中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

惠子相梁原文翻譯及賞析

時(shí)間:2022-05-05 17:35:08 古籍 我要投稿

惠子相梁原文翻譯及賞析通用3篇

惠子相梁原文翻譯及賞析1

  惠子相梁

  莊子〔先秦〕

  惠子相梁,莊子往見(jiàn)之。或謂惠子曰:“莊子來(lái),欲代子相!庇谑腔葑涌,搜于國(guó)中三日三夜。莊子往見(jiàn)之,曰:“南方有鳥(niǎo),其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過(guò)之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國(guó)而嚇我邪?”

  譯文

  惠施在梁國(guó)做國(guó)相,莊子去看望他。有人告訴惠施說(shuō):“莊子到梁國(guó)來(lái),是想取代你做宰相!庇谑腔菔┓浅:ε拢谑窃趪(guó)都搜捕了三天三夜。莊子前去見(jiàn)他,說(shuō):“南方有一種鳥(niǎo),它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?那鹓鶵是從南海起飛,要飛到北海去;不是梧桐樹(shù)就不棲息,不是竹子所結(jié)的子就不吃,不是甘甜的泉水就不喝。在此時(shí)鷂鷹拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過(guò),鷂鷹看到仰頭發(fā)出‘喝!’的怒斥聲。難道現(xiàn)在你也想用你的梁國(guó)相位來(lái)威嚇我嗎?”

  注釋

  惠子:即惠施,戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)人,哲學(xué)家,莊子好友。相梁:在梁國(guó)當(dāng)宰相。梁:魏國(guó)的都城,戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)遷都大梁。(今河南開(kāi)封)后的別稱。根據(jù)史實(shí)魏國(guó)都城叫大梁,所以魏也叫梁。相:輔助君主的人,相當(dāng)于后代的宰相。這里用作動(dòng)詞,做宰相的意思。或:有人。于是:與現(xiàn)代意思相同,可直接翻譯為“于是”。恐:害怕。國(guó):國(guó)都。往:前往。鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雛”。鹓鶵為古代傳說(shuō)中像鳳凰一類的鳥(niǎo),習(xí)性高潔。止:棲息。練實(shí):竹實(shí),即竹子所結(jié)的子,因?yàn)樯兹鐫嵃椎慕,故稱。醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜。于是:在這時(shí)。鴟(chī):王力《古代漢語(yǔ)》中解釋為鷂鷹,鴟鵂(鴞)為貓頭鷹。嚇(hè):模仿鷂鷹發(fā)怒的聲音。下文的“嚇”用作動(dòng)詞。夫(fú):句首語(yǔ)氣詞,可以不譯,也可以譯作那 那鹓鶵。三:虛指,多次。發(fā)于南海:于,從。飛于北海:于,到。子:你,指代惠子。

  賞析

  這篇短文中,莊子將自己比作鹓鶵,將惠子比作鴟,把功名利祿比作腐鼠,表明自己鄙棄功名利祿的立場(chǎng)和志趣,辛辣地譏諷了醉心于功名富貴者的嘴臉,表現(xiàn)了莊子對(duì)功名利祿的態(tài)度。故事發(fā)展出人意料,人物形成鮮明對(duì)照,比喻巧妙貼切,收到言簡(jiǎn)義豐的效果。

  巧妙地采用了寓言的形式。莊子往見(jiàn)惠子,表明自己的清高,無(wú)意功名利祿,指責(zé)惠子為保住官位而偏狹猜忌的心態(tài),但這些并沒(méi)有直接道出,而是寓于一個(gè)虛構(gòu)的故事中,使人感到意味雋永,具有更強(qiáng)的諷刺性。

