中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

絕句原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-10-06 11:23:22 古籍 我要投稿

絕句原文翻譯及賞析(集錦15篇)

絕句原文翻譯及賞析1

  初入淮河四絕句

  船離洪澤岸頭沙,人到淮河意不佳。

  何必桑乾方是遠(yuǎn),中流以北即天涯!

  劉岳張韓宣國(guó)威,趙張二相筑皇基。

  長(zhǎng)淮咫尺分南北,淚濕秋風(fēng)欲怨誰?

  兩岸舟船各背馳,波浪交涉亦難為。

  只余鷗鷺無拘管,北去南來自在飛。

  中原父老莫空談,逢著王人訴不堪。

  卻是歸鴻不能語(yǔ),一年一度到江南。

  翻譯

  船離開洪澤湖岸邊,到了淮河后心情就變得很不好。

  何必說要到遙遠(yuǎn)的桑乾河才算塞北邊境呢,淮河中流線以北就已經(jīng)天盡頭了!

  劉錡、岳飛、張俊、韓世忠眾將抗金宣示了國(guó)威,趙鼎和張俊二賢相奠定了國(guó)家基業(yè)。

  淮河兩岸咫尺之間南北分裂,秋風(fēng)中灑淚應(yīng)該怨恨誰?

  淮河中的舟船相背而馳,連激起的波痕接觸一下也難以做到。

  只能看到天上的鷗鷺無拘無束,自由自在地在南北岸之間飛翔。

  中原的父老們沒說一句客套話,遇到我這個(gè)皇帝使者便訴說不能忍受金朝壓迫之苦。

  反而是不會(huì)說話的鴻雁,還能夠一年一度回到江南。

  注釋

  洪澤:洪澤湖。

  桑乾:亦作“桑干”。桑干河為永定河上游。桑干河流域當(dāng)時(shí)已淪入金人之手。

  中流:指淮河的中流線,為宋、金的分界線。

  劉岳張韓:劉錡、岳飛、張俊、韓世忠。

  趙張:趙鼎和張俊。

  咫尺:周制八寸為咫,十寸為尺。形容距離近。

  為:做。

  王人:帝王的使者。

  創(chuàng)作背景

  淳熙十六年(1189)冬十二月,金人派遣使者來南宋賀歲,楊萬里奉命去迎接金廷派來的“賀正使”(互賀新年的使者),這組詩(shī)是他來到原為北宋腹地,當(dāng)時(shí)已成為宋金國(guó)界的淮河后觸景傷懷所寫的四首絕句。

  鑒賞

  第一首寫詩(shī)人入淮時(shí)的心情。首兩句總起、入題。交代了出使的行程和抑郁的心情,為這一組詩(shī)奠定了基調(diào)。詩(shī)人離開洪澤湖之沙岸一進(jìn)入淮河,胸懷就煩亂、騷動(dòng),這是因?yàn)槲羧諊?guó)中流水今日已為邊境界線。這兩句寫出了南宋人面對(duì)長(zhǎng)淮時(shí)心理上獨(dú)特的變化。后兩句寫感慨,是“意不佳”的原因之一!吧G奔从蓝ê由嫌蔚纳G,在今山西省北部與河北省的西北部,唐代這里是北方少數(shù)民族的交接處。唐代詩(shī)人雍陶《渡桑乾水》一詩(shī)有“南客豈曾諳塞北,年年唯見雁飛回”之句,表示過了桑乾河才是中國(guó)的“塞北”的意思。劉皂《渡桑乾》也有“無端更渡桑干水,卻望并州是故鄉(xiāng)”之句。在北宋,蘇轍元祐五年在出使契丹回國(guó)離開遼境時(shí)所寫的《渡桑乾》一詩(shī)中仍曾這樣寫道:“胡人送客不忍去,久安和好依中原。年年相送桑乾上,欲話白溝一惆悵!闭?yàn)榍叭擞羞^那樣的邊境觀念,所以現(xiàn)在作者說“何必”,表面看來似乎是不滿于前人的看法,其實(shí)詩(shī)人正是通過這種不滿的語(yǔ)氣在今不如昔的對(duì)比中表達(dá)對(duì)江山半壁的哀惋和對(duì)朝廷偏安的怨恨,這是一種委婉的表達(dá)方式!疤煅摹痹笜O遠(yuǎn)的地方,這里指宋、金以淮河為界的邊境線。這兩句是說:何必要到遙遠(yuǎn)的桑乾河才是塞北邊境呢,而今淮河以北不就是天的盡頭了么!詩(shī)人說桑乾用“遠(yuǎn)”字,稱準(zhǔn)河卻用“天涯”,一方面強(qiáng)調(diào)了淮河的邊界意念、一方面渲染了淮河的遙遠(yuǎn)。這種渲染進(jìn)一步表達(dá)了作者對(duì)南宋王朝心理上棄北逃南、政策上妥協(xié)投降,視國(guó)土淪陷于不顧,置中原人民于不救的哀怨和不滿。

  第二首是對(duì)造成山河破碎的南宋朝廷的譴責(zé)。南宋初年的名將劉錡、岳飛、張俊、韓世忠,力主抗金,屢建功勛。趙、張指趙鼎和張俊,都在南宋前期兩度任相,重用岳、韓,奠定南宋基業(yè)。詩(shī)人在這里采取了欲抑先揚(yáng)的手法。在第三句來了一個(gè)陡轉(zhuǎn)到反面,而今竟然出現(xiàn)了“長(zhǎng)淮咫尺分南北”的奇恥大辱的結(jié)果。前面的因和這里的果似乎產(chǎn)生了明顯的矛盾,再加上結(jié)尾的“欲怨誰”一語(yǔ),更是發(fā)人深思:究竟是怎么一回事?該由誰來負(fù)責(zé)?當(dāng)時(shí)以高宗趙構(gòu)和秦檜為首的主和派貶、殺抗金將領(lǐng),這怎能不使人在肅殺的“秋風(fēng)”中涕淚滿襟呢!詩(shī)人的滿懣之情,以婉語(yǔ)微諷,曲折道出,顯得更為深沉。

  第三首因眼前景物起興,以抒發(fā)感慨;春觾砂吨鄞绸Y而去,了無關(guān)涉;一過淮水,似乎成了天造地設(shè)之界。這里最幸運(yùn)的要數(shù)那些在水面翱翔的鷗鷺了,只有它們才能北去南來,任意飛翔。兩者相比,感慨之情自見!安ê劢簧妗敝,著以“亦難為”三字,凝聚著作者的深沉感喟。含思婉轉(zhuǎn),頗具匠心。詩(shī)人采取了虛實(shí)相生的寫法,前兩句實(shí)寫淮河兩岸舟船背弛、波痕接觸也難以做到,虛寫作者對(duì)國(guó)家南北分離的痛苦與無奈。后兩句實(shí)寫鷗鷺可以南北自由飛翔,虛寫作者對(duì)國(guó)家統(tǒng)一、人民自由往來的強(qiáng)烈愿望。

  第四首寫中原父老不堪忍受金朝統(tǒng)治之苦以及他們對(duì)南宋朝廷的向往,感慨更為深沉。前兩句說中原父老見到“王人”像遇到了久別的親人一樣,滔滔不絕地訴說不堪忍受金朝壓迫之苦!澳照劇敝幸粋(gè)“莫”字,即排除了一切泛泛的應(yīng)酬客套話。他們向使者談的話題都集中在“訴不堪”這一點(diǎn)上。這是詩(shī)人想象中的情景,并非實(shí)事。因?yàn)楦鶕?jù)當(dāng)時(shí)的實(shí)際情況,南宋使者到了北方后不可能直接跟遺民通話,中原父老更不會(huì)面對(duì)面地向南使“訴不堪”。但是中原遺民向往南宋朝廷之心卻用各種方式來表白。此詩(shī)所表達(dá)的中原父老的故國(guó)情思,雖非實(shí)事,但確是實(shí)情。這里的弦外之音是對(duì)南宋小朝廷的強(qiáng)烈譴責(zé),以率直的方式表現(xiàn)了曲折的心思,讀來宛轉(zhuǎn)有致。后兩句借羨慕能南飛的鴻雁來表達(dá)遺民們對(duì)故國(guó)的向往。“卻是”為反是、倒是之意:羨慕的是鴻雁一年一度的南歸;遺憾的是鴻雁不解人意,不能代為傳達(dá)這故國(guó)之情。真是含不盡之意于言外。

  《初入淮河四絕句》以“意不佳”為貫穿全組詩(shī)的感情主線:有“長(zhǎng)淮咫尺分南北”“中流以北即天涯”的沉痛感喟;也有“北去南來自在飛”“一年一度到江南”的向往和痛苦。前兩首側(cè)重于詩(shī)人主觀感情的抒寫,后兩首則為淮河兩岸人民、特別是中原遺民代言,主題鮮明。全詩(shī)寓悲憤于和婉,把悲憤之情寄托在客觀景物的敘寫之中怨而不怒,風(fēng)格沉郁,語(yǔ)言平易自然,時(shí)用口語(yǔ)。這些都體現(xiàn)了“誠(chéng)齋體”的特色。

絕句原文翻譯及賞析2

  絕句·兩個(gè)黃鸝鳴翠柳

  兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

  窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《絕句·兩個(gè)黃鸝鳴翠柳》是唐代詩(shī)人杜甫的組詩(shī)《絕句》中的第三首。是杜甫在聽聞唐朝平定“安史之亂”后,心情愉快所作。前兩句詩(shī)人對(duì)美景進(jìn)行了細(xì)微的刻畫。后兩句詩(shī)人因見吳船而想念故鄉(xiāng)。

  翻譯/譯文

  兩只黃鸝在翠綠的柳樹間婉轉(zhuǎn)地歌唱,一隊(duì)整齊的白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。

