳細(xì)敘述曹霸受到玄宗恩寵和藝名大振的往事,為描寫九馬圖鋪敘,并伏下末段詩(shī)意。“曾貌先帝照夜白”,貌,描畫;先帝,指玄宗;照夜白,玄宗坐騎名。曹霸所畫照夜白,形象奪真,感動(dòng)龍池里的龍,連日挾帶風(fēng)雷飛舞,此謂“龍池十日飛霹靂”!皟(nèi)府”二句,寫玄宗喜愛曹霸的馬畫,命婕妤傳達(dá)詔書,才人手捧“內(nèi)府殷紅瑪瑙盤”,向曹霸索取并盛放照夜白圖。婕妤,正三品女官,才人,正四品女官,瑪瑙盤極為名貴,足見恩寵之重!氨P賜將軍”,以下四句,描寫曹霸受玄宗賞識(shí)、恩賜以后,聲名大振,帶著“輕紈細(xì)綺”上門求畫的人,絡(luò)繹不絕,連達(dá)官貴戚也以求得曹霸畫作而感到光榮。這一段,上四句用仄聲韻,藥、陌、錫韻通押,下四句用平聲微韻,詩(shī)韻的轉(zhuǎn)換與詩(shī)意的遞變、層進(jìn)相切合。

  “昔日太宗拳毛騧”以下十四句,轉(zhuǎn)入寫馬正位,具體繪寫“九馬圖”。詩(shī)人多層次、多角度地描寫曹霸所畫的九匹馬,錯(cuò)綜寫來(lái),鮮活生動(dòng)。前六句,先寫二馬,“今之新圖有二馬”,一為唐太宗的拳毛騧,是太宗平定劉黑闥時(shí)所乘的戰(zhàn)騎,一為郭家獅子花,即九花虬,是唐代宗賜給郭子儀的御馬。二馬都是戰(zhàn)騎,一以當(dāng)萬(wàn),因此詩(shī)人贊道:“此皆戰(zhàn)騎一敵萬(wàn),縞素漠漠開風(fēng)沙。”縞素,是畫絹。一打開畫卷,就見到二馬在廣邈的戰(zhàn)地風(fēng)沙中飛馳,詩(shī)人從逼真的角度,稱譽(yù)圖上二馬畫藝高超。“其余七匹”以下四句,分別從七馬的形貌、奔馳、伏櫪三個(gè)方面,再現(xiàn)畫上七馬“殊絕”的神態(tài),都是與眾不同的良馬。“迥若”句,描摹七馬形貌,七馬毛色或紅、或白、或紅白相間,如霞雪飛動(dòng)!八恪本,是說(shuō)有些馬奔馳在長(zhǎng)楸道上,踐踏霜雪!榜R官”句,是說(shuō)有些馬在廄里排列成行,由馬官悉心廝養(yǎng)。詩(shī)人先寫二馬,后寫七馬,又對(duì)“九馬圖”作出總的評(píng)價(jià):“可憐九馬爭(zhēng)神駿,顧視清高氣深穩(wěn)!本篷R匹匹神駿,昂首顧視,神采飛揚(yáng),氣度穩(wěn)健,惹人喜愛。這二句詩(shī),深得馬的神趣,楊倫評(píng)之為“警句”(《杜詩(shī)鏡銓》),誰(shuí)是苦心愛馬的人呢?詩(shī)人再一次運(yùn)用陪襯法,寫道:“后有韋諷前支遁。”,以支遁襯托,是突現(xiàn)收藏九馬圖的韋諷。這句詩(shī)贊譽(yù)韋諷風(fēng)韻不凡的品格和酷愛繪畫藝術(shù)的高深素養(yǎng),也遙扣題意。本段前六句用平聲麻韻,中四句用仄聲屑韻,后四句用仄聲韻,上聲阮、去聲震通押,韻轉(zhuǎn)意換,詩(shī)思層次分明。

  最后一段共八句,押平聲東韻(只有一處為冬韻,通押),一韻到底。前四句寫玄宗巡幸驪山的盛況。新豐宮,即驪山華清宮,唐京兆昭應(yīng)縣,漢代本名新豐,驪山在縣境內(nèi)。玄宗巡幸至驪山,帝輦翠華葳蕤,旌旗拂天,數(shù)萬(wàn)匹廄馬隨從,每種毛色的馬列為一隊(duì),馬隊(duì)相間,遠(yuǎn)望如錦繡一般!敖耘c此圖筋骨同”,是指真馬與圖上之馬都是良馬。著此一句,扣全詩(shī)詠“九馬圖”的題旨。后四句寫玄宗入葬泰陵后的蕭?cǎi)稻皼r,表現(xiàn)其“衰”。“自從獻(xiàn)寶朝河宗”句,借周穆王的升遐比喻唐玄宗崩駕。河宗,即河伯,周穆王西征,河伯朝見并獻(xiàn)上寶物,引導(dǎo)他西行,穆王由此歸天,(《穆天子傳》)!盁o(wú)復(fù)射蛟江水中”,玄宗已卒,無(wú)人再來(lái)江邊射蛟。此處用漢武帝的故事,《漢書·武帝紀(jì)》:“元封五年,武帝自潯陽(yáng)浮江,親射蛟江中,獲之!薄熬灰姟倍,描寫玄宗陵前的蕭條。龍媒,駿馬,語(yǔ)出《漢書·禮樂(lè)志》:“天馬來(lái),龍之媒!毙诹昵八砂乩,駿馬都已離去,只剩下鳥兒在松風(fēng)中鳴叫。唐玄宗喜愛馬圖,寵幸曹霸,巡幸新豐宮,數(shù)萬(wàn)駿馬隨從,一旦歸命,群馬盡去,松柏含悲,這一結(jié),韻致悠長(zhǎng),盛衰之嘆,俯仰感慨,盡在其中。

  題畫詩(shī)常見以畫作真的手法,而杜甫這首題畫馬的詩(shī),更是淋漓盡致,變幻莫測(cè)!叭碎g又見真乘黃”,“龍池十日飛霹靂”、“縞素漠漠開風(fēng)沙”等句,以畫馬作真馬,夸飾曹霸畫藝神妙。詩(shī)人從畫馬說(shuō)到畫家的受寵幸,從畫馬說(shuō)到真馬,從真馬說(shuō)到時(shí)事,從玄宗的巡幸說(shuō)到升遐,詩(shī)思不斷拓展,寄托了詩(shī)人對(duì)玄宗的深情眷念。敘述真馬、時(shí)事的時(shí)候,又不時(shí)插帶一筆,照應(yīng)馬畫,以畫、以馬作為線索,綰帶全篇,正如陸時(shí)雍所論:“畫中見真,真中帶畫,尤難!保ā短圃(shī)鏡》)全詩(shī)感慨深沉,波瀾迭起,轉(zhuǎn)筆陡健,脈絡(luò)細(xì)密,章法縱橫跌宕,氣勢(shì)雄渾激蕩,情韻極盡沉郁頓挫,實(shí)為古今長(zhǎng)篇題畫詩(shī)中的杰作。在章法上錯(cuò)綜絕妙。第一段四句先贊曹氏畫技之高超。第二段八句追敘曹氏應(yīng)詔畫馬時(shí)所得到榮譽(yù)和寵幸。第三段十句,寫九馬圖之神妙及各馬之姿態(tài)。第四段八句是照應(yīng)第二段“先帝”的伏筆,從而產(chǎn)生今昔迥異之感。詩(shī)以奇妙高遠(yuǎn)開首,中間翻騰跌宕,又以突兀含蓄收尾。寫駿馬極為傳神,寫情感神游題外,感人至深,興味雋永。浦起龍《讀杜心解》說(shuō):“身歷興衰,感時(shí)撫事,惟其胸中有淚,是以言中有物!贝搜詷O是。

《畫》原文及翻譯賞析3

  朝代:宋代

  作者:蘇軾

  原文:

  山蒼蒼,水茫茫,大孤小孤江中央。

  崖崩路絕猿鳥去,惟有喬木攙天長(zhǎng)。

  客舟何處來(lái),棹歌中流聲抑揚(yáng)。

  沙平風(fēng)軟望不到,孤山久與船低昂。

  峨峨兩煙鬟,曉鏡開新妝。

  舟中賈客莫漫狂,小姑前年嫁彭郎。

  譯文

  山色蔥蘢,煙水渺茫,大小二孤山,聳立江水中央。崖高險(xiǎn)絕,猿鳥不度,喬木破空。有客舟從那里而來(lái),槳聲流水間船身抑揚(yáng)。沙灘平坦,微風(fēng)徐來(lái),望客不見,唯浪涌船高,孤山低首,此起彼伏。兩山如發(fā)髻屹立,正對(duì)江水之境,二美梳弄新妝。船中商賈,切莫輕佻,小姑前年,已嫁彭郎。

  注釋

 、倮钏加(xùn):唐代著名山水畫家,山水畫的創(chuàng)始人。他是唐朝的宗室,開元(唐玄宗年號(hào),公元713—741年)間官至右武衛(wèi)大將軍!缎绿茣、《舊唐書》均有傳。他的山水畫被稱為“李將軍山水”。②大孤小孤:指大孤山、小孤山。兩山屹立江中,遙遙相對(duì)。大孤山在今江西九江東南鄱陽(yáng)湖中,一峰獨(dú)峙;小孤山在今江西彭澤縣北、安徽宿松縣東南的江水中。③攙:刺,直刺。④低昂:高一低,起伏不定。⑤峨峨:高聳的樣子。這句以女子的發(fā)髻比擬大小孤山水霧繚繞的峰巒。⑥“曉鏡”句以婦女的梳妝鏡比喻江面、湖面。⑦賈(gǔ)客:商人。⑧小姑:指小孤山。彭郎:即彭浪磯,在小孤山對(duì)面。這兩句說(shuō),船上的商人舉止不要輕狂,美麗的小姑早已嫁給彭郎了。這里形容江山秀美,人們不能自禁其愛。當(dāng)?shù)孛耖g就有彭郎是小姑之夫的傳說(shuō)。

  賞析:

  李思訓(xùn)是中國(guó)“北宗”山水畫的創(chuàng)始人。他曾在江都(今屬江蘇揚(yáng)州)、益州(州治在今四川成都)做過(guò)官,一路上,長(zhǎng)江風(fēng)景是他親身觀賞過(guò)的,此畫即使不是對(duì)景寫生,畫中景色也是經(jīng)過(guò)畫家靈敏的眼光取得了印象的,和向壁虛構(gòu)和對(duì)前人山水的臨摹不同。詩(shī)中所敘的“大孤小孤”在江西境內(nèi),兩山遙遙相對(duì)。“崖崩”兩句,極寫山勢(shì)險(xiǎn)峻,喬木蒼然,是為畫面最惹眼的中心。“客舟”以下四句,寫畫中小船,直如詩(shī)人身在畫境之中,忽聞棹歌,不覺船之驟至。更進(jìn)一步,詩(shī)人儼然進(jìn)入了小舟之中,親自體會(huì)著船在江上低昂浮泛之勢(shì)。詩(shī)人曾有《出穎口初見淮山是日至壽州》一詩(shī),其頷聯(lián)“長(zhǎng)淮忽迷天遠(yuǎn)近,青山久與船低昂”,和第七句“波平風(fēng)軟望不到”,與這首詩(shī)的“沙平”兩句,上下只改動(dòng)了兩個(gè)字,可見這兩句是他舟行時(shí)親身體會(huì)而獲得的得意之句,重又用于這首題畫詩(shī)上。至此,畫面上所見的已完全寫畢,照一般題畫詩(shī)的慣例,應(yīng)該是發(fā)表點(diǎn)評(píng)價(jià),或?qū)Ξ嬌系木拔锇l(fā)點(diǎn)感嘆了,但蘇軾卻異軍突起地用了一個(gè)特別的結(jié)束法,引入了有關(guān)畫中風(fēng)景的當(dāng)?shù)孛耖g故事,使詩(shī)篇更加余音裊裊。

  小孤山狀如女子的發(fā)髻,故俗名髻山。小孤山又訛音作小姑山,山所在的附近江岸有澎浪磯,民間將“澎浪”諧轉(zhuǎn)為“彭郎”,說(shuō)彭郎是小姑的夫婿。南唐時(shí),陳致雍曾有請(qǐng)改大姑、小姑廟中婦女神像的奏疏,吳曾《能改齋漫錄》載有此事,可見民間流傳的神幻故事已定型為一種神祇的祀典。蘇軾將江面和湖面喻為“曉鏡”,將大小孤山比作在曉鏡里梳妝的女子的發(fā)髻,正是從民間故事而來(lái)。“舟中賈客”兩句,與畫中“客舟”呼應(yīng),遂使畫中事物和民間故事融成一體,以當(dāng)?shù)氐拿耖g故事豐富了畫境,實(shí)際上是對(duì)李思訓(xùn)作品的肯定。而這一肯定卻不露痕跡。清人方東樹《昭昧詹言》評(píng)此詩(shī)時(shí),稱其“神完氣足,遒轉(zhuǎn)空妙”!翱彰睢钡钠吩u(píng),對(duì)詩(shī)的結(jié)尾,恰切之至。

《畫》原文及翻譯賞析4

  書戴嵩畫牛/杜處士好書畫 宋朝 蘇軾

  蜀中有杜處士,好書畫,所寶以百數(shù)。有戴嵩《!芬惠S,尤所愛,錦囊玉軸,常以自隨。

  一日曝書畫,而一牧童見之,拊掌大笑,曰:“此畫斗牛也,牛斗,力在角,尾搐入兩股間,今乃掉尾而斗,謬矣!碧幨啃Χ恢。古語(yǔ)有云:“耕當(dāng)問(wèn)奴,織當(dāng)問(wèn)婢!辈豢筛囊。

  《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》譯文

  四川境內(nèi)有個(gè)姓杜的隱士,愛好書畫,他珍藏的書畫作品有成百件,有戴嵩畫的《牛》一幅,他特別喜愛,用錦囊盛起來(lái),用玉石作畫軸,經(jīng)常隨身攜帶著。

  有一天晾曬書畫,一個(gè)牧童看到了這幅畫,拍手大笑說(shuō):“這畫上畫的是角斗的牛呀,牛在角斗時(shí)力量集中在角上,尾巴夾在兩條后腿中間,但這幅畫卻畫成牛搖著尾巴斗角,畫錯(cuò)了啊!”隱士笑了,認(rèn)為牧童說(shuō)得對(duì)。有句古話說(shuō):“耕地應(yīng)當(dāng)去問(wèn)種莊稼的農(nóng)民,織布應(yīng)當(dāng)去問(wèn)紡紗織布的婢女!边@句話是不可改變的。

  《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》注釋

  杜處士:姓杜的讀書人。

  寶:這里是動(dòng)詞,珍藏。

  囊:袋子,此處指畫套。用彩錦做裝畫的袋子,用玉石做卷畫的軸子。

  曝:晾、曬。

  搐:抽搐,收縮。

  掉:搖著尾巴。掉,擺動(dòng),搖動(dòng)。

  然:認(rèn)為xx是對(duì)的。

  所寶:所珍藏的畫。

  戴嵩:唐代畫家。

  錦襄玉軸:以玉為軸,用錦囊盛起來(lái)。

  拊掌:拍手。

  翹起尾巴。

  《書戴嵩畫牛/杜處士好書畫》簡(jiǎn)析

  從杜處士角度的收獲:要謙虛,樂(lè)于接受正確意見;

  從戴嵩角度的收獲:做任何事都應(yīng)該尊重事實(shí),不能想當(dāng)然;

  從牧童角度的收獲:要注意觀察生活,做生活的有心人。

  文章最后引用古語(yǔ)的作用:通過(guò)引用手法來(lái)加以說(shuō)明本文的中心思想。做任何事應(yīng)該先了解各種實(shí)際的情況,正如畫牛必須懂得牛的習(xí)性。

  畫牛必須懂得牛的習(xí)性;做其他事也應(yīng)該先了解各種實(shí)際的情況。即使是名家的創(chuàng)作,也應(yīng)該以真實(shí)的事理為依據(jù)。文章告訴我們,要認(rèn)真、仔細(xì)地觀察事物。也就是5個(gè)字:實(shí)踐出真知。

《畫》原文及翻譯賞析5

  畫雞

  朝代:明代

  作者:唐寅

  原文:

  頭上紅冠不用裁,滿身雪白走將來(lái)。

  平生不敢輕言語(yǔ),一叫千門萬(wàn)戶開。

  翻譯:

  它的頭上鮮紅如紅花怒放的帽子不用裁剪是天生的,它是一只白雞所以滿身雪白走過(guò)來(lái)。一生之中它從來(lái)不敢隨便說(shuō)話,但是一旦喊起來(lái)千門萬(wàn)戶就隨著打開門窗了。

  賞析:

  唐伯虎說(shuō):"我這是題我畫的白雞!薄邦^上紅冠不用裁,滿身雪白走將來(lái)。生平不敢輕言語(yǔ),一叫千門萬(wàn)戶開!彼孟裼衷谡f(shuō)自己,他說(shuō),我美麗的,天生的冠如大官員頭上的帽子,我披著滿身雪白的羽毛慢慢向你們走來(lái)。平時(shí)我不會(huì)隨便說(shuō)話,因?yàn)槲沂菚r(shí)間的使者,一旦我說(shuō)話了,你們就要開始新的一天了!