  善于運(yùn)用比喻。其中的“鹓鶵”“鴟”和“腐鼠”都具有明顯的'比喻義,且比喻自然生動(dòng)形象,特別是把鴟嚇鹓鶵的情景刻畫(huà)地惟妙惟肖,活畫(huà)出了惠子因怕丟掉相國(guó)的官職而偏狹猜忌的丑態(tài)。按:莊子和惠子本是朋友,惠子先于莊子而逝,在《莊子·徐無(wú)鬼》中表現(xiàn)了莊子對(duì)墓中的惠子的懷念。

  本篇表現(xiàn)了莊子無(wú)意于功名利祿的清高的品質(zhì)。比起《逍遙游》中表現(xiàn)的虛無(wú)主義和追求絕對(duì)自由的人生觀來(lái),還是值得肯定的。

惠子相梁原文翻譯及賞析2

  惠子相梁原文

  惠子相梁,莊子往見(jiàn)之;蛑^惠子曰:

  “莊子來(lái),欲代子相。”于是惠子恐,搜于國(guó)中三日三夜。莊子往見(jiàn)之,曰:

  “南方有鳥(niǎo),其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過(guò)之,仰而視之曰:

  ‘嚇!’今子欲以子之梁國(guó)而嚇我邪?”

  譯文

  惠子在魏國(guó)當(dāng)宰相,莊子去看望他。有人告訴惠子說(shuō):“莊子到魏國(guó)來(lái),想(或就要)取代你做宰相。”于是惠子非常害怕,在國(guó)都搜捕三天三夜。莊子前去見(jiàn)他,說(shuō):“南方有一種鳥(niǎo),它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?鹓鶵從南海起飛,飛到北海去,不是梧桐樹(shù)不棲息,不是竹子所結(jié)的子不吃,不是甜美的泉水不喝。在這時(shí),一只貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過(guò),仰頭看著它,發(fā)出‘嚇’的怒斥聲。難道現(xiàn)在你想用你的梁國(guó)(相位)來(lái)威嚇我嗎?”

  注釋

  惠子:即惠施,戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)人,哲學(xué)家,莊子好友。相:輔助君主的人,相當(dāng)于后代的宰相。這里用作動(dòng)詞,做宰相的意思。相梁:在魏國(guó)當(dāng)宰相。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)遷都大梁(今河南開(kāi)封)后的別稱;颍河械娜恕?郑汉ε。國(guó):國(guó)都。往:前往。鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雛”。鹓鶵為古代傳說(shuō)中像鳳凰一類的鳥(niǎo),習(xí)性高潔。止:棲息。練實(shí):竹實(shí),即竹子所結(jié)的子。醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜于是:在這時(shí)。鴟(chī):貓頭鷹嚇(hè):模仿鴟發(fā)怒的聲音。下文的“嚇”用作動(dòng)詞。夫(fú):句首語(yǔ)氣詞,可以不譯,也可以譯作那 那鹓鶵。三:虛指多次。

  賞析:

  莊子:鄙視功名、清高自守、淡泊名利、超然物外。惠子:醉心功名、利欲熏心、無(wú)端猜忌、心胸狹窄。

惠子相梁原文翻譯及賞析3

  惠子相梁

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  惠子相梁,莊子往見(jiàn)之;蛑^惠子曰:“莊子來(lái),欲代子相。”于是惠子恐,搜于國(guó)中三日三夜。莊子往見(jiàn)之,曰:“南方有鳥(niǎo),其名為鹓鶵,子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海,而飛于北海;非梧桐不止,非練實(shí)不食,非醴泉不飲。于是鴟得腐鼠,鹓鶵過(guò)之,仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國(guó)而嚇我邪?”