  我坐在窗前,可以望見西嶺上堆積著終年不化的積雪,

  門前停泊著自萬里外的東吳遠(yuǎn)行而來的船只。

  注釋

  (1)西嶺:西嶺雪山。

 。2)千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。

 。3)泊:停泊。

 。4)東吳:古時(shí)候吳國(guó)的領(lǐng)地,江蘇省一帶。

 。5)萬里船:不遠(yuǎn)萬里開來的船只

 。6)“絕句”是詩(shī)的名稱,并不直接表示詩(shī)的內(nèi)容。這種形式便于用來寫一景一物,抒發(fā)作者一瞬間的感受。詩(shī)人偶有所見,觸發(fā)了內(nèi)心的激情,信手把詩(shī)人自己的感受寫下來,一時(shí)不去擬題,便用詩(shī)的格律“絕句”作為題目。杜甫用這一形式寫了一組詩(shī),共四首,用“絕句”為總題!督^句·兩個(gè)黃鸝鳴翠柳》是其中的一首。

  賞析/鑒賞

  創(chuàng)作背景

  公元762年,唐朝鼎盛時(shí)期,成都尹嚴(yán)武入朝,當(dāng)時(shí)由于“安史之亂”,杜甫一度避往梓州。第二年,叛亂得以平定,嚴(yán)武還鎮(zhèn)成都。杜甫也回到成都草堂。當(dāng)時(shí),他的心情很好,面對(duì)這一派生機(jī)勃勃,情不自禁,寫下這一首即景小詩(shī)。

  文學(xué)賞析

  這首《絕句》是詩(shī)人住在成都浣花溪草堂時(shí)寫的,描寫了草堂周圍明媚秀麗的春天景色。

  詩(shī)歌以一幅富有生機(jī)的自然美景切入,給人營(yíng)造出一種清新輕松的情調(diào)氛圍。前兩句,詩(shī)人以不同的角度對(duì)這副美景進(jìn)行了細(xì)微的刻畫。翠是新綠,是初春時(shí)節(jié)萬物復(fù)蘇,萌發(fā)生機(jī)時(shí)的顏色!皟伞焙汀耙弧毕鄬(duì);一橫一縱,就展開了一個(gè)非常明媚的自然景色。這句詩(shī)中以“鳴”字最為傳神,運(yùn)用了擬人的手法把黃鸝描寫的更加生動(dòng)活潑,鳥兒成雙成對(duì),構(gòu)成了一幅具有喜慶氣息的生機(jī)勃勃的畫面。而黃鸝居柳上而鳴,這是在靜中寓動(dòng)的生機(jī),下句則以更明顯的動(dòng)勢(shì)寫大自然的生氣,白鷺在這個(gè)清新的天際中飛翔,這不僅是一種自由自在的舒適,還有一種向上的奮發(fā)。再者,首句寫黃鸝居柳上而鳴,與下句寫白鷺飛翔上天,空間開闊了不少,由下而上,由近而遠(yuǎn),使詩(shī)人所能看到的、所能感受到的生機(jī)充盈著整個(gè)環(huán)境,這樣就再?gòu)牧硪唤嵌蕊@出早春生機(jī)之盛。

  第三句,“窗含西嶺千秋雪”,詩(shī)人憑窗遠(yuǎn)眺,因早春空氣清新,晴天麗日,所以能看見西嶺雪山。上兩句已點(diǎn)明,當(dāng)時(shí)正是早春之際,冬季的秋雪欲融未融,這就給讀者一種濕潤(rùn)的感受,此句“窗”與“雪”間著一“含”字,表現(xiàn)出積雪初融之際濕氣潤(rùn)澤了冬凍過的窗欞,這更能寫出詩(shī)人對(duì)那種帶著濕氣的早春生機(jī)的感受。而“西嶺”,正是詩(shī)人看到窗前初融的冰雪而想起草堂近旁的西嶺,想到西嶺山上的長(zhǎng)久積雪,以西嶺上的千秋積雪代替窗上的殘

  雪,這就使所表達(dá)的意境更為廣遠(yuǎn)。另外,詩(shī)人從少年時(shí)就懷有報(bào)國(guó)的志向,在歷經(jīng)數(shù)十年的重重阻扼之后終于有重展的機(jī)會(huì),多年戰(zhàn)亂得以平定,這與詩(shī)人看到窗前的融雪而想到西嶺,并以嶺上千年雪代窗上殘雪,進(jìn)而給詩(shī)人以頑雪消融之感正好相聯(lián)系。

  末句更進(jìn)一步寫出了杜甫當(dāng)時(shí)的復(fù)雜心情。一說船來自“東吳”,此句表戰(zhàn)亂平定,交通恢復(fù),詩(shī)人睹物生情,想念故鄉(xiāng)。用一個(gè)“泊”字,有其深意,杜甫多年來飄泊不定,沒有著落,雖然他心中始終還有那么一點(diǎn)希冀,但那種希冀,已經(jīng)大大消減了!安础弊,正好寫出了詩(shī)人這種處于希望與失望之間的復(fù)雜心情。而“萬里”則暗示了目的達(dá)到的遠(yuǎn)難,這與第三句中的“千秋”并列,一從時(shí)間上,一從空間上,同寫出那種達(dá)到目的之難。三國(guó)孫權(quán)自古就被不少士人譽(yù)為明主,作者借東吳代指孫權(quán),暗示了杜甫對(duì)當(dāng)朝皇帝的希望。而以“泊”、“萬里”、“東吳船”合而為一句,正是為了寫出那個(gè)“難”字。

  全詩(shī)看起來一句一景,是四幅獨(dú)立的圖景,但詩(shī)人的內(nèi)在情感使其內(nèi)容一以貫之,以清新輕快的景色寄托詩(shī)人內(nèi)心復(fù)雜的情緒,構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的意境。一開始表現(xiàn)出草堂的春色,詩(shī)人的情緒是陶然的,而隨著視線的游移、景物的轉(zhuǎn)換,江船的出現(xiàn),便觸動(dòng)了他的鄉(xiāng)情。表面上表現(xiàn)的是生機(jī)盎然的畫面,而在歡快明亮的景象內(nèi),卻寄托著詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝,孤獨(dú)而無聊的失落之意,更寫出了詩(shī)人在重有一線希望之時(shí)的復(fù)雜心緒,在那希望之外,更多的是詩(shī)人對(duì)失望的感傷。

  詩(shī)的上聯(lián)是一組對(duì)仗句。草堂周圍多柳,新綠的柳枝上有成對(duì)黃鸝在歡唱,一派愉悅景象,有聲有色,構(gòu)成了新鮮而優(yōu)美的意境!按洹笔切戮G,“翠柳”是初春物候,柳枝剛抽嫩芽!皟蓚(gè)黃鸝鳴翠柳”,鳥兒成雙成對(duì),呈現(xiàn)一片生機(jī),具有喜慶的意味。次句寫藍(lán)天上的白鷺在自由飛翔。這種長(zhǎng)腿鳥飛起來姿態(tài)優(yōu)美,自然成行。晴空萬里,一碧如洗,白鷺在“青天”映襯下,色彩極其鮮明。兩句中一連用了“黃”、“翠”、“白”、“青”四種鮮明的顏色,織成一幅絢麗的圖景;首句還有聲音的描寫,傳達(dá)出無比歡快的感情。

  詩(shī)的下聯(lián)也由對(duì)仗句構(gòu)成。上句寫憑窗遠(yuǎn)眺西山雪嶺。嶺上積雪終年不化,所以積聚了“千秋雪”。而雪山在天氣不好時(shí)見不到,只有空氣清澄的晴日,它才清晰可見。用一“含”字,此景仿佛是嵌在窗框中的一幅圖畫,近在目前。觀賞到如此難得見到的美景,詩(shī)人心情的舒暢不言而喻。下句再寫向門外一瞥,可以見到停泊在江岸邊的船只。江船本是常見的,但“萬里船”三字卻意味深長(zhǎng)。因?yàn)樗鼈儊碜浴皷|吳”。當(dāng)人們想到這些船只行將開行,沿岷江、穿三峽,直達(dá)長(zhǎng)江下游時(shí),就會(huì)覺得很不平常。因?yàn)槎嗄陸?zhàn)亂,水陸交通為兵戈阻絕,船只是不能暢行萬里的。而戰(zhàn)亂平定,交通恢復(fù),才看到來自東吳的船只,詩(shī)人也可“青春作伴好還鄉(xiāng)”了,怎不叫人喜上心頭呢?“萬里船”與“千秋雪”相對(duì),一言空間之廣,一言時(shí)間之久。詩(shī)人身在草堂,思接千載,視通萬里,胸次何等開闊!

