中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

漫感原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-07-03 08:27:50 古籍 我要投稿

漫感原文翻譯及賞析

漫感原文翻譯及賞析1

  原文:

  漫感

  清代:龔自珍

  絕域從軍計(jì)惘然,東南幽恨滿詞箋。

  一簫一劍平生意,負(fù)盡狂名十五年。

  譯文:

  絕域從軍計(jì)惘然,東南幽恨滿詞箋。

  從軍疆場(chǎng)的壯志難酬令人悵惘,只能將對(duì)東南形勢(shì)的憂慮情懷注滿詩行。

  一簫一劍平生意,負(fù)盡狂名十五年。

  賦詩抒懷和仗劍抗敵是我平生志愿,如今十五年過去,白白辜負(fù)了“狂士”聲名。

  注釋:

  絕域從軍計(jì)惘(wǎng)然,東南幽恨滿詞箋(jiān)。

  絕域:隔絕的地域,言其遠(yuǎn)。此指我國(guó)邊疆。惘然:失志的樣子。指從軍的愿望未能實(shí)現(xiàn)。東南:指我國(guó)東南沿海一帶。當(dāng)時(shí)英、美、葡等國(guó)已開始在東南沿海一帶的廣州、漳州(今屬廈門)、寧波進(jìn)行經(jīng)濟(jì)掠奪。詞箋:寫詩詞的紙,亦可作“詩詞”看。箋,古代小幅而極精致的紙。

  一簫一劍平生意,負(fù)盡狂名十五年。

  負(fù):辜負(fù)。十五年:詩人于嘉慶十四年(1809)十八歲時(shí)成人立志,在北京與被目為“狂士”的著名詩人王曇訂為忘年交,當(dāng)時(shí)已在社會(huì)上小有名氣,從那時(shí)到此時(shí),前后正好十五年。

  賞析:

  這是一首充滿強(qiáng)烈愛國(guó)主義激情的詩篇,抒發(fā)了憂心國(guó)事,尤其是對(duì)東南沿海地區(qū)遭遇列強(qiáng)侵凌的深重憂患,表達(dá)了不畏宵小之徒的嘲笑,愿以文才武略報(bào)效國(guó)家的愛國(guó)情懷。

  “絕域從軍計(jì)惘然,東南幽恨滿詞箋!眱删洌锌⒐吶静荒苋缭,只得借詩把閑散于東南的滿腔幽恨抒發(fā)出來。由“絕域從軍”即一向關(guān)注的西北邊疆局勢(shì)遙遙說起,實(shí)指那種“氣寒西北何人劍”的經(jīng)世雄心,可是現(xiàn)實(shí)中哪里能尋得這樣一個(gè)舞臺(tái)。早在十年前,他就已經(jīng)清醒地認(rèn)識(shí)到“縱使文章驚海內(nèi),紙上蒼生而已!似春水、干卿甚事”(《金縷曲·癸酉秋出都述懷有賦》),如今不也還是落得“幽恨滿詞箋”的結(jié)局么?那么所謂“幽恨”又何指?詩人嘗自陳:“怨去吹簫,狂來說劍,兩樣銷魂味”(《湘月·壬申夏泛舟西湖》),或者大展雄才,或者遠(yuǎn)避塵囂,這是他平生心事之不可割分的兩個(gè)層面。于是有下文“負(fù)盡狂名”的情極之語,郁勃蒼涼,令人聳然動(dòng)容。

  “一簫一劍平生意,負(fù)盡狂名十五年。”后兩句直抒胸臆。詩人在《己亥雜詩》中曾有“少年擊劍更吹簫,劍氣簫心一例消”的憤慨,正可作這兩句的.注腳。立志革新的詩人,本想以“劍”與“簫”這一武一文來實(shí)現(xiàn)改革社會(huì)的愿望,而今寫了一些滿紙幽恨的詞章,絲毫無助于補(bǔ)偏救弊,豈不是徒具狂名!