  紅冠,當(dāng)時(shí)是當(dāng)官的人戴的帽子;而我的紅冠,是自己長(zhǎng)出來(lái)的。滿身雪白,因?yàn)槲沂菑亩熳哌^(guò)來(lái)的;“走將來(lái)”,將,是助詞,向你走來(lái);我背負(fù)冬天的雪向你走過(guò)來(lái)!因此因?yàn)槲矣兄卮筘?zé)任所以白天黑夜我不能隨便說(shuō)話,因?yàn)槲乙坏┱f(shuō)話的時(shí)候,是君臨天下了的呀;我一旦說(shuō)話的時(shí)候,是告訴你們天亮了,起床了,皇帝也不能例外,長(zhǎng)官也不能例外,有錢人也不能例外,老百姓也不能例外,天下人應(yīng)該起床了……

  從此詩(shī)看,第一、二句,作者運(yùn)用了描寫和色彩的對(duì)比。這是古代詩(shī)人寫詩(shī)的一個(gè)特點(diǎn)。起句的“頭上紅冠”,從局部描寫公雞頭上的大紅冠,承句“滿身雪白”又從全身描寫公雞渾身的雪白羽毛。狀物明確,從局部到全面;用大面積的白色(公雞)與公雞頭上的大紅冠相比,色彩對(duì)比強(qiáng)烈,我們可以想象大公雞威嚴(yán)的姿態(tài)向我們走過(guò)來(lái)。第三、四句又道出了深刻的道理來(lái)。轉(zhuǎn)句“平身不敢輕言語(yǔ)”,詩(shī)人的詩(shī)路急轉(zhuǎn),說(shuō)公雞一生不敢隨便啼叫,此句的氣色收斂,還很低調(diào),尤其“不敢”一詞,用的很貼切,此句是全詩(shī)中最難寫的一句,為第四句的結(jié)句做了無(wú)法替代的鋪墊,當(dāng)我們讀到“一叫千門萬(wàn)戶開”時(shí),才突然醒悟過(guò)來(lái),原來(lái)第三、四句在說(shuō)公雞具備的美德和權(quán)威。第三、四句又是運(yùn)用了詩(shī)歌的藝術(shù)手法,使兩句產(chǎn)生了強(qiáng)烈的對(duì)比。

  所以,全詩(shī)一氣呵成,大氣有余,藝術(shù)手法老道。先是大白和大紅的色彩強(qiáng)烈對(duì)比;后是氣勢(shì)上的強(qiáng)烈對(duì)比。在詩(shī)歌的感情表現(xiàn)上,四句分別是“放、放。收、放”。寫豪放的詩(shī)歌,最難寫的就是在感情豪放的詩(shī)句中,如何安排感情收斂的詞句,與豪放的詞句作對(duì)比,提高豪放的效果。

《畫》原文及翻譯賞析6

  浣溪沙·一葉扁舟卷畫簾

  一葉扁舟卷畫簾。老妻學(xué)飲伴清談。人傳詩(shī)句滿江南。

  林下猿垂窺滌硯,巖前鹿臥看收帆。杜鵑聲亂水如環(huán)。

  鑒賞

  上片寫詞人與老妻泛舟徜徉的野趣。

  盡管是“一葉扁舟”,上面的設(shè)置卻頗為清雅。詞人卷起畫簾,與老妻對(duì)坐。一面飲酒清談,一面觀賞著如畫江山!袄掀迣W(xué)飲”句,雅興溢于筆端。不用說(shuō),寫詩(shī)填詞,更是必不可少的內(nèi)容了。“人傳詩(shī)句滿江南”一句,既道出了“清談”的內(nèi)容,又勾勒出了詞人自信自豪的翩翩風(fēng)度。

  下片寓情于景,寫歸途的歡愉心情。

  “林下猿垂窺滌硯”:垂,下掛、落下或向下俯身;窺,是從小孔或縫隙里偷偷地看,或在暗中察看的意思;滌硯,洗硯臺(tái)。試想:一個(gè)或幾個(gè)調(diào)皮的猴子,下掛或向下俯身,閃動(dòng)著詭譎的小眼睛,在偷偷地窺伺著詞人洗硯臺(tái)的動(dòng)作。這個(gè)鏡頭,很是生動(dòng)傳神,逗人喜愛!皫r前鹿臥看收帆”:靠岸了,收帆了,山巖前的小鹿,安閑地躺在那里,靜靜地觀看著詞人的一舉一動(dòng),表現(xiàn)得饒有興味。使人感到此情此景,難以言喻,真是:“此中有真意,欲辯已忘言!”接著,詞人舍舟登岸,驚起了岸邊杜鵑一片“聲亂”,激起了船邊的一片漩渦“如環(huán)”。

  在這闋詞里,詞人以歸途的三個(gè)動(dòng)作為序:準(zhǔn)備回去了,先要洗洗硯臺(tái),然后收起風(fēng)帆,最后舍舟登岸。妙就妙在他沒有簡(jiǎn)單地去描寫自己這三個(gè)動(dòng)作,而是用猿、鹿的神態(tài)和杜鵑的反應(yīng),客觀地揭示了詞人的內(nèi)心世界:自信,閑適,意趣瀟然。

  黃庭堅(jiān)的這首小詞,寫得活潑、歡快,生活氣息濃郁?梢哉f(shuō)是人物的心境美和大自然的環(huán)境美的天衣無(wú)縫的統(tǒng)一。

《畫》原文及翻譯賞析7

  濰縣署中畫竹呈年伯包大丞括/墨竹圖題

  衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。

  些小吾曹州縣史,一枝一葉總關(guān)情。

  譯文

  在衙門里休息的時(shí)候,聽見竹葉蕭蕭作響,仿佛聽見了百姓啼饑號(hào)寒的怨聲。

  我們雖然只是州縣里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牽動(dòng)著我們的感情。

  注釋

  署:衙門。

  年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱“同年”的父輩為年伯。

  中丞:清代將巡撫稱為中丞。

  衙齋:官衙中供官員居住和休息之所。

  蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動(dòng)聲。

  些。汉苄。@里指官職卑微。

  吾曹:我們。

  關(guān)情:牽動(dòng)情懷。

  賞析:

  濰縣:今屬山東省。年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱同年的父輩為年伯。包大中丞括:包括,字銀河,錢塘(今浙江杭州市)人,康熙四十五年(1706)進(jìn)士:乾隆年間,曾任山東布政使,署理巡撫,故稱“中丞”。衙齋:官衙中的書齋。些小:指官職卑微。吾曹:我們。關(guān)情;關(guān)心。

  【鑒賞】

  鄭板橋善畫善書,尤喜畫竹,故而他的題畫詩(shī)也大多以頌竹為主題,譬如這一首。

  首句即點(diǎn)明自己的身份,“衙齋”即官邸,“蕭蕭”說(shuō)明周遭環(huán)境優(yōu)雅,同時(shí)也緊扣畫竹的主題。次句由竹葉聲響聯(lián)想到民間疾苦,一個(gè)“疑”字道出了詩(shī)人的愛民之心與勤政之意。第三句是說(shuō)自己官職卑微,只是一個(gè)小縣吏,然而只要是有關(guān)民眾的,事無(wú)巨細(xì),都會(huì)放在心上。“一枝一葉”表面上看還是詠竹,實(shí)際比喻民間疾苦。