  這首絕句一句一景,但又融而為一,其中起聯(lián)結(jié)作用的正是詩(shī)人內(nèi)心的心緒。表面上表現(xiàn)的是生機(jī)盎然的畫面,而在歡快明亮的景象內(nèi),卻寄托著詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝,孤獨(dú)而無聊的失落之意,更寫出了詩(shī)人在重有一線希望之時(shí)的復(fù)雜心緒,在那希望之外,更多的是詩(shī)人對(duì)失望的感傷,對(duì)希望可否成真的無著和彷徨。以清新輕快的景色寄托詩(shī)人內(nèi)心復(fù)雜的情緒,正是這首詩(shī)的主旨所在。

絕句原文翻譯及賞析3

  絕句

  唐代:杜甫

  兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

  窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

  譯文及注釋

  兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺(lù)上青天。

  兩只黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,一行白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。

  窗含西嶺千秋雪,門泊(bó)東吳萬里船。

  坐在窗前可以看見西嶺千年不化的積雪,門前停泊著自萬里外的東吳遠(yuǎn)行而來的船只。

  西嶺:西嶺雪山。千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。泊:停泊。東吳:古時(shí)候吳國(guó)的領(lǐng)地,江蘇省一帶。萬里船:不遠(yuǎn)萬里開來的船只。

  譯文及注釋

  譯文

  兩只黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,一行白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。

  坐在窗前可以看見西嶺千年不化的積雪,門前停泊著自萬里外的東吳遠(yuǎn)行而來的船只。

  注釋

  西嶺:西嶺雪山。

  千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。

  泊:停泊。

  東吳:古時(shí)候吳國(guó)的領(lǐng)地,江蘇省一帶。

  萬里船:不遠(yuǎn)萬里開來的船只。

  創(chuàng)作背景

  公元755年,爆發(fā)“安史之亂”,杜甫一度避往梓州。第二年,叛亂得以平定,杜甫也回到成都草堂。當(dāng)時(shí),他的心情很好,面對(duì)這一派生機(jī)勃勃,情不自禁,寫下這一首即景小詩(shī)。

  賞析二

  這首《絕句》是詩(shī)人住在成都浣花溪草堂時(shí)寫的,描寫了草堂周圍明媚秀麗的春天景色。

  詩(shī)歌以一幅富有生機(jī)的自然美景切入,給人營(yíng)造出一種清新輕松的情調(diào)氛圍。前兩句,詩(shī)人以不同的角度對(duì)這副美景進(jìn)行了細(xì)微的刻畫。翠是新綠,是初春時(shí)節(jié)萬物復(fù)蘇,萌發(fā)生機(jī)時(shí)的顏色!皟伞焙汀耙弧毕鄬(duì);一橫一縱,就展開了一個(gè)非常明媚的自然景色。這句詩(shī)中以“鳴”字最為傳神,運(yùn)用了擬人的手法把黃鸝描寫的更加生動(dòng)活潑,鳥兒成雙成對(duì),構(gòu)成了一幅具有喜慶氣息的'生機(jī)勃勃的畫面。而黃鸝居柳上而鳴,這是在靜中寓動(dòng)的生機(jī),下句則以更明顯的動(dòng)勢(shì)寫大自然的生氣,白鷺在這個(gè)清新的天際中飛翔,這不僅是一種自由自在的舒適,還有一種向上的奮發(fā)。再者,首句寫黃鸝居柳上而鳴,與下句寫白鷺飛翔上天,空間開闊了不少,由下而上,由近而遠(yuǎn),使詩(shī)人所能看到的、所能感受到的生機(jī)充盈著整個(gè)環(huán)境,這樣就再?gòu)牧硪唤嵌蕊@出早春生機(jī)之盛。

  第三句“窗含西嶺千秋雪”,寫詩(shī)人憑窗遠(yuǎn)眺,因早春空氣清新,晴天麗日,所以能看見西嶺雪山。上兩句已點(diǎn)明,當(dāng)時(shí)正是早春之際,冬季的秋雪欲融未融,這就給讀者一種濕潤(rùn)的感受,此句“窗”與“雪”間著一“含” 字,表現(xiàn)出積雪初融之際濕氣潤(rùn)澤了冬凍過的窗欞,這更能寫出詩(shī)人對(duì)那種帶著濕氣的早春生機(jī)的感受。而“西嶺”,正是詩(shī)人看到窗前初融的冰雪而想起草堂近旁的西嶺,想到西嶺山上的長(zhǎng)久積雪,以西嶺上的千秋積雪代替窗上的殘雪,這就使所表達(dá)的意境更為廣遠(yuǎn)。另外,詩(shī)人從少年時(shí)就懷有報(bào)國(guó)的志向,在歷經(jīng)數(shù)十年的重重阻扼之后終于有重展的機(jī)會(huì),多年戰(zhàn)亂得以平定,這與詩(shī)人看到窗前的融雪而想到西嶺,并以嶺上千年雪代窗上殘雪,進(jìn)而給詩(shī)人以頑雪消融之感正好相聯(lián)系。

  末句更進(jìn)一步寫出了杜甫當(dāng)時(shí)的復(fù)雜心情。一說船來自“東吳”,此句表戰(zhàn)亂平定,交通恢復(fù),詩(shī)人睹物生情,想念故鄉(xiāng)。用一個(gè)“泊”字,有其深意,杜甫多年來飄泊不定,沒有著落,雖然他心中始終還有那么一點(diǎn)希冀,但那種希冀,已經(jīng)大大消減了!安础弊郑脤懗隽嗽(shī)人這種處于希望與失望之間的復(fù)雜心情。而“萬里”則暗示了目的達(dá)到的遠(yuǎn)難,這與第三句中的“千秋”并列,一從時(shí)間上,一從空間上,同寫出那種達(dá)到目的之難。三國(guó)孫權(quán)自古就被不少士人譽(yù)為明主,作者借東吳代指孫權(quán),暗示了杜甫對(duì)當(dāng)朝皇帝的希望。而以“泊”、“萬里”、“東吳船”合而為一句,正是為了寫出那個(gè)“難”字。

  全詩(shī)看起來一句一景,是四幅獨(dú)立的圖景,但詩(shī)人的內(nèi)在情感使其內(nèi)容一以貫之,以清新輕快的景色寄托詩(shī)人內(nèi)心復(fù)雜的情緒,構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的意境。一開始表現(xiàn)出草堂的春色,詩(shī)人的情緒是陶然的,而隨著視線的游移、景物的轉(zhuǎn)換,江船的出現(xiàn),便觸動(dòng)了他的鄉(xiāng)情。表面上表現(xiàn)的是生機(jī)盎然的畫面,而在歡快明亮的景象內(nèi),卻寄托著詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝,孤獨(dú)而無聊的失落之意,更寫出了詩(shī)人在重有一線希望之時(shí)的復(fù)雜心緒,在那希望之外,更多的是詩(shī)人對(duì)失望的感傷。

  賞析

  黃鸝俗稱黃鶯,在中國(guó)為夏候鳥。【集解】“鶯處處有之。立春后即鳴,麥黃椹熟時(shí)尤甚,其音圓滑,如織機(jī)聲,乃應(yīng)節(jié)趨時(shí)之鳥也。”唐王涯《廣宣上人以詩(shī)賀發(fā)榜和謝》:“龍門變化人皆望,鶯谷飛鳴自有時(shí)。”唐羅隱《贈(zèng)滈先輩令狐補(bǔ)闕》詩(shī):“花迎彩服離鶯谷,柳傍東風(fēng)觸馬鞭!

  翠柳:柳樹冬枯葉。初春柳葉是嫩黃色的。仲春柳葉是嫩綠色的。季春柳葉綠色變深開始發(fā)翠。夏天的柳葉才是翠色的。盛夏不適合黃鸝,所以黃鸝鳴翠柳的時(shí)間就在春末夏初。那么兩個(gè)黃鸝所鳴也就呼之欲出。新郎官亦是官。民間有妻子稱自己的丈夫?yàn)椤肮偃恕钡。鶯鳴乃應(yīng)節(jié)趨時(shí),暗示官位升遷。

  黃鸝相對(duì)白鷺是小鳥,小鳥應(yīng)節(jié)趨時(shí)。則大鳥又將如何?

  白鷺的腳很長(zhǎng)。高腳與高潔在古代是諧音。所以白鷺又暗喻高潔之士。唐劉禹錫《白鷺兒》:白鷺兒,最高格。毛衣新成雪不敵,眾禽喧呼獨(dú)凝寂。孤眠芊芊草,久立潺潺石。前山正無云,飛去入遙碧。”

  白鷺:習(xí)性喜沿溪灘覓食。受驚擾,會(huì)依次起飛;故有一行而上的景象。聯(lián)想最后一句嚴(yán)武任成都尹、劍南東西川節(jié)度使。經(jīng)嚴(yán)武推薦,杜甫被任命為節(jié)度使署中參謀,檢校工部員外郎。其中的連帶關(guān)系是顯而易見的。仿佛在官場(chǎng)中也看見了“一行白鷺上青天”的場(chǎng)景。

  這個(gè)“上”字非常妙。與天上飛一行白鷺的意境拉開了距離!吧稀鼻〉胶锰幍孛枥L了這一場(chǎng)景,并有拔高提升的感覺。更可以引發(fā)聯(lián)想到身處荒野的高潔之士被提拔高升了。突出了來船的重要性。杜甫因舉薦而要去做官,提拔高升就在眼前。其中的感恩之念更是一個(gè)非常重要的表達(dá)。飲水不忘掘井人。一切都是因?yàn)閬泶,這個(gè)“船”字突出了這首詩(shī)的中心以及重點(diǎn)。更在說明一群高潔之士是被提拔高升的。

  窗是房屋的配件,房屋表示有人存在。西嶺是山。窗含西嶺說明房屋不在山上,在山旁邊。山旁有人正是東窗才能含西嶺,東窗正是讀書的地方。讀書的地方能見到雪,便有了寒窗苦讀的味道。

  再聯(lián)想到前面所講“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳”。暮春初夏時(shí)節(jié),此時(shí)西嶺雪未化,足見雪存在之久遠(yuǎn)。千秋這個(gè)漫長(zhǎng)的時(shí)間概念卻影射了修煉的艱辛,更蘊(yùn)含了多少失意與落寞。還表示歲月沒有荒廢,都快修煉成仙了。內(nèi)中的邏輯是環(huán)環(huán)相扣并相互印證。表達(dá)的是有人在這里寒窗苦讀、學(xué)成要出山的意象。這里還包含另外一層意思:自己被別人提拔是主要是因?yàn)樽约盒逕挼慕Y(jié)果。有一種自我的肯定。

  門泊“萬里之船”言下之意,接自己出山的船已經(jīng)停泊在家門口了。船:在古代又稱“舟”!兑住は缔o下》:“舟揖之利,以濟(jì)不通,致遠(yuǎn)以利天下!贝杏谒,水映天。船猶如行于天上。萬里船更隱含了學(xué)有所成,要去縱橫天下的意味導(dǎo)向。

  《荀子·王制》:“庶人安政,然后君子安位。傳曰:‘君者,舟也;庶人者,水也。水則載舟,水則覆舟!

