中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

《別云間》夏完淳原文注釋翻譯賞析

時(shí)間:2022-04-14 19:19:42 古籍 我要投稿

《別云間》夏完淳原文注釋翻譯賞析

  作品簡介

  《別云間》是明代少年抗清英雄,著名詩人夏完淳的作品,該詩是詩人在故鄉(xiāng)松江府華亭縣(今上海松江)被清兵逮捕時(shí),寫就的一首絕命詩,詩人最終不屈而死,年僅17歲。全詩思路流暢清晰,感情跌宕豪壯。起筆敘艱苦卓絕的飄零生涯,承筆發(fā)故土淪喪、山河破碎之悲憤慨嘆,轉(zhuǎn)筆抒眷念故土、懷戀親人之深情,結(jié)筆盟誓志恢復(fù)之決心。

  全詩既表達(dá)了作者抱著此去誓死不屈的決心,又流露出對行將永別的故鄉(xiāng)無限的依戀和深切的感嘆。詩作格調(diào)慷慨豪壯,令人讀來蕩氣回腸。

  作品原文

  別云間

  夏完淳

  三年羈旅客,今日又南冠。

  無限河山淚,誰言天地寬?

  已知泉路近,欲別故鄉(xiāng)難。

  毅魄歸來日,靈旗空際看。

  作品注釋

  1、云間:上海松江區(qū)古稱云間,是作者家鄉(xiāng)。1647年(永歷元年/順治四年),他在這里被逮捕。

  2、三年:作者自1645年(弘光元年/順治二年)起,參加抗清斗爭,出入于太湖及其周圍地區(qū),至1647年(順治四年),共三年。

  3、羈旅:寄居他鄉(xiāng),生活飄泊不定。羈:音(jī),停留。

  4、南冠(guàn),被囚禁的人。語出《左傳》。楚人鐘儀被俘,晉侯見他戴著楚國的帽子,問左右的人:“南冠而縶(zhi,拴、捆)者,誰也?”后世以“南冠”代被俘。

  5、泉路:黃泉路,死路。泉,黃泉,置人死后埋葬的地穴。

  6、毅魄,堅(jiān)強(qiáng)不屈的魂魄,語出屈原《九歌.國殤》:“身即死兮神以靈,魂魄毅兮為鬼雄!薄

  7、靈旗,又叫魂幡,古代招引亡魂的旗子。這里指后繼者的隊(duì)伍。

  作品譯文

  譯文一

  三年為抗清兵東走西飄蕩,今天兵敗被俘作囚入牢房。

  無限美好河山失陷傷痛淚,誰還敢說天庭寬闊地又廣。

  已經(jīng)知道黃泉之路相逼近,想到永別故鄉(xiāng)實(shí)在心犯難。

  鬼雄魂魄等到歸來那一日,靈旗下面要將故鄉(xiāng)河山看。

  譯文二

  三年來我奔走四海,今天卻又成為了俘虜。我為了這河山流了多少淚,誰又說天地寬廣四海為家?我已經(jīng)知道自己的長辭之日不遠(yuǎn)了,想要與故鄉(xiāng)訣別卻又難舍。待到我英魂歸來的那一天,拭目以待抗清的義旗在空中飄揚(yáng)。

  創(chuàng)作背景

  公元1645年(順治二年),夏完淳(時(shí)年15歲)從父允彝、師陳子龍?jiān)谒山鸨骨。兵敗,其父允彝自沉于松塘而死。夏完淳與師陳子龍繼續(xù)堅(jiān)持抵抗。1646年夏完淳與陳子龍、錢旃飲血為盟,共謀復(fù)明大業(yè),上書魯王(朱以海),魯王遙授中書舍人,參謀太湖吳易軍事。此時(shí)南京已陷落,身在義軍之中的夏完淳依然抱有消滅敵人、恢復(fù)明朝的堅(jiān)毅決心。為了抗清,義軍上下結(jié)成了同仇敵愾的情誼。不久義軍兵敗,吳易被執(zhí),夏完淳只身流亡,隱匿民間,繼續(xù)進(jìn)行抗清活動。1647年(永歷元年/順治四年)夏間,夏完淳因魯王遙授中書舍人之職而上表謝恩,為清廷發(fā)覺,遭到逮捕。被解送南京后,夏完淳堅(jiān)強(qiáng)不屈,頑強(qiáng)斗爭,在接受變節(jié)降清的原明朝兵部尚書太子太保洪承疇的審訊時(shí),采取反話正說、寓貶于褒的方式當(dāng)面聲色俱厲地痛斥這個朝廷的`叛徒、民族的敗類,令洪承疇面紅耳赤、顏面盡失。在南京獄中,夏完淳給嫡母盛氏寫了絕筆《獄中上母書》,一方面以瑣瑣家事,諄諄囑托,流露出對家人的依戀不舍之情,一方面又將復(fù)明大志放在兒女私情之上,不以后嗣為念,表示要“報(bào)仇在來世”,體現(xiàn)出視死如歸的氣節(jié)。最終不屈而死,年僅17歲。