  全詩意境雄渾,感情奔放,有強(qiáng)烈的感人力量。

漫感原文翻譯及賞析2

  原文:

  絕域從軍計(jì)惘然,東南幽恨滿詞箋。

  一簫一劍平生意,負(fù)盡狂名十五年。

  譯文

  從軍疆場(chǎng)的壯志難酬令人悵惘,東南形勢(shì)的憂慮情懷注滿詩行。

  賦詩抒懷和仗劍抗敵是我平生志愿,十五年來完全辜負(fù)了“狂士”聲名。

  注釋

  絕域:隔絕的地域,言其遠(yuǎn)。此指我國(guó)邊疆。

  惘(wǎng)然:失志的樣子。指從軍的愿望未能實(shí)現(xiàn)。

  東南:指我國(guó)東南沿海一帶。當(dāng)時(shí)英、美、葡等國(guó)已開始在東南沿海一帶的廣州、漳州(今屬廈門)、寧波進(jìn)行經(jīng)濟(jì)掠奪。

  詞箋(jiān):寫詩詞的紙,亦可作“詩詞”看。箋,古代小幅而極精致的紙。

  負(fù):辜負(fù)。十五年:詩人于嘉慶十四年(1809)十八歲時(shí)成人立志,在北京與被目為“狂士”的著名詩人王曇訂為忘年交,當(dāng)時(shí)已在社會(huì)上小有名氣,從那時(shí)到此時(shí),前后正好十五年。

  賞析:

  這是一首充滿強(qiáng)烈愛國(guó)主義激情的詩篇,詩中吐露仗劍從軍的愛國(guó)情懷,也抒發(fā)出壯志難酬的憂憤與悵惘。

  “絕域從軍計(jì)惘然,東南幽恨滿詞箋!眱删,感慨立功邊塞之志不能如愿,只得借詩把閑散于東南的滿腔幽恨抒發(fā)出來。由“絕域從軍”即一向關(guān)注的西北邊疆局勢(shì)遙遙說起,實(shí)指那種“氣寒西北何人劍”的經(jīng)世雄心,可是現(xiàn)實(shí)中哪里能尋得這樣一個(gè)舞臺(tái)。早在十年前,他就已經(jīng)清醒地認(rèn)識(shí)到“縱使文章驚海內(nèi),紙上蒼生而已!似春水、干卿甚事”(《金縷曲·癸酉秋出都述懷有賦》),如今不也還是落得“幽恨滿詞箋”的結(jié)局么?那么所謂“幽恨”又何指?詩人嘗自陳:“怨去吹簫,狂來說劍,兩樣銷魂味”(《湘月·壬申夏泛舟西湖》),或者大展雄才,或者遠(yuǎn)避塵囂,這是他平生心事之不可割分的兩個(gè)層面。于是有下文“負(fù)盡狂名”的情極之語,郁勃蒼涼,令人聳然動(dòng)容。

  “一簫一劍平生意,負(fù)盡狂名十五年。”后兩句直抒胸臆。詩人在《己亥雜詩》中曾有“少年擊劍更吹簫,劍氣簫心一例消”的憤慨,正可作這兩句的注腳。立志革新的詩人,本想以“劍”與“簫”這一武一文來實(shí)現(xiàn)改革社會(huì)的愿望,而今寫了一些滿紙幽恨的詞章,絲毫無助于補(bǔ)偏救弊,豈不是徒具狂名!全詩意境雄渾,感情奔放,有強(qiáng)烈的感人力量。

【漫感原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

漫感原文、翻譯及賞析12-25

漫感原文、翻譯及賞析3篇12-25

定風(fēng)波·暮春漫興原文翻譯及賞析07-28

《漫感》的原文和注釋和賞析05-28

漫成一絕_杜甫的詩原文賞析及翻譯08-03

定風(fēng)波·暮春漫興原文翻譯及賞析2篇04-06

感事原文翻譯及賞析03-04

絕句漫興九首·其五原文、翻譯及賞析03-04

原文翻譯及賞析11-27

《柳梢青春感》原文翻譯及賞析03-19