  上了船也就是人生上了一個(gè)臺(tái)階,脫離了庶人階級(jí),進(jìn)入上層階級(jí)。這又強(qiáng)化了“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳”所導(dǎo)向的要出山了的意蘊(yùn)。更有“一行白鷺上青天”哪種被提拔高升的味道。

  船的象征意義十分濃重。杜甫因嚴(yán)武舉薦出來跟著嚴(yán)武做官共事,可以理解為上了嚴(yán)武的船。而三國(guó)時(shí)期有個(gè)同名同姓的東吳嚴(yán)武是著名棋士。其字:子卿。擅下圍棋。同輩中無人能勝過該嚴(yán)武,所以有。官場(chǎng)如棋局。杜甫故意把這條船說成是東吳的,顯然是在借兩嚴(yán)武同名同姓把舉薦自己的那個(gè)人喻為“棋圣”。

  暗示一個(gè)政治家是棋士,還是“棋圣”;帶有一種崇敬與贊美的意味存在。或許還暗示作者甘愿成為一枚棋子。這可以理解為作者一種感恩圖報(bào)的宣示。行萬里更有要做一番事業(yè)的寓意。而且坐船還意味著有一種要同舟共濟(jì)的表達(dá)。整首詩(shī)的旨趣圍繞著“船”字。所以這“東吳萬里船”意味深長(zhǎng)。

  “兩個(gè)黃鸝鳴翠柳”引發(fā)了“應(yīng)節(jié)趨時(shí)”的話題,又從側(cè)面見證了雪存在的久遠(yuǎn)、船來泊驚起了“一行白鷺上青天”,而又說明了學(xué)成要出山的事件。水中有天,人將坐船出行,暗喻將與高潔之士一同縱橫天下。“窗含西嶺千秋雪”暗示:“寒窗苦讀”、“修煉得道成仙”又應(yīng)承了“應(yīng)節(jié)趨時(shí)”功夫不負(fù)有心人的話題。而東吳之船更點(diǎn)明了全篇的關(guān)鍵,感恩之情溢于言表。所有的意象意境都在那里有機(jī)地碰撞回蕩融合。一切都讓人回味無窮。

  整首詩(shī)描繪的是以作者家為事件發(fā)生的中心地,時(shí)間在春末夏初的六月,家旁的柳樹上成雙結(jié)對(duì)的黃鸝鳥在卿卿我我地鳴叫,預(yù)示著什么事要發(fā)生。果不其然,作者所有的努力都沒有白費(fèi),有船來接作者與一群高潔之士要同去做官了。事件脈絡(luò)表達(dá)的非常清晰明確。

  時(shí)間、事件、地點(diǎn)、情節(jié)、故事表述完滿。并且互相印證、更有無限的想象空間。感知、感懷、感恩還注入了“修身、齊家、治國(guó)、平天下”這個(gè)人類最偉大的人生理想。更體現(xiàn)了文化人那種“窮則獨(dú)善其身 達(dá)則兼濟(jì)天下”的做人境界。表面看上去寫的是優(yōu)美的景物,實(shí)際上則寄托了作者此時(shí)此刻的志趣情操。

  全詩(shī)以賦的方法寫作,且渾然天成,而又恰到好處不露痕跡。以至于外行人以為杜甫這首詩(shī)是在描寫自然風(fēng)景。上下兩句,兩兩相對(duì),且那些明比、暗喻讓人浮想聯(lián)翩。是運(yùn)用“賦、比、興”的經(jīng)典之作。讓人見識(shí)到了什么叫托物言志,什么是詩(shī)的語(yǔ)言。讀這樣的作品幾乎是與讀福爾摩斯探案小說一樣引人入勝。詩(shī)詞之妙莫過如此。杜甫再一次向人們述說:詩(shī)是不可翻譯的。

絕句原文翻譯及賞析4

  原文

  紛紛紅紫已成塵,布谷聲中夏令新。

  夾路桑麻行不盡,始知身是太平人。

  翻譯

  春天開放繁茂的百花都已凋謝化作塵土,在布谷鳥啼叫聲中夏天已經(jīng)來到。

  路兩邊種桑麻蔥蘢綿延不盡,才知道我原來是在太平之世。

  注釋

  紅紫:紅花與紫花。這里指春天開放的花。

  夏令:夏季。

  賞析

  陸游所處的時(shí)代,正是我國(guó)歷史上民族矛盾異常尖銳的時(shí)代。北宋亡國(guó),南宋在臨安的政權(quán)不但不發(fā)憤圖強(qiáng),收復(fù)失地,反而一意向金人屈膝求和。

  然而此詩(shī)格調(diào)清新。前兩句寫夏景很傳神,也很清澈。沒有憤怒也沒有呼喊。后兩句中,“桑麻行不盡”指作物生長(zhǎng)旺盛!吧硎翘饺恕笔侵柑煜绿,人人都是太平之人。

  時(shí)代混亂,陸游為什么如此說呢?可能是看到夏日作物生機(jī)勃勃,心中不免生出對(duì)太平盛世的期盼之情,也可能是眼前的自然美景暫時(shí)讓他忘記生在亂世的煩惱憂愁。

絕句原文翻譯及賞析5

  梅花絕句·聞道梅花坼曉風(fēng)

  聞道梅花坼曉風(fēng),雪堆遍滿四山中。

  何方可化身千億?一樹梅花一放翁。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《梅花絕句》,嘉泰二年(1202)春作于山陰,陸游時(shí)年七十八歲。此組詩(shī)共六首。陸游愛梅花,也寫過不少梅花詩(shī)。這首詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)笑傲寒風(fēng)的梅花的愛慕之情。

  翻譯/譯文

  聽說山上的梅花已經(jīng)迎著晨風(fēng)綻開,四周大山的山坡上一樹樹梅花似雪潔白。有什么辦法可以把我的身子也化為幾千幾億個(gè)?讓每一棵梅花樹前都有一個(gè)陸游常在。

  注釋

 、怕劦溃郝犝f。坼(chè):裂開。這里是綻開的意思。

 、蒲┒:指梅花盛開像雪堆似的。

 、呛畏剑河惺裁崔k法。千億:指能變成千萬個(gè)放翁(陸游號(hào)放翁,字務(wù)觀)。

 、让坊ǎ阂蛔髅非啊

 。5)坼曉風(fēng):(梅花)在晨風(fēng)中開放。

  賞析/鑒賞

  陸游寫過不少詠梅詩(shī),這是其中別開生面的一首。頭兩句寫梅花綻放的情景。以白雪堆山喻梅花之盛,語(yǔ)言鮮明,景象開闊。而三、四兩句更是出人意表,高邁脫俗:愿化身千億個(gè)陸游,而每個(gè)陸游前都有一樹梅花,把癡迷的愛梅之情淋漓盡致地表達(dá)了出來。

  寫此詩(shī)時(shí)作者已78歲高齡,閑居在故鄉(xiāng)山陰,借詠梅來宣泄自己落寞孤高的情愫。前兩句的寫梅是為后兩句寫人作陪襯。“化身千億”長(zhǎng)在梅前,與梅相連,心相。喝嗣泛弦唬宫F(xiàn)了作者高標(biāo)絕俗的人格。

絕句原文翻譯及賞析6

  絕句·遲日江山麗

  遲日江山麗,春風(fēng)花草香。

  泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《絕句二首》是唐代詩(shī)人杜甫創(chuàng)作的組詩(shī)作品。第一首寫于成都草堂,詩(shī)一開始,描繪出在初春燦爛陽(yáng)光的照耀下,浣花溪一帶明凈絢麗的春景,用筆簡(jiǎn)潔而色彩濃艷。三、四兩句轉(zhuǎn)向具體而生動(dòng)的初春景物描繪。第二首,繼續(xù)描繪了一幅美麗的春景圖,抒發(fā)了羈旅異鄉(xiāng)的感慨。

  翻譯/譯文

  江山沐浴著春光,多么秀麗,春風(fēng)送來花草的芳香。燕子銜著濕泥忙筑巢,暖和的沙子上睡著成雙成對(duì)的鴛鴦。

  注釋

 、胚t日:春天日漸長(zhǎng),所以說遲日。

 、颇嗳冢哼@里指泥土滋潤(rùn)、濕潤(rùn)。

 、区x鴦:一種水鳥,雄鳥與雌鳥常雙雙出沒。

  賞析/鑒賞

  清代的詩(shī)論家陶虞開在《說杜》一書中指出,杜集中有不少“以詩(shī)為畫”的作品。這一首寫于成都草堂的五言絕句,就是極富詩(shī)情畫意的佳作。詩(shī)一開始,就從大處著墨,描繪出在初春燦爛陽(yáng)光的照耀下,浣花溪一帶明凈絢麗的春景,用筆簡(jiǎn)潔而色彩濃艷!斑t日”即春日,語(yǔ)出《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》“春日遲遲”。這里用以突出初春的陽(yáng)光,以統(tǒng)攝全篇。同時(shí)用一“麗”字點(diǎn)染“江山”,表現(xiàn)了春日陽(yáng)光普照,四野青綠,溪水映日的秀麗景色。這雖是粗筆勾畫,筆底卻是春光駘蕩。

  第二句詩(shī)人進(jìn)一步以和煦的春風(fēng),初放的百花,如茵的芳草,濃郁的芳香來展現(xiàn)明媚的大好春光。因?yàn)樵?shī)人把春風(fēng)、花草及其散發(fā)的馨香有機(jī)地組織在一起,所以通過聯(lián)想,可以有惠風(fēng)和暢、百花競(jìng)放、風(fēng)送花香的感受,收到如臨其境的藝術(shù)效果。在明麗闊遠(yuǎn)的圖景之上,三、四兩句轉(zhuǎn)向具體而生動(dòng)的初春景物描繪。