  譯文及注釋:

  作者:佚名

  譯文

  惠子在魏國(guó)當(dāng)宰相,莊子去看望他。有人告訴惠子說(shuō):“莊子到魏國(guó)來(lái),想(或就要)取代你做宰相。”于是惠子非常害怕,在國(guó)都搜捕三天三夜。莊子前去見(jiàn)他,說(shuō):“南方有一種鳥(niǎo),它的名字叫鹓鶵,你知道它嗎?鹓鶵從南海起飛,飛到北海去,不是梧桐樹(shù)不棲息,不是竹子所結(jié)的子不吃,不是甜美的泉水不喝。在這時(shí),一只貓頭鷹拾到一只腐臭的老鼠,鹓鶵從它面前飛過(guò),仰頭看著它,發(fā)出‘嚇’的怒斥聲。難道現(xiàn)在你想用你的梁國(guó)(相位)來(lái)威嚇我嗎?”

  注釋

  惠子:即惠施,戰(zhàn)國(guó)時(shí)宋國(guó)人,哲學(xué)家,莊子好友。

  相:輔助君主的人,相當(dāng)于后代的宰相。這里用作動(dòng)詞,做宰相的意思。

  相梁:在魏國(guó)當(dāng)宰相。戰(zhàn)國(guó)時(shí)期魏國(guó)遷都大梁(今河南開(kāi)封)后的別稱。

  或:有的人。

  恐:害怕。

  國(guó):國(guó)都。

  往:前往。

  鹓鶵(yuānchú):鶵,古同“雛”。鹓鶵為古代傳說(shuō)中像鳳凰一類的鳥(niǎo),習(xí)性高潔。

  止:棲息。

  練實(shí):竹實(shí),即竹子所結(jié)的子。

  醴(lǐ)泉:甘泉,甜美的泉水。醴:甘甜

  于是:在這時(shí)。

  鴟(chī):貓頭鷹

  嚇(hè):模仿鴟發(fā)怒的聲音。下文的“嚇”用作動(dòng)詞。

  夫(fú):句首語(yǔ)氣詞,可以不譯,也可以譯作那 那鹓鶵。

  三:虛指多次。

  賞析:

  作者:佚名

  《惠子相梁》這則故事,辛辣地譏諷了醉心于功名富貴者的嘴臉,表現(xiàn)了莊子對(duì)功名利祿的態(tài)度。故事發(fā)展出人意料,人物形成鮮明對(duì)照,比喻巧妙貼切,收到言簡(jiǎn)義豐的效果。

  巧妙地采用了寓言的形式。莊子往見(jiàn)惠子,表明自己的清高,無(wú)意功名利祿,指責(zé)惠子為保住官位而偏狹猜忌的心態(tài),但這些并沒(méi)有直接道出,而是寓于一個(gè)虛構(gòu)的故事中,使人感到意味雋永,具有更強(qiáng)的諷刺性。

  善于運(yùn)用比喻。其中的“鹓鶵”“鴟”和“腐鼠”都具有明顯的比喻義,且比喻自然生動(dòng)形象,特別是把鴟嚇鹓鶵的情景刻畫(huà)地惟妙惟肖,活畫(huà)出了惠子因怕丟掉相國(guó)的官職而偏狹猜忌的丑態(tài)。按:莊子和惠子本是朋友,惠子先于莊子而逝,在《莊子·徐無(wú)鬼》中表現(xiàn)了莊子對(duì)墓中的惠子的懷念。

  本篇表現(xiàn)了莊子無(wú)意于功名利祿的清高的品質(zhì)。比起《逍遙游》中表現(xiàn)的虛無(wú)主義和追求絕對(duì)自由的人生觀來(lái),還是值得肯定的。

【惠子相梁原文翻譯及賞析通用3篇】相關(guān)文章:

惠子相梁原文及賞析04-20

惠子相梁原文翻譯及賞析(3篇)04-20

惠子相梁原文翻譯及賞析3篇04-20

惠子相梁_文言文原文賞析及翻譯08-27

惠子相梁原文及原文12-15

惠子相梁文言文原文翻譯11-27

《惠子相梁》莊子文言文原文注釋翻譯04-13

莊子與惠子游于濠梁原文翻譯及賞析2篇04-20

《蜀相》原文翻譯及賞析04-12

梁甫吟原文賞析及翻譯04-26