中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

有約原文,翻譯,賞析

時(shí)間:2022-08-14 19:08:11 古籍 我要投稿

有約原文,翻譯,賞析3篇

有約原文,翻譯,賞析1

  臨江仙·昨夜個(gè)人曾有約

  作者:納蘭性德

  昨夜個(gè)人曾有約,嚴(yán)城玉漏三更。一鉤新月幾疏星。夜闌猶未寢,人靜鼠窺燈。

  原是瞿唐風(fēng)間阻,錯(cuò)教人恨無情。小闌干外寂無聲。幾回腸斷處,風(fēng)動(dòng)護(hù)花鈴。

  臨江仙·昨夜個(gè)人曾有約譯文及注釋

  譯文

  昨夜和人相約,時(shí)間緩緩流淌,已經(jīng)深夜。一輪新月掛在天際,周圍寥寥幾顆孤星。夜色將近,人未眠,在這三更時(shí)分,所有人都睡下,寂靜無聲的夜里,老鼠悉悉索索的聲音令我焦慮不安。

  我猜想是瞿塘峽那樣的艱險(xiǎn)遙遠(yuǎn)的道路阻隔約會(huì)的意外事故,讓我錯(cuò)怪他的無情。闌干外,聽不到來人的聲音,寂靜無聲,未能聽到風(fēng)吹護(hù)花鈴的聲響,讓人不禁斷腸淚下。

  注釋

  個(gè)人:那人。

  “嚴(yán)城”:戒備森嚴(yán)的城。

  玉漏,漏壺,古代的計(jì)時(shí)器。

  鼠窺燈;形容環(huán)境寂靜荒僻。用秦觀《如夢令》“夢破鼠窺燈”意。

  瞿唐:.亦作瞿塘峽。為長江三峽之首,兩岸懸崖壁立,水速風(fēng)疾,中有滟滪堆,古時(shí)行船者常在此遇難,這里來比喻阻隔約會(huì)的意外變故。

  護(hù)花鈴:為保護(hù)花朵驅(qū)趕鳥雀而設(shè)置的鈴。

  臨江仙·昨夜個(gè)人曾有約賞析

  起句點(diǎn)破一個(gè)人在等待意中人赴約,寫夜深人靜的夜景,從室外到室內(nèi),情景交融,有靜有動(dòng)!叭遂o鼠窺燈”一句生動(dòng)地寫出等待中的焦急和緊張,連老鼠的動(dòng)靜也逃脫不了人的關(guān)注,可見這人的精神是多么集中。下闋轉(zhuǎn)而交代了約會(huì)的結(jié)果是失敗。但亦言明了失敗的原因不是兩個(gè)有情人彼此變心,而是某些不可明言的外界因素的介入造成了遺憾。結(jié)句由情入景,寫出這種遺憾深重,無法彌補(bǔ)。

  情人約會(huì),要等的還是男性。等待是一件痛苦的事情,你要等的人遲遲不來,開始思索她爽約的原因?赡軐Ψ接兄刂刈璧K,不能出門相見,而非無情爽約。

有約原文,翻譯,賞析2

  原文:

  昨夜個(gè)人曾有約,嚴(yán)城玉漏三更。

  一鉤新月幾疏星。

  夜闌猶未寢,人靜鼠窺燈。

  原是瞿唐風(fēng)間阻,錯(cuò)教人恨無情。

  小闌干外寂無聲。

  幾回腸斷處,風(fēng)動(dòng)護(hù)花鈴。

  譯文:

  昨夜曾與那人有約,備森嚴(yán)的城內(nèi)街道空無一人,獨(dú)自等到三更時(shí)分。天上一彎新月,伴著幾顆星?v夜闌燈昏,也難以安然好眠;四周寂靜無聲,連小鼠也出來窺探。

  他一定遭遇了像瞿塘峽的風(fēng)一樣的意外變故,才沒來赴約,讓人誤解他是無情。小欄桿外寂靜無聲,沒有人來,只有幾次輕風(fēng)吹響了護(hù)花鈴,空留斷腸人。

  注釋:

  臨江仙:唐教坊曲名,后用作詞牌名。此詞雙調(diào)六十字,平韻格。

  個(gè)人:那人。

  嚴(yán)城:戒備森嚴(yán)的城池。

  新月:農(nóng)歷每月初出現(xiàn)的`彎形的月亮。

  鼠窺燈;形容環(huán)境寂靜荒僻。用秦觀《如夢令·遙夜沈沈如水》“夢破鼠窺燈”詞意。

  瞿唐:即瞿塘,峽名,為長江三峽之首,也稱夔峽,西起重慶奉節(jié)白帝城,東至巫山大溪,兩岸懸崖壁立,江流湍急,山勢險(xiǎn)峻。號(hào)稱西蜀門戶,峽口有夔門和滟滪堆。