  第三句詩(shī)人選擇初春最常見,也是最具有特征性的動(dòng)態(tài)景物來勾畫。春暖花開,泥融土濕,秋去春歸的燕子,正繁忙地飛來飛去,銜泥筑巢。這生動(dòng)的描寫,使畫面更加充滿勃勃生機(jī),春意盎然,還有一種動(dòng)態(tài)美。杜甫對(duì)燕子的觀察十分細(xì)致,“泥融”緊扣首句,因春回大地,陽(yáng)光普照才“泥融”;紫燕新歸,銜泥做巢而不停地飛翔,顯出一番春意鬧的情狀。

  第四句是勾勒靜態(tài)景物。春日沖融,日麗沙暖,鴛鴦也要享受這春天的溫暖,在溪邊的沙洲上靜睡不動(dòng)。這也和首句緊相照應(yīng),因?yàn)椤斑t日”才沙暖,沙暖才引來成雙成對(duì)的鴛鴦出水,沐浴在燦爛的陽(yáng)光中,是那樣悠然自適。從景物的描寫來看,和第三句動(dòng)態(tài)的飛燕相對(duì)照,動(dòng)靜相間,相映成趣。這兩句以工筆細(xì)描銜泥飛燕、靜睡鴛鴦,與一、二兩句粗筆勾畫闊遠(yuǎn)明麗的景物相配合,使整個(gè)畫面和諧統(tǒng)一,構(gòu)成一幅色彩鮮明,生意勃發(fā),具有美感的初春景物圖。就詩(shī)中所含蘊(yùn)的思想感情而言,反映了詩(shī)人經(jīng)過“一歲四行役”、“三年饑走荒山道”的奔波流離之后,暫時(shí)定居草堂的安適心情,也是詩(shī)人對(duì)初春時(shí)節(jié)自然界一派生機(jī)、欣欣向榮的歡悅情懷的表露。

  這首五言絕句,意境明麗悠遠(yuǎn),格調(diào)清新。全詩(shī)對(duì)仗工整,但又自然流暢,毫不雕琢;描摹景物清麗工致,渾然無跡,是杜集中別具風(fēng)神的篇章。

絕句原文翻譯及賞析7

  原文:

  古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。

  沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。

  譯文一

  把小船停放拴在岸邊的古木樹蔭下;拄著拐杖走過橋的東邊恣意觀賞這春光。

  春雨像故意要沾濕我的衣裳似的,下個(gè)不停。春風(fēng)輕輕吹拂人面,帶著清新的楊柳氣息。

  譯文二

  我在高大的古樹陰下拴好了小船;拄著拐杖,走過小橋,恣意欣賞這美麗的春光。

  絲絲細(xì)雨,淋不濕我的衣衫;它飄灑在艷麗的杏花上,使花兒更加燦爛。

  陣陣微風(fēng),吹著我的臉已不使人感到寒;它舞動(dòng)著嫩綠細(xì)長(zhǎng)的柳條,格外輕飏。

  譯文三

  在參天古樹的濃陰下,系了小船,拄著藜仗,慢慢走過橋,向東而去。

  陽(yáng)春三月,杏花開放,綿綿細(xì)雨像故意要粘濕我的衣裳似的,下個(gè)不停。

  輕輕吹拂人面的,帶著楊柳清新氣息的暖風(fēng)另人陶醉。

  注釋

  系(xì):聯(lián)接。短篷:有篷小船。篷,船帆,船的代稱。

  杖藜:“藜杖”的倒文,指拐杖。藜,一年生草本植物,莖桿直立,長(zhǎng)老了可做拐杖。

  杏花雨:清明前后杏花盛開時(shí)節(jié)的雨。

  楊柳風(fēng):古人把應(yīng)花期而來的風(fēng),稱為花信風(fēng)。從小寒到谷雨共二十四候,每候應(yīng)一種花信,總稱“二十四花信風(fēng)”。其中清明節(jié)尾期的花信是柳花,或稱楊柳風(fēng)。

  賞析:

  這首小詩(shī),寫詩(shī)人在微風(fēng)細(xì)雨中拄杖春游的樂趣。詩(shī)前兩句敘事。寫年老的詩(shī)人,駕著一葉小舟,停泊到古木陰下,他上了岸,拄著拐杖,走過了一座小橋,去欣賞眼前無邊的春色。詩(shī)人拄杖春游,卻說“杖藜扶我”,是將藜杖人格化了,仿佛它是一位可以依賴的游伴,默默無言地扶人前行,給人以親切感,安全感,使這位老和尚游興大漲,欣欣然通過小橋,一路向東。橋東和橋西,風(fēng)景未必有很大差別,但對(duì)春游的詩(shī)人來說,向東向西,意境和情趣卻頗不相同。 “東”,有些時(shí)候便是“春”的同義詞,譬如春神稱作東君,東風(fēng)專指春風(fēng)。詩(shī)人過橋東行,正好有東風(fēng)迎面吹來,無論西行、北行、南行,都沒有這樣的詩(shī)意。

  次兩句通過自己的感覺來寫景物。眼前是杏花盛開,細(xì)雨綿綿,楊柳婀娜,微風(fēng)拂面。詩(shī)人不從正面寫花草樹木,而是把春雨春風(fēng)與杏花、楊柳結(jié)合,展示神態(tài),重點(diǎn)放在“欲濕”、“不寒”二詞上!坝麧瘛保憩F(xiàn)了濛濛細(xì)雨似有若無的情景,又暗表細(xì)雨滋潤(rùn)了云蒸霞蔚般的杏花,花顯得更加?jì)慑t暈!安缓倍,點(diǎn)出季節(jié),說春風(fēng)撲面,帶有絲絲暖意,連綴下面風(fēng)吹動(dòng)細(xì)長(zhǎng)柳條的輕盈多姿場(chǎng)面,越發(fā)表現(xiàn)出春的宜人。這樣表達(dá),使整個(gè)畫面色彩繽紛,充滿著蓬勃生氣。詩(shī)人扶杖東行,一路紅杏灼灼,綠柳翩翩,細(xì)雨沾衣,似濕而不見濕,和風(fēng)迎面吹來,不覺有一絲兒寒意,這是耐心愜意的春日遠(yuǎn)足。

  歷來寫春的句子,或渾寫——“等閑識(shí)得東風(fēng)面,萬紫千紅總是春”(朱熹《春日》),或細(xì)寫——“花開紅樹亂鶯啼,草長(zhǎng)平湖白鷺飛”(徐元杰《湖上》),志南這首詩(shī)將兩者結(jié)合起來,既有細(xì)微的描寫,又有對(duì)春天整個(gè)的感受,充滿喜悅之情。詩(shī)寫景凝練,意蘊(yùn)豐富,讀來使人如聞似見。盡管在此之前,“杏花雨”、“楊柳風(fēng)”這樣的詩(shī)境已廣泛為人們所用,但真正成為熟詞,不得不歸功于志南這兩句詩(shī)。元代虞集膾炙人口的《風(fēng)入松》的名句“杏花春雨江南”所描繪的意境,除了受陸游詩(shī)“小樓一夜聽春雨,深巷明朝賣杏花”影響外,或許也曾受此啟發(fā)。

  志南這首詩(shī),語(yǔ)語(yǔ)清淳,從容不迫,在寫景時(shí)充分注意了春天帶給人的勃勃生機(jī),富有情趣,所以為崇尚理趣的朱熹所贊賞。

絕句原文翻譯及賞析8

  原文

  唐代 杜甫

  藥條藥甲潤(rùn)青青,色過棕亭入草亭。

  苗滿空山慚取譽(yù),根居隙地怯成形。

  譯文

  藥草的枝葉長(zhǎng)得郁郁青青,青青的顏色越過棕亭漫入草亭。

  “苗滿空山”的美譽(yù)我愧不敢當(dāng),只怕它們的根在干裂的土中成不了形。

  注釋

  藥條藥甲:指種植的藥材。王嗣奭《杜臆》說:“公常多病,所至必種藥,故有‘種藥扶衰病’之句。”(仇兆鰲《杜詩(shī)詳注》卷十三引)。今影印本《杜臆》無此語(yǔ),仇兆鰲當(dāng)另有所據(jù)。

  “色過”句:言藥圃之大。杜甫患多種疾病,故所到之處需種藥以療疾。

  隙地:干裂的土地。成形:指藥材之根所成的形狀,如人參成人形,茯苓成禽獸形等。

  賞析

  這首詩(shī)賦藥圃。前兩句寫藥圃景色,種藥在兩亭之間,青色疊映,臨窗望去,油然而喜。后兩句雖也是寫藥物的生長(zhǎng)情狀,與前兩句寫藥物出土、發(fā)苗及枝柯的生長(zhǎng)過程相連,對(duì)一藥物生長(zhǎng)于隙地的根部的形狀作了描繪。這足見詩(shī)人對(duì)藥用植物形態(tài)學(xué)的認(rèn)識(shí)。此章就藥寄慨,與首章淡泊之意略同,卻不是一般的詠物詩(shī),更絕非某些賞花玩月的作品可比。仇兆鰲注:“彼苗長(zhǎng)荒山者,不能遍識(shí)其名,此隙地所栽者,又恐日淺術(shù)及成形身!逼制瘕堃嗾f:“空山隙地,蕭間寂寞之濱也,亦無取于見知矣。”可以參看,以見杜甫雖因嚴(yán)武再鎮(zhèn)而重返草堂,但仍擔(dān)心著“不測(cè)風(fēng)云”,總是把自己同國(guó)家的命運(yùn)聯(lián)系在一起的。他畢竟不是那種忘乎一切的趨炎附勢(shì)之人。

  創(chuàng)作背景

  唐代宗廣德二年(公元764年)春,杜甫因嚴(yán)武再次鎮(zhèn)蜀而重返成都草堂,其時(shí),安史之亂已平定,杜甫得知這位故 人的消息,也跟著回到成都草堂。這時(shí)詩(shī)人的心情特別好,面對(duì)這生氣勃勃的景象,情不自禁,寫下了這一組即景小詩(shī)。