  由于此詩(shī)是題畫詩(shī),因而詩(shī)人從竹入手,托物言志,表達(dá)了做好民眾父母官的心聲;又由于畫是送給上司巡撫大人的,故不有幾分勸勉之意。詩(shī)歌語(yǔ)言質(zhì)樸,比喻的手法穿插類同,使全詩(shī)具有一種虛實(shí)相間的效果,更見意味深長(zhǎng)。

《畫》原文及翻譯賞析8

  滿眼長(zhǎng)江水,蒼然何郡山。

  向來(lái)萬(wàn)里意,今在一窗間。

  眾木俱含晚,孤云遂不還。

  此中有佳句,吟斷不相關(guān)。

  譯文

  滿眼都是浩浩蕩蕩的長(zhǎng)江水,蒼翠的山嵐又屬于哪一郡的山。

  一向都是萬(wàn)里無(wú)邊的意境,今卻畫在尺幅不大的一窗間。

  樹木映照在夕陽(yáng)的余暉中,孤獨(dú)的暮色昏云,還未歸去。

  這幅畫中含有不尋常詩(shī)句,吟詠不斷也體會(huì)不出其意境。

  注釋

  許道寧:宋河間人,一作長(zhǎng)安人,善畫,自成一家。

  一窗間:指畫幅不大。

  晚:晚照或晚氣。

  賞析

  這是一首題畫詩(shī)。此詩(shī)首、頷聯(lián)寫畫中山水,尺幅有萬(wàn)里之勢(shì);頸聯(lián)寫暮景,回應(yīng)“蒼然”;尾聯(lián)寫作詩(shī),謂畫中景非筆墨所能傳出,既極贊畫之神妙,又自慚詩(shī)之拙。此詩(shī)具體起筆突兀,通體氣勢(shì)雄渾,很有杜意。

  起筆兩句,使畫中山水呼之欲出,躍然紙上。尤妙在以“滿眼”強(qiáng)調(diào)水之浩浩蕩蕩,用“何郡”把對(duì)“蒼然”的贊嘆隱在一片疑問(wèn)之中。起筆十字,獨(dú)造其妙,意境全出。

  三、四句“向來(lái)萬(wàn)里意,今在一窗間”承接上二句意脈,作一小結(jié):萬(wàn)里的山水,萬(wàn)里的意境,竟被作者凝固在尺幅畫間,仍將掩飾不住的贊嘆溢于詩(shī)表,不同的是前之贊嘆是對(duì)山水而發(fā),此之贊嘆是對(duì)畫的意境而發(fā)。

  及至第五、六句“眾木俱含晚,孤云遂不還”,其物與心之互相感發(fā)的關(guān)系,至此已脫穎而出。

  末兩句作一種總結(jié)式的感嘆,“此中有佳句,吟斷不相關(guān)。”頗有“此中有真意,欲辯已忘言”之風(fēng),同時(shí)也是對(duì)深一層意境之引發(fā)。全詩(shī)到此戛然而止,只覺余韻裊裊,又都在不言之中,真所謂“盡而不盡”。

  全詩(shī)寫景兼抒情,通篇未用一典,卻于簡(jiǎn)談中見新奇。古人認(rèn)為“天下事有意為之,輒不能盡妙,而文章尤然,文章之間,詩(shī)尤然”,簡(jiǎn)齋此詩(shī),可證此論。全詩(shī)自然至極,淡泊至板。然而這淡泊卻是“豪華落盡見真淳”之淡,是“淡極始知花更艷”之淡。絕非索然寡味,深遠(yuǎn)就寓在這淡泊之中。無(wú)限的絢爛,也融于淡泊之中,真乃淡而有致,淡而有味。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)為一首題畫詩(shī),當(dāng)作于公元1118年(宋徽宗政和八年)。詩(shī)人所題之畫疑為徐道寧的《漁父圖》(又名《秋江漁艇圖》《漁舟晚唱圖》)。

  陳與義

  陳與義(1090-1138),字去非,號(hào)簡(jiǎn)齋,漢族,其先祖居京兆,自曾祖陳希亮遷居洛陽(yáng),故為宋代河南洛陽(yáng)人(現(xiàn)在屬河南)。他生于宋哲宗元祐五年(1090年),卒于南宋宋高宗紹興八年(1138年)。北宋末,南宋初年的杰出詩(shī)人,同時(shí)也工于填詞。其詞存于今者雖僅十余首,卻別具風(fēng)格,尤近于蘇東坡,語(yǔ)意超絕,筆力橫空,疏朗明快,自然渾成,著有《簡(jiǎn)齋集》。

《畫》原文及翻譯賞析9

  浣溪沙·湖上朱橋響畫輪

  [宋代]歐陽(yáng)修

  湖上朱橋響畫輪,溶溶春水浸春云,碧琉璃滑凈無(wú)塵。

  當(dāng)路游絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人,日斜歸去奈何春。

  譯文

  帶有彩繪的的豪華馬車經(jīng)過(guò)朱紅色的橋,車輪的響聲在湖上響起。春水豐盈的湖面,倒映著柔美的白云。湖面平靜的好像碧綠的玻璃,平滑干凈沒有灰塵。

  春季里昆蟲吐出來(lái)的細(xì)絲,隨風(fēng)飄舞在花草樹木之間,網(wǎng)住春光,留住游人;▍仓械镍B兒不停地鳴叫,仿佛在召喚行人。湖光春色如此誘人,游人游賞到夕陽(yáng)西斜才無(wú)可奈何地離去。

  注釋

  浣溪沙:詞牌名。

  朱橋:欄桿朱紅的橋。

  畫輪:指有彩繪的豪華車子。

  溶溶:指水盛貌。

  春水:指春天時(shí)的湖水,表現(xiàn)出湖水的柔和之感。

  春云:即春天的云,表現(xiàn)出湖上天空的云之舒緩柔美。

  碧:即綠色。

  游絲:本指春季里昆蟲吐出的細(xì)絲。

  縈:即縈繞,留住之意。

  醉客:指陶醉在美景之中的游人。

  歸:指離開。

  賞析:

  歐陽(yáng)修這首《浣溪沙》抒發(fā)了作者對(duì)春光的深深眷戀。詞中的春光,使讀者聯(lián)想到人生的青春、愛情、理想等一切美好的事物。它那深沉委婉的情思,那雋永蘊(yùn)藉的意境,給讀者以無(wú)盡的遐思。

  上片寫湖面風(fēng)光很有特色。首句詞湖上朱橋響畫輪”,寫游客們乘坐著豪華的車子,駛過(guò)那裝修著朱紅欄桿的橋梁,來(lái)到西湖游賞春光,傳達(dá)出一種喧騰熱鬧的氣氛。第二句詞溶溶春水浸春云”,一句之中,并列兩個(gè)詞春”字,是名副其實(shí)的詞加一倍寫法”,目的就是把這個(gè)字突現(xiàn)出來(lái)。這句里的詞浸”字也用得好,把映照說(shuō)成浸泡,就等于把云的影子說(shuō)成是真的云,通過(guò)這種詞真實(shí)感”暗中透露出湖水的清澈程度來(lái),從觀察體驗(yàn)的錯(cuò)覺中描繪景物的狀態(tài)。第三句詞碧琉璃滑凈無(wú)塵”,用琉璃的光潔平滑來(lái)比喻西湖的水面,表現(xiàn)了湖面泛舟時(shí)輕快、暢適的心情,形象而有詩(shī)意。

