中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

漁歌子·荻花秋原文翻譯及賞析

時(shí)間:2021-11-02 19:14:08 古籍 我要投稿

漁歌子·荻花秋原文翻譯及賞析

漁歌子·荻花秋原文翻譯及賞析1

  原文:

  漁歌子·荻花秋

  五代:李珣

  荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。

  水為鄉(xiāng),篷作舍,魚羹稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。

  譯文:

  荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。

  瀟湘的靜夜里,清風(fēng)吹拂著秋天的荻花,橘子洲頭的美景,宛如屏上的山水畫。浩淼的煙波中,皎潔的月光下,我收攏釣魚的絲線,搖起小艇回家。

  水為鄉(xiāng),篷作舍,魚羹稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。

  綠水就是我的家園,船篷就是我的屋舍,山珍海味也難勝過我每日三餐的糙米魚蝦。面對(duì)盈杯的水酒,望著詩書滿架,我已心滿意足,再不用將名利牽掛。

  注釋:

  荻(dí)花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。碧煙中,明月下,小艇(tǐng)垂綸(lún)初罷。

  荻:多年生草本植物,秋季抽生草黃色扇形圓錐花序,生長(zhǎng)在路邊和水旁。瀟湘:兩水名,今湖南境內(nèi)。橘洲:在長(zhǎng)沙市境內(nèi)湘江中,又名下洲,舊時(shí)多橘,故又稱“橘子洲”。垂綸:垂釣。綸,較粗的絲線,常指釣魚線。

  水為鄉(xiāng),篷(péng)作舍,魚羹(gēng)稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。

  篷:船帆,此處代指船!懊本洌杭葱牟粚⒚麪繏。

  賞析:

  這首詞主要描寫了詞人的隱逸生活。

  上片寫景。開頭三句點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn),是地處瀟湘的橘子洲的秋夜,荻花臨風(fēng),美景如畫!氨虩熤小比,將鏡頭漸次拉近,月光下的江水,輕柔澄碧,云煙淡淡,詞中主人公剛剛垂釣完畢,劃著小艇在水上蕩漾。真是如詩如畫,如夢(mèng)如幻。

  下片寫人事,主要寫詞人的隱逸生活及其樂趣。隱在民間,云水就是家鄉(xiāng),蓬舍就是住所,經(jīng)常吃的是家常的魚羹稻米飯。杯中斟滿美酒,架上擺滿書籍,開懷愜意,其樂陶陶,絕不把名利掛在心上。

  詞人淡淡地寫景,不事雕琢,明白如話,把一個(gè)一個(gè)遠(yuǎn)離名利,以隱逸為樂的詞人的內(nèi)心活動(dòng)真實(shí)地展示出來,曠達(dá)超脫,余韻悠悠,受中唐張志和《漁父》詞的影響頗大。

漁歌子·荻花秋原文翻譯及賞析2

  漁歌子·荻花秋

  朝代:五代

  作者:李珣

  原文:

  荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。

  水為鄉(xiāng),篷作舍,魚羹稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。

  翻譯:

  ⑴荻(dí狄)——植物名,多年生草本,秋季抽生草黃色扇形圓錐花序,生長(zhǎng)在路邊和水旁。⑵瀟湘——兩水名,今湖南境內(nèi)!渡胶=(jīng)》:“瀟水,源出九巔山,湘水,源出海陽山。至零陵合流而于洞庭也!雹情僦蕖陂L(zhǎng)沙市境內(nèi)湘江中,又名下洲,舊時(shí)多橘,故又稱“橘子洲”,或名“水鷺洲”、“水陸洲”、“長(zhǎng)島”!端(jīng)注·湘水》:“湘水又北經(jīng)南津城西,西對(duì)橘洲!倍鸥Α冻旯迨芘泄佟吩姡骸皢炭陂僦揎L(fēng)浪促,系帆何惜片時(shí)程?”⑷垂綸(lún輪)——垂釣。綸:較粗的絲線,常指釣魚線。

  賞析:

  這一首詞是處士的寫照。這一首的背景是秋色。在秀淡可愛的詞句中,表達(dá)了詞人的隱逸情緒。

漁歌子·荻花秋原文翻譯及賞析3

  漁歌子·荻花秋

  荻花秋,瀟湘夜,橘洲佳景如屏畫。碧煙中,明月下,小艇垂綸初罷。

  水為鄉(xiāng),蓬作舍,魚羹稻飯常餐也。酒盈杯,書滿架,名利不將心掛。

  古詩簡(jiǎn)介

  《漁歌子·荻花秋》是五代詞人李珣創(chuàng)作的一首詞。此詞上片寫景,詞中描繪出一幅瀟湘秋月,小艇垂綸欲歸圖。下片寫人情,詞中生動(dòng)地描寫了主人公自在自樂的隱居生活。這首詞寫景平淡,不事雕琢,明白如話。

  翻譯/譯文

  瀟湘的靜夜里,清風(fēng)吹拂著秋天的'荻花,橘子洲頭的美景,宛如屏上的山水畫。浩淼的煙波中,皎潔的月光下,我收攏釣魚的絲線,搖起小艇回家。

  綠水就是我的家園,船篷就是我的屋舍,山珍海味也難勝過我每日三餐的糙米魚蝦。面對(duì)盈杯的水酒,望著詩書滿架,我已心滿意足,再不用將名利牽掛。

  注釋

 、艥O歌子:詞牌名。原唐教坊曲名,后成為詞牌名。單調(diào)二十七字,四平韻。中間三言兩句,例用對(duì)偶。

 、戚叮╠í):多年生草本植物,秋季抽生草黃色扇形圓錐花序,生長(zhǎng)在路邊和水旁。

 、菫t湘:兩水名,今湖南境內(nèi)。《山海經(jīng)》:“瀟水,源出九巔山,湘水,源出海陽山。至零陵合流而于洞庭也!

 、乳僦蓿涸陂L(zhǎng)沙市境內(nèi)湘江中,又名下洲,舊時(shí)多橘,故又稱“橘子洲”!端(jīng)注·湘水》:“湘水又北經(jīng)南津城西,西對(duì)橘洲。”

 、纱咕](lún):垂釣。綸,較粗的絲線,常指釣魚線。

 、逝瘢捍,此處代指船。

 、恕懊本洌杭葱牟粚⒚麪繏臁

  賞析/鑒賞

  創(chuàng)作背景

  前蜀滅亡后,詞人不仕后蜀,對(duì)前蜀懷有故國之思,便向往江湖,“志在煙霞慕隱淪”。李珣從蜀中乘船沿長(zhǎng)江東下,經(jīng)巫峽,入湖湘,在湖南、湖北一帶過了一段時(shí)期的隱居生活,然后溯湘水而上,至九嶷山,越五嶺,達(dá)廣州,后來他在嶺南生活了較長(zhǎng)時(shí)期。詞人乘船經(jīng)過湖南、湖北一帶,創(chuàng)作了大量描寫隱逸生活的詞作,這首《漁歌子》便是其中之一。

  文學(xué)賞析

  這首詞主要描寫了詞人的隱逸生活。

  上片寫景。開頭三句點(diǎn)明時(shí)間、地點(diǎn),是地處瀟湘的橘子洲的秋夜,荻花臨風(fēng),美景如畫。“碧煙中”三句,將鏡頭漸次拉近,月光下的江水,輕柔澄碧,云煙淡淡,詞中主人公剛剛垂釣完畢,劃著小艇在水上蕩漾。真是如詩如畫,如夢(mèng)如幻。

  下片寫人事,主要寫詞人的隱逸生活及其樂趣。隱在民間,云水就是家鄉(xiāng),蓬舍就是住所,經(jīng)常吃的是家常的魚羹稻米飯。杯中斟滿美酒,架上擺滿書籍,開懷愜意,其樂陶陶,絕不把名利掛在心上。

  詞人淡淡地寫景,不事雕琢,明白如話,把一個(gè)一個(gè)遠(yuǎn)離名利,以隱逸為樂的詞人的內(nèi)心活動(dòng)真實(shí)地展示出來,曠達(dá)超脫,余韻悠悠,受中唐張志和《漁父》詞的影響頗大。

【漁歌子·荻花秋原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

漁歌子·荻花秋原文翻譯及賞析(3篇)12-30

漁歌子·荻花秋原文翻譯及賞析集合3篇12-30

秋望原文翻譯及賞析12-30

《天凈沙·秋》原文、翻譯及賞析08-16

《天凈沙·秋》原文及翻譯賞析02-23

天凈沙·秋原文翻譯及賞析02-16

天凈沙·秋原文、翻譯及賞析02-09

天凈沙·秋原文賞析及翻譯08-03

天凈沙·秋原文、賞析及翻譯08-03

《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析02-23