絕句原文翻譯及賞析9

  絕句·藥條藥甲潤(rùn)青青

  藥條藥甲潤(rùn)青青,色過棕亭入草亭。

  苗滿空山慚取譽(yù),根居隙地怯成形。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《絕句四首》是唐代大詩(shī)人杜甫的組詩(shī)作品。此詩(shī)作于唐代宗廣德二年(764年),詩(shī)人經(jīng)過一段較長(zhǎng)時(shí)的東川漂流,因嚴(yán)武再次鎮(zhèn)蜀而重返成都草堂,此時(shí)他的心情特別舒暢,面對(duì)一派生機(jī)的春景,不禁欣然命筆,將所見所感,隨意收入詩(shī)篇,四首絕句一揮而就,是杜詩(shī)中寓情于景的佳作。其中第三首最為著名,曾作為唐詩(shī)名篇選入了小學(xué)語(yǔ)文教科書中。

  翻譯/譯文

  藥草的枝葉長(zhǎng)得郁郁青青,青青的顏色越過棕亭蔓入草亭!懊鐫M空山”的美譽(yù)我愧不敢當(dāng),只怕它們根居干裂的土中成不了形。

  注釋

  藥條、藥甲:指種植的藥材。王嗣爽《杜臆》說:“公常多病,所至必種藥,故有“種藥扶衰病”之句。

  棕亭、草亭:言藥圃之大。杜甫患多種疾病。故所到之處需種藥以療疾。

  隙地:千裂的土地。

  成形:指藥材之根所成的形狀,如人參成人形,茯苓成禽獸形,等等。

  賞析/鑒賞

  第四首詩(shī)為藥圃而賦。王嗣爽《杜臆》說:“公常多病,所至必種藥,故有‘種藥扶衰病,之句!保ā抖旁(shī)詳注》卷十三引)。今影印本《杜臆》元,仇氏(仇兆鰲)當(dāng)另有所據(jù)!鼻皟删鋵懰幤跃吧,種藥在兩亭之間,青色疊映,臨窗望去,油然而喜。后兩句雖也是寫藥物的生長(zhǎng)情狀,與前兩句寫藥物出土,發(fā)苗及枝柯的生長(zhǎng)過程相連,對(duì)一藥物生長(zhǎng)于隙地的根部的形狀作了描繪,足見詩(shī)人對(duì)藥用植物形態(tài)學(xué)的認(rèn)識(shí);但就藥寄慨,與首章淡泊之意略同,卻不是一般的詠物詩(shī),更絕非某些賞花玩月的作品可比。仇兆鰲注:“彼苗長(zhǎng)荒山者,不能遍識(shí)其名,此隙地所栽者,又恐日淺術(shù)及成形身!逼制瘕堃嗾f:“空山隙地,蕭間寂寞之濱也,亦無取于見知矣!笨梢詤⒖,以見杜甫雖因嚴(yán)武再鎮(zhèn)而重返草堂,但仍擔(dān)心著“不測(cè)風(fēng)云”,總是把自己同國(guó)家的命運(yùn)聯(lián)系在一起的。他畢竟不是那種忘乎一切的趨炎附勢(shì)之人。

絕句原文翻譯及賞析10

  絕句

  竹影和詩(shī)瘦,梅花入夢(mèng)香。

  可憐今夜月,不肯下西廂。

  賞析

  前兩句一從視覺、一從嗅覺的角度來描寫詩(shī)人居處的清幽境界!爸瘛焙汀霸(shī)”,一為自然之物,一為社會(huì)之物,二者本無從比較,但詩(shī)人用一個(gè)“瘦”字把二者緊密地聯(lián)系在一起,竹具有清瘦的形象,詩(shī)具有清瘦的風(fēng)格!笆荨弊钟玫蒙拢瑸槿(shī)定下了清瘦的意境氛圍。而“入夢(mèng)香”則將現(xiàn)實(shí)與夢(mèng)境聯(lián)系起來,梅花夜間在月光的朗照下也噴出清香,已不同凡響,而這香氣還伴著詩(shī)人進(jìn)入夢(mèng)鄉(xiāng),則香氣之濃郁、之悠長(zhǎng)可以想見。將竹與梅這樣的自然物象與詩(shī)與夢(mèng)這樣的人為之物煉在一句之中,這就構(gòu)成了情在景中、景在情中,情景混融莫分的高妙意境。前兩句字面上完全沒有“月”,但透過竹影和梅香,我們可以感受到“月”自在其中。

  在后兩句中,詩(shī)人便將“月”和盤托出?蓱z者,可愛也。當(dāng)詩(shī)人信步庭院時(shí),月光與竹影、梅香是那樣的和諧;而回到西廂房時(shí),這月光卻不能“下西廂”,這多么地令人遺憾!詩(shī)中透露出一股月與人不能互通情愫的遺憾或幽怨的情緒。詩(shī)人遺憾或幽怨的是什么?也許是有情人天各一方,不能互通情懷;也許是君臣阻隔,上下無法溝通;也許什么都不是,只是詩(shī)人置身此時(shí)此景之中的一種朦朦朧朧的感受而已。

  譯文及注釋

  譯文

  清瘦的竹影和著詩(shī)句,梅花的香氣伴著我入夢(mèng)。

  可惜我的心情就像今晚的月亮,遲遲不肯落下西廂房。

  注釋

  西廂:傳統(tǒng)漢族建筑四合院里面西面的廂房。

絕句原文翻譯及賞析11

  《江南春絕句》

  「唐」杜牧

  千里鶯啼綠映江,

  水村山郭酒旗風(fēng)。

  南朝四百八十寺,

  多少樓臺(tái)煙雨中。

  譯文

  韻譯

  遼闊的千里江南春景美如畫,鶯歌燕舞綠葉映襯鮮艷紅花。

  水村山郭酒旗在春風(fēng)中招展,南朝佛寺有多少籠罩煙雨下?

  賞析

  這首《江南春絕句》,千百年來素負(fù)盛譽(yù)。四句詩(shī),既寫出了江南春景的豐富多彩,也寫出了它的廣闊、深邃和迷離。

  “千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)!痹(shī)一開頭,就像迅速移動(dòng)的電影鏡頭,掠過南國(guó)大地:遼闊的千里江南,黃鶯在歡樂地歌唱,叢叢綠樹映著簇簇紅花;傍水的村莊、依山的城郭、迎風(fēng)招展的酒旗,一一在望。迷人的江南,經(jīng)過詩(shī)人生花妙筆的點(diǎn)染,顯得更加令人心旌搖蕩了。搖蕩的原因,除了景物的繁麗外,恐怕還由于這種繁麗,不同于某處園林名勝,僅僅局限于一個(gè)角落,而是由于這種繁麗是鋪展在大塊土地上的。因此,開頭如果沒有“千里”二字,這兩句就要減色了,這是出于文學(xué)藝術(shù)典型概括的需要。同樣的道理也適用于后兩句!澳铣陌侔耸,多少樓臺(tái)煙雨中!睆那皟删淇矗L鳥啼鳴,紅綠相映,酒旗招展,應(yīng)該是晴天的景象,但這兩句明明寫到煙雨,只是因?yàn)榍Ю锓秶鷥?nèi),各處陰晴不同。

  不過,還需要看到的是,詩(shī)人運(yùn)用了典型化的手法,把握住了江南景物的特征。江南特點(diǎn)是山重水復(fù),柳暗花明,色調(diào)錯(cuò)綜,層次豐富而有立體感。詩(shī)人在縮千里于尺幅的同時(shí),著重表現(xiàn)了江南春天掩映相襯、豐富多彩的美麗景色。詩(shī)的前兩句,有紅綠色彩的映襯,有山水的映襯,村莊和城郭的映襯,有動(dòng)靜的映襯,有聲色的映襯。

  但光是這些,似乎還不夠豐富,還只描繪出江南春景明朗的一面。所以詩(shī)人又加上精彩的一筆:“南朝四百八十寺,多少樓臺(tái)煙雨中!苯鸨梯x煌、屋宇重重的佛寺,本來就給人一種深邃的感覺,現(xiàn)在詩(shī)人又特意讓它出沒掩映于迷蒙的煙雨之中,這就更增加了一種朦朧迷離的色彩。這樣的畫面和色調(diào),與“千里鶯啼綠映紅,水村山郭酒旗風(fēng)”的明朗絢麗相映,就使得這幅“江南春”的圖畫變得更加豐富多彩。“南朝”二字更給這幅畫面增添悠遠(yuǎn)的歷史色彩!八陌侔耸笔翘迫藦(qiáng)調(diào)數(shù)量之多的一種說法。詩(shī)人先強(qiáng)調(diào)建筑宏麗的佛寺非止一處,然后再接以“多少樓臺(tái)煙雨中”這樣的唱嘆,就特別引人遐想。

  杜牧特別擅長(zhǎng)于在寥寥四句二十八字中,描繪一幅幅絢麗動(dòng)人的圖畫,呈現(xiàn)一種深邃幽美的意境,表達(dá)一縷縷含蓄深蘊(yùn)的情思,給人以美的享受和思的啟迪。《江南春絕句》反映了中國(guó)詩(shī)歌與繪畫中的審美是超越時(shí)空的、淡泊灑脫的、有著儒釋道與禪宗“頓悟”的思想,而它們所表現(xiàn)的多為思舊懷遠(yuǎn)、歸隱、寫意的詩(shī)情。