  下片寫游興未盡的留連之情。前兩句是對(duì)偶句:詞當(dāng)路游絲縈醉客,隔花啼鳥喚行人”。這兩句描寫春物留人,人亦戀春,是全詞的重點(diǎn)所。歐陽(yáng)修說(shuō)游絲詞縈醉客”,這既是游人賞春縱飲,也有游人被美景詞喚住”之意,下句詞隔花啼鳥喚行人”,這一句是從聲音的角度來(lái)寫,不但寫出了春天具有的詞映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音”的境界,也寫出了春天西湖的詞錦官城外柏森森”的蔥綠景象。詞人通過(guò)把游絲、啼鳥對(duì)游人的詞挽留”,表現(xiàn)出游人被西湖美景吸引而舍不得歸去之情。把游絲、啼鳥說(shuō)成頗通人性的靈物,這便是詞體以婉曲寫情的特別處。末句里的詞日斜歸去”四字,說(shuō)明西湖景色美好,讓人流連:詞奈何春”三個(gè)字使得全詞更顯得精彩,它表達(dá)了作者郁積于心的留連惆悵之情。這首詞的結(jié)尾,是用陡轉(zhuǎn)直下的筆法揭示了游人內(nèi)心深處的思維活動(dòng),表現(xiàn)了由歡快而悲涼這種兩極轉(zhuǎn)換的心理狀態(tài),故而能夠取得含蓄蘊(yùn)藉、余味不絕的藝術(shù)效果。

  從藝術(shù)上看,詞人借景抒情,在描寫詞樂(lè)景”之中,暗示了詞哀情”,具有含不盡之意現(xiàn)于言外,把那深沉委婉的情思意念蘊(yùn)含在寬闊的境界之中,給讀者以無(wú)盡的想象和思考。

《畫》原文及翻譯賞析10

  畫松

  畫松一似真松樹,且待尋思記得無(wú)。

  曾在天臺(tái)山上見,石橋南畔第三株。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《畫松》是唐朝詩(shī)人景云的一首七言絕句。作者用簡(jiǎn)樸的句子,不作寫實(shí)的介紹,以虛寫實(shí),卻頓現(xiàn)畫中松的精妙之處。

  翻譯/譯文

  那畫里的一棵松樹就跟真的松樹一樣啊,讓我細(xì)細(xì)思考在哪里見過(guò)。

  好像曾經(jīng)在天臺(tái)山上見過(guò),正是那石橋南畔的第三株!

  注釋

 、贌o(wú):猶么,疑問(wèn)詞。

  ②天臺(tái)山:在浙江省東郡,是甬江、曹娥江和靈江的分水嶺。主峰華頂山在天臺(tái)縣城東北,多懸崖、峭壁、飛瀑、林泉之勝,石梁瀑布最為著名。隋代敕建的國(guó)清寺是佛教天臺(tái)宗的發(fā)源地。陳隋之際高僧智顗(智者大師、天臺(tái)大師)于此創(chuàng)立天臺(tái)宗。唐代高僧豐干、寒山、拾得均曾居此。

  創(chuàng)作背景

  這是詩(shī)僧景云的一首題畫詩(shī)。當(dāng)時(shí) 松作為一種意象頻繁的出現(xiàn)在山水畫和人物畫里,更是有單獨(dú)入畫的機(jī)會(huì),反應(yīng)了當(dāng)時(shí)的一種社會(huì)風(fēng)氣。

  賞析/鑒賞

  好的藝術(shù)品往往具有一種褫魂奪魄的感召力,使觀者或讀者神游其境,感到逼真。創(chuàng)作與鑒賞同是形象思維,而前者是由真到“畫”,后者則由“畫”見真。這位盛唐詩(shī)僧景云(他兼擅草書)的《畫松》詩(shī),就維妙維肖地抒發(fā)了藝術(shù)欣賞中的詩(shī)意感受。明明是紙上畫的一棵松樹,詩(shī)人卻說(shuō)是一棵真正的松樹,而且自己在天臺(tái)山上見到過(guò),說(shuō)得確鑿無(wú)疑,煞有介事,由此而贊美這棵松樹畫得極好,可以亂真。這種寫法非常新穎、別致。

  一件優(yōu)秀作品給人的第一印象往往就很新鮮、強(qiáng)烈,令人經(jīng)久難忘。詩(shī)的首句似乎就是寫這種第一印象!爱嬎梢凰普嫠蓸洹。面對(duì)“畫松”,觀者立刻為之打動(dòng),由“畫”見“真”了,這是不尋常的妙品!耙凰啤倍直磉_(dá)出一種驚奇感,一種會(huì)心的喜悅,一種似曾相識(shí)的發(fā)現(xiàn)。

  于是,觀畫者進(jìn)入欣賞的第二步,開始從自己的生活體驗(yàn)去聯(lián)想,去玩味,去把握那畫境。他陷入凝想沉思之中:“且待尋思記得無(wú)?”欣賞活動(dòng)需要全神貫注,要入乎其內(nèi)才能體味出來(lái)!扒掖龑に肌,說(shuō)明欣賞活動(dòng)也有一個(gè)漸進(jìn)過(guò)程,一定要反復(fù)涵泳,方能猝然相逢。

  當(dāng)畫境從他的生活體驗(yàn)中得到一種印證,當(dāng)觀者把握住畫的精神與意蘊(yùn)時(shí),他得到欣賞的最大樂(lè)趣:“曾在天臺(tái)山上見,石橋南畔第三株!”

  這幾乎又是一聲驚呼。說(shuō)畫松似真松,乃至說(shuō)它就是畫的某處某棵松樹,似乎很實(shí)在。然而未有過(guò)“天臺(tái)訪石橋”經(jīng)歷的讀者,畢竟不知某松到底是什么樣子,似乎又很虛。然而細(xì)加玩味,此松之精神俱在。

  這是從天臺(tái)石橋的特定環(huán)境暗示出來(lái)的。“天臺(tái)”是東南名山,綺秀而奇險(xiǎn),“石橋”是登攀必經(jīng)之路!笆瘶蚰吓系谌辍钡那嗨,其蒼勁遒媚之姿,便在不言之中。由此又間接傳達(dá)出畫松的風(fēng)格。這就是所謂虛處傳神了。

  詩(shī)言畫松之逼真,具體到石橋南畔“第三株”,又似乎過(guò)于指實(shí)。其實(shí),“天臺(tái)”、“石橋”在唐詩(shī)中幾乎作為奇境勝地的同義語(yǔ)被廣泛運(yùn)用,此詩(shī)對(duì)此未必是實(shí)寫。或者應(yīng)該更為確切地說(shuō),是實(shí)事虛用而已。

  名家點(diǎn)評(píng)

  安徽師范大學(xué)文學(xué)碩士周嘯天:作為題畫詩(shī),此詩(shī)的顯著特點(diǎn)在于不作實(shí)在的形狀描摹,如“森森直干百余尋,高入青冥不附林”、“龍甲虬髯不可攀,亭亭千丈蔭南山”(王安石詠松詩(shī)句)一類,而純從觀者的心理感受、生活體驗(yàn)寫來(lái),從虛處傳畫松之神。既寫出欣賞活動(dòng)中的詩(shī)意感受,又表現(xiàn)出畫家的藝術(shù)造詣,它在同類詩(shī)中是獨(dú)樹一幟的。又有咬定青山不放松的感覺。

《畫》原文及翻譯賞析11

  濰縣署中畫竹呈年伯包大丞括·墨竹圖題詩(shī)

  朝代:清代

  作者:鄭燮

  原文:

  衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲;

  些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情。

  譯文

  在書齋躺著休息,聽見風(fēng)吹竹葉發(fā)出蕭蕭之聲,立即聯(lián)想是百姓啼饑號(hào)寒的怨聲。我們雖然只是些小小的州縣官吏,但是老百姓的一舉一動(dòng)都牽動(dòng)著我們(州縣官吏)的感情。

  賞析

  這首詩(shī)是鄭板橋在公元1746~1747年(乾隆十一至十二年間)出任山東濰縣知縣時(shí)贈(zèng)給包括的。一二兩句托物取喻。第一句“衙齋臥聽蕭蕭竹”,寫的是作者在衙署書房里躺臥休息,這時(shí)聽到窗外陣陣清風(fēng)吹動(dòng)著竹子,蕭蕭叢竹,聲音嗚咽,給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句“疑是民間疾苦聲”,是作者由凄寒的竹子聲音產(chǎn)生的聯(lián)想。作者由自然界的風(fēng)竹之聲而想到了老百姓的疾苦,好像是饑寒交迫中掙扎的老百姓的嗚咽之聲,充分體現(xiàn)了作者身在官衙心系百姓的情懷。三、四兩句暢述胸懷。第三句“些小吾曹州縣吏”,既是寫自己,又是寫包括,可見為民解憂的應(yīng)該是所有的“父母官”,這句詩(shī)拓寬了詩(shī)歌的內(nèi)涵。第四句“一枝一葉總關(guān)情”,這句詩(shī)既照應(yīng)了風(fēng)竹畫和詩(shī)題,又寄予了深厚的情感,老百姓的點(diǎn)點(diǎn)滴滴都與“父母官”們緊緊聯(lián)系在一起。鄭板橋的這首題畫詩(shī),由風(fēng)吹竹搖之聲而聯(lián)想到百姓生活疾苦,寄予了作者對(duì)老百姓命運(yùn)的深切的關(guān)注和同情,一個(gè)封建時(shí)代的官吏,對(duì)勞動(dòng)人民有如此深厚的感情,確實(shí)是十分可貴的。