  闌干:即欄桿。

  護(hù)花鈴:為保護(hù)花朵驅(qū)趕鳥雀而設(shè)置的鈴。

  賞析:

  起句點(diǎn)破一個(gè)人在等待意中人赴約,寫夜深人靜的夜景,從室外到室內(nèi),情景交融,有靜有動(dòng)!叭遂o鼠窺燈”一句生動(dòng)地寫出等待中的焦急和緊張,連老鼠的動(dòng)靜也逃脫不了人的關(guān)注,可見這人的精神是多么集中。下闋轉(zhuǎn)而交代了約會(huì)的結(jié)果是失敗。但亦言明了失敗的原因不是兩個(gè)有情人彼此變心,而是某些不可明言的外界因素的介入造成了遺憾。結(jié)句由情入景,寫出這種遺憾深重,無法彌補(bǔ)。

  情人約會(huì),要等的還是男性。等待是一件痛苦的事情,你要等的人遲遲不來,開始思索她爽約的原因?赡軐Ψ接兄刂刈璧K,不能出門相見,而非無情爽約。

有約原文,翻譯,賞析3

  約客/有約

  作者:趙師秀

  朝代:清朝

  黃梅時(shí)節(jié)家家雨,青草池塘處處蛙。

  有約不來過夜半,閑敲棋子落燈花。

  譯文

  梅子黃時(shí),處處都在下雨,長滿青草的池塘邊上,傳來陣陣蛙聲。時(shí)已過午夜,已約請好的客人還沒有來,詩人(趙師秀)無聊地輕敲棋子,震落了燈花。

  注釋

 、偌s客:邀請客人來相會(huì)。

 、邳S梅時(shí)節(jié):農(nóng)歷四、五月間,江南梅子黃了,熟了,大都是陰雨綿綿的時(shí)候,稱為“梅雨季節(jié)”,所以稱江南雨季為“黃梅時(shí)節(jié)”。意思就是夏初江南梅子黃熟的時(shí)節(jié)。

 、奂壹矣辏杭壹覒魬舳稼s上下雨。形容處處都在下雨。

 、芴幪幫埽旱教幨乔嗤。

 、萦屑s:即為邀約友人。⑥落燈花:舊時(shí)以油燈照明,燈心燒殘,落下來時(shí)好像一朵閃亮的小花。落:使……掉落。燈花:燈芯燃盡結(jié)成的花狀物。約客選自《清苑齋集》(《南宋群賢小集》本)。

  賞析:

  前二句交待了當(dāng)時(shí)的環(huán)境和時(shí)令!包S梅”、“雨”、“池塘”、“蛙聲”,寫出了江南梅雨季節(jié)的夏夜之景:雨聲不斷,蛙聲一片。讀來使人如身臨其境,仿佛細(xì)雨就在身邊飄,蛙聲就在身邊響。這看似表現(xiàn)得很“熱鬧”的環(huán)境,實(shí)際上詩人要反襯出它的“寂靜”。

  后二句點(diǎn)出了人物和事情。主人耐心地而又有幾分焦急地等著,沒事可干,“閑敲”棋子,靜靜地看著閃閃的燈花。第三句“有約不來過夜半”,用“有約”點(diǎn)出了詩人曾“約客”來訪,“過夜半”說明了等待時(shí)間之久,本來期待的是約客的叩門聲,但聽到的卻只是一陣陣的雨聲和蛙聲,比照之下更顯示出作者焦躁的心情。第四句“閑敲棋子”是一個(gè)細(xì)節(jié)描寫,詩人約客久候不到,燈芯很長,詩人百無聊賴之際,下意識(shí)地將黑白棋子在棋盤上輕輕敲打,而篤篤的敲棋聲又將燈花都震落了。這種姿態(tài)貌似閑逸,其實(shí)反映出詩人內(nèi)心的焦躁。

  全詩通過對詩人思緒的環(huán)境及“閑敲棋子”這一細(xì)節(jié)動(dòng)作的渲染,既寫了詩人雨夜候客來訪的情景,也寫出約客未至的一種悵惘的心情,可謂形神兼?zhèn)。全詩生活氣息較濃,又?jǐn)[脫了雕琢之習(xí),清麗可誦。

【有約原文,翻譯,賞析】相關(guān)文章:

有約原文,翻譯,賞析08-14

約客 / 有約原文翻譯12-07

約客 / 有約原文及賞析10-13

原文翻譯及賞析11-27

鹿柴原文、翻譯及賞析05-30

游園原文翻譯及賞析02-09

螢火原文、翻譯及賞析07-07

除夜原文及翻譯賞析07-04

《西樓》原文及翻譯賞析07-02

野望原文、翻譯及賞析07-02