  關(guān)于這首詩(shī)的主旨,有沒有借古諷今是分歧較大的地方。

  有的研究者提出了“諷刺說”,認(rèn)為南朝皇帝在中國(guó)歷史上是以佞佛著名的,杜牧所處時(shí)代的佛教也是惡性發(fā)展,而杜牧又有反佛思想,因之末二句是諷刺。或認(rèn)為主旨在尚儒排佛,表達(dá)對(duì)統(tǒng)治者治國(guó)乏術(shù)和佛道誤國(guó)的憂慮;或認(rèn)為主旨在借古諷今,諷諫統(tǒng)治者大興土木濫修佛寺會(huì)造成國(guó)力衰弱民生凋敝,加重社會(huì)危機(jī)。他們認(rèn)為晚唐詩(shī)人有一種憂國(guó)憂民的情懷,審美之中不乏諷刺,詩(shī)的內(nèi)涵也更顯豐富。

  有的研究者不以為然。他們只是認(rèn)為這首詩(shī)只是描繪了江南的美景,表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)江南景物的贊美與神往。了解詩(shī)首先應(yīng)該從藝術(shù)形象出發(fā),而不應(yīng)該作抽象的推論。杜牧反對(duì)佛教,并不等于對(duì)歷史上遺留下來的佛寺建筑也一定討厭。他在宣州,常常去開元寺等處游玩。在池州也到過一些寺廟,還和僧人交過朋友。著名的詩(shī)句,象“九華山路云遮寺,青弋江邊柳拂橋”,“秋山春雨閑吟處,倚遍江南寺寺樓”,都說明他對(duì)佛寺樓臺(tái)還是欣賞流連的。

絕句原文翻譯及賞析12

  絕句二首·其二原文

  江碧鳥逾白,山青花欲燃。

  今春看又過,何日是歸年?

  注釋

  逾:更多。

  欲:好象。

  燃:燃燒。

  過:過去。

  何:什么。

  譯文

  江水碧綠使水鳥的白翎顯得更加潔白,

  山峰青翠映襯得花兒像燃燒的火一樣紅。

  今年的春天眼看又過去了,

  不知什么時(shí)候才是我回家的日子。

  絕句二首·其二賞析

  “江碧鳥逾白,山青花欲燃”,這是一幅鑲嵌在鏡框里的風(fēng)景畫,濡飽墨于紙面,施濃彩于圖中,有令人目迷神奪的魅力。漫江碧波蕩漾,顯露出白翎的水鳥,掠翅江面,一派怡人的風(fēng)光。滿山青翠欲滴,遍布的朵朵鮮花紅艷無比,簡(jiǎn)直就像燃燒著一團(tuán)旺火,十分綺靡,十分燦爛。以江碧襯鳥翎的白,碧白相映生輝;以山青襯花葩的紅,青紅互為競(jìng)麗。一個(gè)“逾”字,將水鳥借江水的碧色襯底而愈顯其翎毛之白,寫得深中畫理;而一個(gè)“欲”字,則在擬人化中賦花朵以動(dòng)態(tài),搖曳多姿。兩句狀江、山、花、鳥四景,并分別敷碧綠、青蔥、火紅、潔白四色,景象清新,令人賞心悅目?墒牵(shī)人的旨意卻不在此,緊接下去,筆路陡轉(zhuǎn),慨而嘆之。

  “今春看又過,何日是歸年?”句中“看又過”三字直點(diǎn)寫詩(shī)時(shí)節(jié)。春末夏初景色不可謂不美,然而可惜歲月荏苒,歸期遙遙,非但引不起游玩的興致,卻反而勾起了漂泊的感傷。

  絕句二首·其二簡(jiǎn)析

  《絕句·江碧鳥逾白》為杜甫入蜀后所作,抒發(fā)了羈旅異鄉(xiāng)的感慨。此詩(shī)的藝術(shù)特點(diǎn)是以樂景寫哀情,唯其極言春光融洽,才能對(duì)照出詩(shī)人歸心殷切。它并沒有讓思?xì)w的感傷從景象中直接透露出來,而是以客觀景物與主觀感受的不同來反襯詩(shī)人鄉(xiāng)思之深厚,別具韻致。

絕句原文翻譯及賞析13

  兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天。

  窗含西嶺千秋雪,門泊東吳萬里船。

  創(chuàng)作背景

  公元755年,爆發(fā)“安史之亂”,杜甫一度避往梓州。第二年,叛亂得以平定,杜甫也回到成都草堂。當(dāng)時(shí),他的心情很好,面對(duì)這一派生機(jī)勃勃,情不自禁,寫下這一首即景小詩(shī)。

  譯文及注釋

  譯文

  兩只黃鸝在翠綠的柳樹間鳴叫,一行白鷺直沖向蔚藍(lán)的天空。

  坐在窗前可以看見西嶺千年不化的積雪,門口停泊著從東吳開來的萬里船。

  注釋

  西嶺:西嶺雪山。

  千秋雪:指西嶺雪山上千年不化的積雪。

  泊:停泊。

  東吳:古時(shí)候吳國(guó)的領(lǐng)地,江蘇省一帶。

  萬里船:不遠(yuǎn)萬里開來的船只。

  賞析二

  這首《絕句》是詩(shī)人住在成都浣花溪草堂時(shí)寫的,描寫了草堂周圍明媚秀麗的春天景色。

  詩(shī)歌以一幅富有生機(jī)的自然美景切入,給人營(yíng)造出一種清新輕松的情調(diào)氛圍。前兩句,詩(shī)人以不同的角度對(duì)這副美景進(jìn)行了細(xì)微的刻畫。翠是新綠,是初春時(shí)節(jié)萬物復(fù)蘇,萌發(fā)生機(jī)時(shí)的顏色!皟伞焙汀耙弧毕鄬(duì);一橫一縱,就展開了一個(gè)非常明媚的自然景色。這句詩(shī)中以“鳴”字最為傳神,運(yùn)用了擬人的手法把黃鸝描寫的更加生動(dòng)活潑,鳥兒成雙成對(duì),構(gòu)成了一幅具有喜慶氣息的生機(jī)勃勃的畫面。而黃鸝居柳上而鳴,這是在靜中寓動(dòng)的生機(jī),下句則以更明顯的動(dòng)勢(shì)寫大自然的生氣,白鷺在這個(gè)清新的天際中飛翔,這不僅是一種自由自在的舒適,還有一種向上的奮發(fā)。再者,首句寫黃鸝居柳上而鳴,與下句寫白鷺飛翔上天,空間開闊了不少,由下而上,由近而遠(yuǎn),使詩(shī)人所能看到的、所能感受到的生機(jī)充盈著整個(gè)環(huán)境,這樣就再?gòu)牧硪唤嵌蕊@出早春生機(jī)之盛。

  第三句“窗含西嶺千秋雪”,寫詩(shī)人憑窗遠(yuǎn)眺,因早春空氣清新,晴天麗日,所以能看見西嶺雪山。上兩句已點(diǎn)明,當(dāng)時(shí)正是早春之際,冬季的秋雪欲融未融,這就給讀者一種濕潤(rùn)的感受,此句“窗”與“雪”間著一“含” 字,表現(xiàn)出積雪初融之際濕氣潤(rùn)澤了冬凍過的窗欞,這更能寫出詩(shī)人對(duì)那種帶著濕氣的早春生機(jī)的感受。而“西嶺”,正是詩(shī)人看到窗前初融的冰雪而想起草堂近旁的西嶺,想到西嶺山上的長(zhǎng)久積雪,以西嶺上的千秋積雪代替窗上的殘雪,這就使所表達(dá)的意境更為廣遠(yuǎn)。另外,詩(shī)人從少年時(shí)就懷有報(bào)國(guó)的志向,在歷經(jīng)數(shù)十年的重重阻扼之后終于有重展的機(jī)會(huì),多年戰(zhàn)亂得以平定,這與詩(shī)人看到窗前的融雪而想到西嶺,并以嶺上千年雪代窗上殘雪,進(jìn)而給詩(shī)人以頑雪消融之感正好相聯(lián)系。

  末句更進(jìn)一步寫出了杜甫當(dāng)時(shí)的復(fù)雜心情。一說船來自“東吳”,此句表戰(zhàn)亂平定,交通恢復(fù),詩(shī)人睹物生情,想念故鄉(xiāng)。用一個(gè)“泊”字,有其深意,杜甫多年來飄泊不定,沒有著落,雖然他心中始終還有那么一點(diǎn)希冀,但那種希冀,已經(jīng)大大消減了。“泊”字,正好寫出了詩(shī)人這種處于希望與失望之間的復(fù)雜心情。而“萬里”則暗示了目的達(dá)到的遠(yuǎn)難,這與第三句中的“千秋”并列,一從時(shí)間上,一從空間上,同寫出那種達(dá)到目的之難。三國(guó)孫權(quán)自古就被不少士人譽(yù)為明主,作者借東吳代指孫權(quán),暗示了杜甫對(duì)當(dāng)朝皇帝的希望。而以“泊”、“萬里”、“東吳船”合而為一句,正是為了寫出那個(gè)“難”字。

  全詩(shī)看起來一句一景,是四幅獨(dú)立的圖景,但詩(shī)人的內(nèi)在情感使其內(nèi)容一以貫之,以清新輕快的景色寄托詩(shī)人內(nèi)心復(fù)雜的情緒,構(gòu)成一個(gè)統(tǒng)一的意境。一開始表現(xiàn)出草堂的春色,詩(shī)人的情緒是陶然的,而隨著視線的游移、景物的轉(zhuǎn)換,江船的出現(xiàn),便觸動(dòng)了他的鄉(xiāng)情。表面上表現(xiàn)的是生機(jī)盎然的畫面,而在歡快明亮的景象內(nèi),卻寄托著詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝,孤獨(dú)而無聊的失落之意,更寫出了詩(shī)人在重有一線希望之時(shí)的復(fù)雜心緒,在那希望之外,更多的是詩(shī)人對(duì)失望的感傷。