《畫》原文及翻譯賞析12

  素練風(fēng)霜起,蒼鷹畫作殊。聳身思狡兔,側(cè)目似愁胡。

  絳鏇光堪摘,軒楹勢(shì)可呼。何當(dāng)擊凡鳥,毛血灑平蕪。

  譯文及注釋

  「翻譯」

  潔白的畫絹上騰起了一片風(fēng)霜肅殺之氣,原來(lái)是畫鷹矯健不凡仿佛挾風(fēng)帶霜而起。

  聳起身子好像是在想攫取狡猾兔子似的,蒼鷹的眼睛側(cè)目而視和猢猻的眼睛相似。

  蒼鷹神采飛揚(yáng)可摘除系著私繩的銅環(huán),懸掛在桿楹上的畫鷹氣勢(shì)靈動(dòng)能呼出。

  何時(shí)讓這樣卓然不凡的蒼鷹展翅搏擊,將那些“凡鳥”的毛血灑落在原野上。

  「注釋」

  ⑴素練:作畫用的白絹。風(fēng)霜:指秋冬肅殺之氣。這里形容畫中之鷹兇猛如挾風(fēng)霜之殺氣。

 、飘嬜鳎鹤鳟嫞瑢懮。殊:特異,不同凡俗。

  ⑶聳身:即竦身。是收斂軀體準(zhǔn)備搏擊的樣子。思狡免:想捕獲狡兔。

 、葌(cè)目:斜視。似愁胡:形容鷹的眼睛色碧而銳利。因胡人(指西域人)碧眼,故以此為喻。愁胡:指發(fā)愁神態(tài)的胡人。孫楚《鷹賦》:“深目峨眉,狀如愁胡!

 、山{:絲繩,指系鷹的繩子。鏇:金屬轉(zhuǎn)軸,指鷹繩另一端所系的金屬環(huán)。堪摘:可以解除。

  ⑹軒楹:堂前窗柱,指懸掛畫鷹的地方。勢(shì)可呼:畫中的鷹勢(shì)態(tài)逼真,呼之欲飛。

 、撕萎(dāng):安得,哪得。這里有假如的意思。擊凡鳥:捕捉凡庸的鳥。

  ⑻平蕪:草原。

  「賞析」

  這首題畫詩(shī)大概寫于713年——741年(開元年間)的末期,是杜甫早期的作品。此時(shí)詩(shī)人正當(dāng)年少,富于理想,也過(guò)著“快意”的生活,充滿著青春活力,富有積極進(jìn)取之心。詩(shī)人通過(guò)對(duì)畫鷹的描繪,抒發(fā)了他那嫉惡如仇的激情和凌云的壯志。

  這是一首題畫詩(shī),“句句是鷹,句句是畫”(《杜詩(shī)解》)。與《房兵曹胡馬》約作于同時(shí)。作者借鷹言志,通過(guò)描繪畫中雄鷹的威猛姿態(tài)和飛動(dòng)的神情,以及搏擊的激情,“曲盡其妙”(《瀛奎律髓》),從而表現(xiàn)了作者青年時(shí)代昂揚(yáng)奮發(fā)的心志和鄙視平庸的性情。

  畫上題詩(shī),是中國(guó)繪畫藝術(shù)特有的一種民族風(fēng)格。古代文人畫家,為了闡發(fā)畫意,寄托感慨,往往于作品完成以后,在畫面上題詩(shī),收到了詩(shī)情畫意相得益彰的效果。為畫題詩(shī)自唐代始,但當(dāng)時(shí)只是以詩(shī)贊畫,真正把詩(shī)題在畫上,是宋代以后的事。不過(guò),唐代詩(shī)人的題畫詩(shī),對(duì)后世畫上題詩(shī)產(chǎn)生了極大影響。其中,杜甫的題畫詩(shī)數(shù)量之多與影響之大,在整個(gè)唐代沒有超過(guò)他的人。

  全詩(shī)共八句,可分三層意思:一、二兩句為第一層,點(diǎn)明題目。起用驚訝的口氣:說(shuō)是潔白的畫絹上,突然騰起了一片風(fēng)霜肅殺之氣,這種肅殺之氣,第二句隨即點(diǎn)明:原來(lái)是矯健不凡的畫鷹仿佛挾風(fēng)帶霜而起,極贊繪畫的特殊技巧所產(chǎn)生的藝術(shù)效果。這首詩(shī)起筆是倒插法。杜甫《姜楚公畫角鷹歌》的起筆說(shuō):“楚公畫鷹鷹戴角,殺氣森森到幽朔!毕葟漠孃椫怂嫷慕曲棇懫穑缓竺鑼懗霎嬅嫔纤a(chǎn)生的肅殺之氣,這是正起。而此詩(shī)則先寫“素練風(fēng)霜起”,然后再點(diǎn)明“畫鷹”,所以叫作倒插法。這種手法,一起筆就有力地刻畫出畫鷹的氣勢(shì),吸引著讀者。杜甫的題畫詩(shī)善用此種手法,如《奉先劉少府新畫山水障歌》的起筆說(shuō):“堂上不合生楓樹,怪底江山起煙霧。”《畫鶻行》的起筆說(shuō):“高堂見生鶻,颯爽動(dòng)秋骨!薄斗钣^嚴(yán)鄭公廳事岷山沱江畫圖十韻》的起筆說(shuō):“沱水臨中座,岷山到北堂!边@些起筆詩(shī)句都能起到先聲奪人的藝術(shù)效果。

  中間四句為第二層,描寫畫面上蒼鷹的神態(tài),是正面文章。頷聯(lián)的“?身”就是“竦身”!皞(cè)目”,句見《漢書·李廣傳》:“側(cè)目而視,號(hào)曰蒼鷹!庇忠妼O楚《鷹賦》:“深目蛾眉,狀如愁胡!痹僖姼敌对澈镔x》:“揚(yáng)眉蹙額,若愁若嗔!倍鸥@兩句是說(shuō)蒼鷹的眼睛和猢猻的眼睛相似,聳起身子的樣子,好像是在想攫取狡猾的兔子似的,從而刻畫出蒼鷹搏擊前的動(dòng)作及其心理狀態(tài),是傳神之筆,把畫鷹一下子寫活了,宛如真鷹。頸聯(lián)“絳鏇”的“絳”是系鷹用的絲繩;“鏇”是轉(zhuǎn)軸,系鷹用的金屬的圓軸!败庨骸笔翘们袄戎,此指畫鷹懸掛之地。這兩句是說(shuō)系著金屬圓軸的蒼鷹,光彩照人,只要把絲繩解掉,即可展翅飛翔;懸掛在軒楹上的畫鷹,神采飛動(dòng),氣雄萬(wàn)夫,好像呼之即出,去追逐狡兔,從而描寫出畫鷹躍躍欲試的氣勢(shì)。作者用真鷹來(lái)作比擬,以這兩聯(lián)詩(shī)句,把畫鷹描寫得栩栩如生。

  以上這兩聯(lián)中,“思”與“似”、“摘”與“呼”兩對(duì)詞,把畫鷹刻畫得極為傳神。“思”寫其動(dòng)態(tài),“似”寫其靜態(tài),“摘”寫其情態(tài),“呼”寫其神態(tài)。詩(shī)人用字精工,頗見匠心。通過(guò)這些富有表現(xiàn)力的字眼,把畫鷹描寫得同真鷹一樣。是真鷹,還是畫鷹,幾難分辨。但從“堪”與“可”這兩個(gè)推論之詞來(lái)玩味,畢竟仍是畫鷹。

  最后兩句進(jìn)到第三層,承上收結(jié),直把畫鷹當(dāng)成真鷹,寄托著作者的思想。“何當(dāng)”含有希幸之意,就是希望畫鷹能夠變成真鷹,奮飛碧霄去搏擊凡鳥。“毛血”句,見班固《西都賦》:“風(fēng)毛雨血,灑野蔽天。”至于“凡鳥”,張上若說(shuō):“天下事皆庸人誤之,末有深意!边@是把“凡鳥”喻為誤國(guó)的庸人,似有鋤惡之意。由此看來(lái),此詩(shī)借詠《畫鷹》以表現(xiàn)作者嫉惡如仇之心,奮發(fā)向上之志。作者在《楊監(jiān)又出畫鷹十二扇》一詩(shī)的結(jié)尾,同樣寄寓著他自己的感慨:“為君除狡兔,會(huì)是翻鞲上!