  《別云間》是作者被清廷逮捕后,在解往南京前臨別松江時(shí)所作。

  作品鑒賞

  這首訣別故鄉(xiāng)之作,表達(dá)的不是對生命苦短的感慨,而是對山河淪喪的極度悲憤,對家鄉(xiāng)親人的無限依戀和對抗清斗爭的堅(jiān)定信念。

  詩作首聯(lián)敘事。其中“羈旅”一詞將詩人從父允彝、師陳子龍起兵抗清到身落敵手這三年輾轉(zhuǎn)飄零、艱苦卓絕的抗清斗爭生活作了高度簡潔的概括。詩人起筆自敘抗清斗爭經(jīng)歷,似乎平靜出之,然細(xì)細(xì)咀嚼,自可讀出詩人激越翻滾的情感波瀾,自可讀出平靜的敘事之中深含著詩人滿腔辛酸與無限沉痛。

  頷聯(lián)抒寫詩人按捺不住的滿腔悲憤。身落敵手被囚禁的結(jié)局,使詩人恢復(fù)壯志難酬,復(fù)國理想終成泡影,于是詩人悲憤了:“無限河山淚,誰言天地寬?”大明江山支離破碎,滿目瘡痍,衰頹破敗,面對這一切,詩人禁不住“立盡黃昏淚幾行”,流不盡“無限河山淚”。詩人一直冀盼明王朝東山再起,可最終時(shí)運(yùn)不濟(jì),命途多舛,恢復(fù)故土、重整河山的愛國宏愿一次次落空,他禁不住深深地失望與哀慟,忍不住向上蒼發(fā)出“誰言天地寬”的質(zhì)問與詰責(zé)。

  頸聯(lián)坦露對故鄉(xiāng)、親人的依戀不舍之情。無論怎樣失望、悲憤與哀慟,詩人終究對自己的人生結(jié)局非常清醒:“已知泉路近”。生命行將終結(jié),詩人該會想些什么呢?“欲別故鄉(xiāng)難”,詩人緣何難別故鄉(xiāng)呢?原來,涌上他心頭的不僅有國恨,更兼有家仇。父起義兵敗,為國捐軀了。而自己是家中唯一的男孩,此次身落敵手,自是兇多吉少,難免一死,這樣,家運(yùn)不幸,恐無后嗣。念及自己長年奔波在外,未能盡孝于母,致使嫡母“托跡于空門”,生母“寄生于別姓”,自己一家“生不得相依,死不得相問”,念及讓新婚妻子在家孤守兩年,自己未能盡為夫之責(zé)任與義務(wù),妻子是否已有身孕尚不得而知。想起這一切的一切,詩人內(nèi)心自然涌起對家人深深的愧疚與無限依戀。

  尾聯(lián)盟恢復(fù)之志。盡管故鄉(xiāng)牽魂難別,但詩人終將恢復(fù)大志放在兒女私情之上,不以家運(yùn)后嗣為念,最終表明心跡:“毅魄歸來日,靈旗空際看!闭缭娙嗽凇丢z中上母書》中所表示的“二十年后,淳且與先文忠為北塞之舉矣”。“已知泉路近”的詩人坦然作出“毅魄歸來日”的打算,抱定誓死不屈、堅(jiān)決復(fù)明的決心,生前未能完成大業(yè),死后也要親自看到后繼者率部起義,恢復(fù)大明江山。詩作以落地有聲的錚錚誓言作結(jié),鮮明地昭示出詩人堅(jiān)貞不屈的戰(zhàn)斗精神、精忠報(bào)國的赤子情懷,給后繼者以深情的勉勵,給讀者樹立起一座國家與民族利益高于一切的不朽豐碑。

  作品評價(jià)

  這首詩風(fēng)格沉郁頓挫,手法老到圓熟,成語典故信手拈來,化入無痕,無一絲童稚氣,不像出自十七歲少年之手,這是家學(xué)淵源訓(xùn)育和斗爭實(shí)踐磨練相結(jié)合的必然結(jié)果。全詩意脈流注貫通,語詞率真豪壯,雖作者無意求工,但他高度的愛國熱忱構(gòu)成其詩作的內(nèi)在生命,造成了文品和人品的完美結(jié)合。

  作者簡介

  夏完淳(1631~1647),原名復(fù),字存古,別號靈胥,松江華亭(今上海市松江區(qū))人。明末少年抗清英雄,著名詩人。九歲善詞賦古文,才思敏捷,有神童之稱。其詩詞或慷慨悲壯,或凄愴哀婉,“如猿唳,如鵑啼”(謝枚如語),充滿了強(qiáng)烈的民族意識。著有《夏內(nèi)史集》及《玉樊堂詞》。

【《別云間》夏完淳原文注釋翻譯賞析】相關(guān)文章:

古詩賞析之《別云間》12-23

別房太尉墓原文、翻譯注釋及賞析08-16

《三別》杜甫唐詩注釋翻譯賞析04-12

新婚別原文翻譯及賞析03-27

《獄中上母書》夏完淳文言文原文注釋翻譯04-12

《海棠》蘇軾原文注釋翻譯賞析04-13

《關(guān)雎》詩經(jīng)原文注釋翻譯賞析04-13

浣溪沙·春情原文,翻譯,注釋,賞析09-08

《飲酒》陶淵明原文注釋翻譯賞析04-12

《春宵》蘇軾原文注釋翻譯賞析04-12