  賞析

  詩(shī)的上聯(lián)是一組對(duì)仗句。草堂周圍多柳,新綠的柳枝上有成對(duì)黃鸝在歡唱,一派愉悅景象,有聲有色,構(gòu)成了新鮮而優(yōu)美的意境!按洹笔切戮G,“翠柳”是初春 物候,柳枝剛抽嫩芽!皟蓚(gè)黃鸝鳴翠柳”,鳥兒成雙成對(duì),呈現(xiàn)一片生機(jī),具有喜慶的意味。次句寫藍(lán)天上的白鷺在自由飛翔。這種長(zhǎng)腿鳥飛起來姿態(tài)優(yōu)美,自然 成行。晴空萬里,一碧如洗,白鷺在“青天”映襯下,色彩極其鮮明。兩句中一連用了“黃”、“翠”、“白”、“青”四種鮮明的顏色,織成一幅絢麗的圖景;首 句還有聲音的描寫,傳達(dá)出無比歡快的感情。

  詩(shī)的下聯(lián)也由對(duì)仗句構(gòu)成。上句寫憑窗遠(yuǎn)眺西山雪嶺。嶺上積雪終年不化,所以積聚了“千秋雪”。而雪山在天氣不好時(shí)見不到,只有空氣清澄的晴日,它才清晰 可見。用一“含”字,此景仿佛是嵌在窗框中的一幅圖畫,近在目前。觀賞到如此難得見到的美景,詩(shī)人心情的舒暢不言而喻。下句再寫向門外一瞥,可以見到停泊 在江岸邊的船只。江船本是常見的,但“萬里船”三字卻意味深長(zhǎng)。因?yàn)樗鼈儊碜浴皷|吳”。當(dāng)人們想到這些船只行將開行,沿岷江、穿三峽,直達(dá)長(zhǎng)江下游時(shí),就 會(huì)覺得很不平常。因?yàn)槎嗄陸?zhàn)亂,水陸交通為兵戈阻絕,船只是不能暢行萬里的。而戰(zhàn)亂平定,交通恢復(fù),才看到來自東吳的船只,詩(shī)人也可“青春作伴好還鄉(xiāng)” 了,怎不叫人喜上心頭呢?“萬里船”與“千秋雪”相對(duì),一言空間之廣,一言時(shí)間之久。詩(shī)人身在草堂,思接千載,視通萬里,胸次何等開闊!

  這首絕句一句一景,但又融而為一,其中起聯(lián)結(jié)作用的正是詩(shī)人內(nèi)心的心緒。表面上表現(xiàn)的是生機(jī)盎然的畫面,而在歡快明亮的景象內(nèi),卻寄托著詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝,孤獨(dú)而無聊的失落之意,更寫出了詩(shī)人在重有一線希望之時(shí)的復(fù)雜心緒,在那希望之外,更多的是詩(shī)人對(duì)失望的感傷,對(duì)希望可否成真的無著和彷徨。以清新輕快的景色寄托詩(shī)人內(nèi)心復(fù)雜的情緒,正是這首詩(shī)的主旨所在。

絕句原文翻譯及賞析14

  原文:

  遲日江山麗,春風(fēng)花草香。

  泥融飛燕子,沙暖睡鴛鴦。

  譯文:

  江山沐浴著春光,多么秀麗,春風(fēng)送來花草的芳香。

  燕子銜著濕泥忙筑巢,暖和的沙子上睡著成雙成對(duì)的鴛鴦。

  注釋:

  ①遲日:春天日漸長(zhǎng),所以說遲日。

 、谀嗳冢哼@里指泥土滋潤(rùn)、濕潤(rùn)。

 、埒x鴦:一種水鳥,雄鳥與雌鳥常常雙雙出沒。

  賞析:

  明人王嗣爽在其《杜臆》中予以反駁說:“余曰:上二句兩間(指天地間)莫非生意,下二句見萬物莫不適性。豈不足以感發(fā)吾心之真樂乎?”王氏的意見是對(duì)的。此詩(shī)抓住景物特點(diǎn)寫春色,畫面優(yōu)美,格調(diào)柔和,很能引發(fā)讀者的喜春之情。

  “遲日”,出自《詩(shī)經(jīng)·七月》:“春日遲遲!贝禾旃庹諘r(shí)間漸長(zhǎng),天氣趨暖,正所謂“天初暖,日初長(zhǎng)”(歐陽(yáng)炯《春光好》)。詩(shī)人以“遲日”領(lǐng)起全篇,突出了春天日光和煦、萬物欣欣向榮的特點(diǎn),并使詩(shī)中描寫的物象有機(jī)的組合為一體,構(gòu)成一幅明麗和諧的春色圖。你看:陽(yáng)光普照,水碧山青,草木復(fù)蘇,萬象更新。清風(fēng)拂面,送來百花的芳香,帶來春草的清馨。河灘上,溪岸邊,冰雪融盡,泥土潮濕而松軟,燕子輕盈地飛來飛去,銜泥筑巢,呢呢喃喃。水暖沙溫,美麗多情的鴛鴦相依相偎,恬然靜睡,十分嬌慷可愛。燕子是侯鳥,詩(shī)人描寫它是有意突出春天的特征。前二句的“遲日”、“江山”、“春風(fēng)”、“花草”組成一幅粗線勾勒的大場(chǎng)景,并在句尾以“麗”、“香”突出詩(shī)人強(qiáng)烈的感覺;后二句則是工筆細(xì)描的特定畫面,既有燕子翩飛的動(dòng)態(tài)描繪,又有鴛鴦慵睡的靜態(tài)寫照。飛燕的繁忙蘊(yùn)含著春天的勃勃生機(jī),鴛鴦的閑適則透出溫柔的春意,一動(dòng)一靜,相映成趣。而這一切全沐浴在煦暖的陽(yáng)光下,和諧而優(yōu)美,確實(shí)給人以春光旖旎之感。

  清人陶虞開稱杜甫筆法高妙,能“以詩(shī)為畫”(《說杜》),此詩(shī)可為印證。但這首五絕之妙并不止于“以詩(shī)為畫”,詩(shī)人著意傳達(dá)的還是他感受到的柔和春意。如果說春日遲遲、江山秀麗、清風(fēng)徐徐、花草芬芳以及燕子、鴛鴦,都是詩(shī)人的視覺、觸覺(風(fēng))、嗅覺所感,那么泥土之“融”、沙礫之“暖”,便不是五官的直接感覺了。只因?yàn)閷?duì)春天的陽(yáng)光明麗、惠風(fēng)和暢、鳥語(yǔ)花香感受至深,詩(shī)人無須觸摸就能想象出泥土的松濕和沙礫的溫暖;而泥之融、沙之暖的體會(huì)又加深了對(duì)飛燕的輕盈、鴛鴦嬌慵的視覺印象,從而使詩(shī)人的整個(gè)身心都沉浸于柔美和諧和春意之中。

絕句原文翻譯及賞析15

  夏日絕句

  不但春妍夏亦佳,隨緣花草是生涯。

  鹿蔥解插纖長(zhǎng)柄,金鳳仍開最小花。

  古詩(shī)簡(jiǎn)介

  《夏日絕句》是宋朝詩(shī)人楊萬里所作的七言絕句。楊萬里的這首《夏日絕句》語(yǔ)言明白流暢,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)大自然的喜愛之情。

  翻譯/譯文

  冬天帶著雪花漸漸遠(yuǎn)去,春姑娘踏著冬的腳印悄然到來。

  竹子先綠了,經(jīng)過了冬雪的刷洗,變的更加翠綠,帶著竹葉的清香,帶著迷人的翠綠,帶著醉人的歌聲,愉快茁壯的成長(zhǎng)。風(fēng)帶著春的氣息飄了過來,竹林間露出了縫隙,咦?竹林間怎么有一點(diǎn)紅?原來這青翠欲滴的竹林間還有一棵桃花;ㄩ_得很旺盛,有粉的,也有白的。粉的似霞,白的似雪。有時(shí)還會(huì)引來幾只蜜蜂呢!江水早已融化,瞧,小鴨子們搖搖晃晃的走來了,一下子跳下江,在水里嬉戲、玩耍。河水暖暖地,跟著鴨子嘎嘎地鬧著,多快活呀。我情不自禁地往前走了一步,蔞蒿和蘆葦?shù)挠籽繑r住我,不滿地提醒我,不要忽視了他們的存在。是啊,怎么能忽視了他們的存在呢?他們可是春天忠誠(chéng)的使者呀。漁民們從我身后經(jīng)過,高興地談?wù)撝与。原來,河豚快要上市了?/p>

  春天是美人,冰肌玉膚是美麗的。春天是一碗美酒,輕嘗一口,便醉倒在東風(fēng)里‥‥‥

  賞析/鑒賞

  楊萬里的這首《夏日絕句》語(yǔ)言明白流暢。開頭兩句說明春天與夏天的景物各有其佳妙之處,春天固然到處百花爭(zhēng)妍,夏天也是遍地花草芳香。后兩句描寫了兩種花,“鹿蔥”就是夏水仙,在盛夏時(shí)能開出淡紫紅色或淡粉色且有香氣的花朵;金鳳就是鳳仙花,也是在夏天開放,花形似蝴蝶,花色有紅、紫、黃等多種,有的品種同一株上能開數(shù)種顏色的花朵。這兩句寫景形象,對(duì)仗工整,通過兩種夏季比較有代表性的花草印證了前面的說法,表達(dá)了作者對(duì)大自然的喜愛之情。

【絕句原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

《絕句》原文及翻譯賞析08-02

絕句原文、翻譯、賞析03-22

絕句原文翻譯及賞析04-07

《夏日絕句》原文及翻譯賞析02-19

梅花絕句原文翻譯賞析07-06

屏風(fēng)絕句原文翻譯及賞析07-05

《夏日絕句》的原文翻譯及賞析06-15

《夏日絕句》原文翻譯及賞析12-17

夏日絕句原文、翻譯及賞析12-21

夏日絕句原文翻譯及賞析01-04