  總起來(lái)看,這首詩(shī)起筆突兀,先勾勒出畫鷹的氣勢(shì),從“畫作殊”興起中間兩聯(lián)對(duì)畫鷹神態(tài)的具體描繪,而又從“勢(shì)可呼”順勢(shì)轉(zhuǎn)入收結(jié),寄托著作者的思想,揭示主題。浦起龍《讀杜心解》評(píng)價(jià)說(shuō):“起作驚疑問(wèn)答之勢(shì)!?身’、‘側(cè)目’此以真鷹擬畫,又是貼身寫!罢、‘可呼’,此從畫鷹見真,又是飾色寫。結(jié)則竟以真鷹氣概期之。乘風(fēng)思奮之心,疾惡如仇之志,一齊揭出!边@首詩(shī)不僅章法謹(jǐn)嚴(yán),而且形象生動(dòng),寓意深遠(yuǎn),是題畫詩(shī)的杰作。

《畫》原文及翻譯賞析13

  寒菊/畫菊

  花開不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮。

  寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中。

  翻譯

  菊花盛開在秋天,從不與百花為伍,獨(dú)立在稀疏的籬笆旁,情操意趣并未衰窮。

  寧可在枝頭凋謝枯萎而死,也不曾吹落于凜冽北風(fēng)之中!

  注釋

  不并:不合、不靠在一起。并,一起。

  疏籬:稀疏的籬笆。

  未窮:未盡,無(wú)窮無(wú)盡。

  抱香死:菊花凋謝后不落,仍系枝頭而枯萎,所以說(shuō)抱香死。

  何曾:哪曾、不曾。

  北風(fēng):寒風(fēng),此處語(yǔ)意雙關(guān),亦指元朝的殘暴勢(shì)力。

  賞析

  這首詠物詩(shī),以寒菊象征忠于故國(guó)決不向新朝俯首的凜然氣節(jié)。詩(shī)中句句扣緊寒菊的自然物性來(lái)寫,妙在這些自然物性又處處關(guān)合、暗示出詩(shī)人的情懷。“抱香”,喻指自己高潔的民族情操,“北風(fēng)”,雙關(guān)語(yǔ),暗示北方來(lái)的蒙古統(tǒng)治者。全詩(shī)寫得壯烈激昂,擲地有聲。

  “花開不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮!边@句主要意思百花在春光明媚的時(shí)節(jié)盛開,獨(dú)有菊花挺立在凌厲的風(fēng)霜之中,不與百花爭(zhēng)妍斗艷。鄭接著,詩(shī)人又寫百花已經(jīng)凋零,只有菊花立于疏籬旁,意趣無(wú)窮。這里的“趣”,既指菊花的傲風(fēng)拒霜、獨(dú)放光華的自然之趣,也是畫家融入菊花形象中的高潔堅(jiān)貞、真淳自得的主觀之趣。詩(shī)句融入了陶淵明的“采菊東籬下”、“此中有真意”的意趣。范成大在《范村菊譜序》里提到“以菊比君子”的說(shuō)法,云:歲華晼晚,草木變衰,乃獨(dú)曄然秀發(fā),傲睨風(fēng)露,此幽人逸士之操。”范成大序文與鄭思肖詩(shī)句的題旨是相同的,范文可以幫助我們領(lǐng)悟鄭思肖詩(shī)歌意象的深刻內(nèi)蘊(yùn)。

  “寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中!边@兩句詩(shī)意深轉(zhuǎn)一層。菊花盛開后,在枝頭逐漸枯萎,花瓣并不凋謝落地,故云“枝頭抱香死”。北風(fēng)在南宋文學(xué)家的筆下象喻來(lái)自北方的貴族統(tǒng)治集團(tuán)的侵?jǐn)_!爸︻^抱香死”比“抱香枝上老”更為痛切悲壯,且語(yǔ)氣磅礴誓無(wú)反顧!昂卧德浔憋L(fēng)中”和“不隨黃葉舞秋風(fēng)”相較,前者質(zhì)詢,語(yǔ)氣堅(jiān)定;后者陳述,一個(gè)“舞”字帶來(lái)了些許佻達(dá)的情調(diào),與主題略顯游離。更重要的是,前者點(diǎn)出“北風(fēng)”,分明指向起于北方的蒙古汗國(guó),反抗之情,躍然紙上。詩(shī)句用隱喻手法,是說(shuō)寧可為堅(jiān)持氣節(jié)而死去,不愿屈服于蒙元統(tǒng)治集團(tuán),表現(xiàn)了“寧為玉碎,不為瓦全”的凜然正氣,真誠(chéng)地剖白了詩(shī)人自己的至死不渝的崇高民族氣節(jié)。

  這首詩(shī)的重點(diǎn)是托物言志,不在于發(fā)揮畫理,因此具有詠物詩(shī)的特征。全詩(shī)寫菊花之形貌,得菊花之神理,又能超乎其上,在充分表現(xiàn)菊花自然屬性的同時(shí),攄寫了鄭思肖的愛國(guó)情操,既表現(xiàn)出菊花的自然美,菊畫的繪畫美,又表現(xiàn)了畫家兼詩(shī)人的人格美,使菊花形象的自然性與社會(huì)性得到和諧的統(tǒng)一,這首題畫詩(shī)也便有了崇高的審美體驗(yàn)和深睿的哲理含蘊(yùn),使讀者從中獲得美感愉悅和生活啟迪。

  創(chuàng)作背景

  鄭思肖是南宋末年的愛國(guó)詩(shī)人,南宋滅亡以后,作者便一直隱居在蘇州一個(gè)和尚廟里,終身不仕,連坐著、躺著都朝著南方,表示不忘宋朝,這首詩(shī)是作者在南宋滅亡以后所寫。

  賞析二

  鄭思肖的這首畫菊詩(shī),與一般贊頌菊花不俗不艷不媚不屈的詩(shī)歌不同,托物言志,深深隱含了詩(shī)人的人生遭際和理想追求,是一首有特定生活內(nèi)涵的菊花詩(shī)。

  鄭思肖,南宋末為太學(xué)上舍,曾應(yīng)試博學(xué)宏詞科。元兵南下,鄭思肖憂國(guó)憂民,上疏直諫,痛陳抗敵之策,被拒不納。鄭思肖痛心疾首,孤身隱居蘇州,終身未娶。宋亡后,他改字憶翁,號(hào)所南,以示不忘故國(guó)。他還將自己的居室題為“本穴世界”,拆字組合,將“本”字之“十”置于“穴”中,隱寓“大宋”二字。他善畫墨蘭,宋亡后畫蘭都不畫土,人問(wèn)其故,答曰:“地為人奪去,汝猶不知耶?”鄭思肖自勵(lì)節(jié)操,憂憤堅(jiān)貞,令人淚下!他頌菊以自喻,這首《畫菊》傾注了他的血淚和生命!

  “花開不并百花叢,獨(dú)立疏籬趣未窮”這兩句詠菊詩(shī),是人們對(duì)菊花的共識(shí)。菊花不與百花同時(shí)開放,它是不隨俗不媚時(shí)的高士。

  “寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中”這兩句進(jìn)一步寫菊花寧愿枯死枝頭,也決不被北風(fēng)吹落的高潔之志,描繪了傲骨凌霜,孤傲絕俗的菊花,表示自己堅(jiān)守高尚節(jié)操,寧死不肯向元朝投降的決心。這是鄭思肖獨(dú)特的感悟,是他不屈不移、忠于故國(guó)的誓言。

  宋代詩(shī)人對(duì)菊花枯死枝頭的詠嘆,已成不解的情結(jié),這當(dāng)然與南宋偏安的隱痛有關(guān)。陸游在《枯菊》中有“空余殘蕊抱枝干”的詩(shī)句,朱淑貞在《黃花》中有“寧可抱香枝上老,不隨黃葉舞秋風(fēng)”的詩(shī)句。從形象審美的完整程度和政治指向的分明來(lái)看,都略遜鄭思肖的這兩句詩(shī)。

  “枝頭抱香死”比“抱香枝上老”更為痛切悲壯,且語(yǔ)氣磅礴誓無(wú)反顧。“何曾吹落北風(fēng)中”和“不隨黃葉舞秋風(fēng)”相較,前者質(zhì)詢,語(yǔ)氣堅(jiān)定;后者陳述,一個(gè)“舞”字帶來(lái)了些許佻達(dá)的情調(diào),與主題略顯游離。更重要的是,前者點(diǎn)出“北風(fēng)”,分明指向起于北方的蒙古汗國(guó),反抗之情,躍然紙上。

  當(dāng)然,陸游、朱淑貞的詩(shī)都是好詩(shī),但三詩(shī)并立,鄭思肖這兩句詩(shī)的憂憤,則更為深廣。

  這首詩(shī)句用于表達(dá)“民族氣節(jié)、忠貞愛國(guó)”時(shí)顯得分外貼切。

《畫》原文及翻譯賞析14

  衙齋臥聽蕭蕭竹,疑是民間疾苦聲。

  些小吾曹州縣吏,一枝一葉總關(guān)情。

  譯文

  在衙門里休息的時(shí)候,聽見竹葉蕭蕭作響,仿佛聽見了百姓啼饑號(hào)寒的怨聲。

  我們雖然只是州縣里的小官吏,但百姓的每一件小事都在牽動(dòng)著我們的感情。

  注釋

  署:衙門。

  年伯:古稱同榜考取的人為同年,稱“同年”的父輩為年伯。

  中丞:清代將巡撫稱為中丞。

  衙齋:官衙中供官員居住和休息之所。

  蕭蕭:擬聲詞,形容草木搖動(dòng)聲。

  些小:很小,這里指官職卑微。

  吾曹:我們。

  關(guān)情:牽動(dòng)情懷。

  創(chuàng)作背景

  這首詩(shī)是鄭板橋于乾隆十一、二年(1746年—1747年)間任山東濰縣知縣時(shí)所作?婆e時(shí)代稱同科考取的人為同年,對(duì)同年的父輩或父親的同年稱年伯。清代巡撫又稱中丞,“大”是表示尊敬之意。鄭板橋曾畫過(guò)一幅《風(fēng)竹圖》呈送包括,此詩(shī)即是題寫在這幅畫上的。

  賞析

  這是一首題畫詩(shī),詩(shī)人從寫竹入手,托物言志,語(yǔ)多謙遜委婉,表達(dá)了對(duì)民眾的憂慮關(guān)切之情,以及自己的責(zé)任感與清官心態(tài)。

  第一、二句點(diǎn)明詩(shī)人身份與周邊環(huán)境,緊扣畫中風(fēng)來(lái)疏竹的主題!把谬S”說(shuō)明自己身為官員;不言“官邸”“府第”等,既表明自己的官階較低,又有謙遜之意。忙中偷閑,靜臥休息,卻聽得似有風(fēng)雨之聲,原來(lái)那是衙中自己親手所植的竹林幽篁?yàn)榍屣L(fēng)所動(dòng),蕭蕭作響,意趣橫生,同時(shí)給人一種十分悲涼凄寒之感。第二句詩(shī)人振腕轉(zhuǎn)筆,由竹葉聲響聯(lián)想到民間疾苦,一個(gè)“疑”字道出了詩(shī)人的愛民之心與勤政之意,表達(dá)了他對(duì)百姓的真摯情感。他在任期間確實(shí)對(duì)百姓關(guān)懷備至,深得百姓的感戴。最后因擅自開倉(cāng)賑濟(jì),觸犯了貪宮污吏的直接利益,而被誣告罷官。

  第三、四句寫詩(shī)人事無(wú)巨細(xì)、永遠(yuǎn)恪盡職守、關(guān)懷百姓。詩(shī)人直陳自己官職卑微,只是一個(gè)普通縣官,語(yǔ)雖自謙,卻用“吾曹”點(diǎn)出像詩(shī)人等這種下級(jí)基層官員在全國(guó)的數(shù)量之廣,將之上升到普遍的高度。末句語(yǔ)帶雙關(guān),還是用題詠畫竹的方式說(shuō)明,然而只要是有關(guān)民眾疾苦,無(wú)論事情大小,都會(huì)放在心上。由題竹始,又終于詠竹,表面上看是詠竹,實(shí)際上卻比喻民問(wèn)疾苦,虛實(shí)相間,意味深長(zhǎng)。為民解憂,是為官者責(zé)任所在,這兩句詩(shī)拓寬了詩(shī)歌的內(nèi)涵,照應(yīng)了畫意和詩(shī)題。

  全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)樸,不用典故堆砌,既有明智自勉之心,更含有相與為善之意,竹之清雅超拔與詩(shī)人的兩袖清風(fēng)的高尚節(jié)操自然相照。四句詩(shī)把詩(shī)人對(duì)百姓真摯而執(zhí)著的人道主義情懷寄寓其中,是題畫詩(shī)中的佳作。

《畫》原文及翻譯賞析15

  予告歸里,畫竹別濰縣紳士民

  烏紗擲去不為官,囊橐蕭蕭兩袖寒。

  寫取一枝清瘦竹,秋風(fēng)江上作釣竿。

  翻譯

  我決定拋棄烏紗帽棄官而去,回家之時(shí)兩袖清風(fēng),一貧如洗。

  我畫了一竿瘦竹,竹子能在(秋天)涼風(fēng)習(xí)習(xí)的江邊當(dāng)作漁竿。

  注釋

  烏紗:當(dāng)時(shí)做官為宦的代名詞囊橐:一種口袋。

  蕭蕭:空空的樣子。

  創(chuàng)作背景

  乾隆十八年,山東大旱,當(dāng)時(shí)做濰縣縣令的鄭板橋因?yàn)檎?qǐng)求賑濟(jì)饑民的事,得罪了上司,這首詩(shī)是鄭板橋被罷官離開濰縣回鄉(xiāng)時(shí),告別濰縣紳士民之作。

  賞析

  “予告歸里,畫竹別濰縣紳士民” ,寫的是鄭板橋決定拋棄烏紗帽棄官而去,歸里之時(shí)兩袖清風(fēng),一貧如洗。他畫了一竿瘦竹,竹子能到清冷的江邊作為魚竿。乾隆十八年,山東大旱,當(dāng)時(shí)做濰縣縣令的鄭板橋因?yàn)檎?qǐng)求賑濟(jì)饑民的事,得罪了上司,這首詩(shī)是鄭板橋被罷官離開濰縣回鄉(xiāng)時(shí),告別濰縣紳士民之作。作者為人正直,只關(guān)心百姓疾苦,不愿逢迎吹捧上司,深為上司不滿,于是上司借故罷了他的官。時(shí)年他已61歲,在濰縣擔(dān)任了7年縣令,照理說(shuō),至少也該發(fā)點(diǎn)小財(cái)了,然而他罷官之日,卻是囊橐蕭蕭兩袖寒,惟有一囊書畫,兩袖清風(fēng),實(shí)在是一個(gè)不折不扣的清官。這首詩(shī)在用詞上很有感情色彩。蕭蕭寒、清瘦、秋風(fēng)都從字面上傳遞出一種蕭索、冷落、凄冷之感,與作者的心情和處境和諧一致。

  這是一首贈(zèng)別詩(shī),然而卻很特別。

【《畫》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

畫原文翻譯及賞析08-16

畫原文,翻譯,賞析08-20

畫原文賞析及翻譯05-02

《畫》原文、翻譯及賞析02-01

畫雞原文、翻譯及賞析01-07

《畫菊》原文翻譯及賞析05-10

畫雞原文賞析及翻譯04-25

畫鷹原文賞析及翻譯04-23

畫雞原文翻譯及賞析04-04