- 相關(guān)推薦
左丘明寺人披見文公原文及賞析
《寺人披見文公》本文寫寺人披說服了晉文公,使得國家又避免了一場動亂的事情。下面是小編收集整理的左丘明寺人披見文公原文及賞析,希望對您有所幫助!
原文:
寺人披見文公
呂、郤畏逼,將焚公宮而弒晉侯。
寺人披請見。
公使讓之,且辭焉,曰:“蒲城之役,君命一宿,女即至。其后余從狄君以田渭濱,女為惠公來求殺余,命女三宿,女中宿至。雖有君命何其速也?夫袪猶在,女其行乎!”對曰:“臣謂君之入也,其知之矣。若猶未也,又將及難。君命無二,古之制也。除君之惡,唯力是視。蒲人、狄人、余何有焉?即位,其無蒲、狄乎!齊桓公置射鉤,而使管仲相。君若易之,何辱命焉?行者甚眾,豈唯刑臣?”公見之,以難告。
晉侯潛會秦伯于王城。
己丑晦,公宮火。
瑕甥、郤芮不獲公,乃如河上,秦伯誘而殺之。
譯文:
呂甥、郤芮害怕受到威逼,要焚燒晉文公的宮室而殺死文公。寺人披請求進見,文公令人訓斥他,并且拒絕接見,說:“蒲城的戰(zhàn)役,君王命你第二天趕到,你馬上就來了。后來我逃到狄國同狄國國君到渭河邊打獵,你替惠公前來謀殺我,惠公命你三天后趕到,你過了第二天就到了。雖然有君王的命令,怎么那樣快呢?在蒲城被你斬斷的那只袖口還在。你就走吧!”披回答說:“小臣以為君王這次返國,大概已懂得了為君之道。如果還沒有懂,恐怕您又要遇到災(zāi)難。對國君的命令沒有二心,這是古代的制度。除掉國君所憎惡的人,就看自己有多大的力量,盡多大的力量。您當時是蒲人或狄人,對于我又有什么關(guān)系呢?現(xiàn)在您即位為君,難道就不會再發(fā)生蒲、狄那樣的事件嗎?從前齊桓公拋棄射鉤之仇,而讓管仲輔佐自己,您如果改變桓公的做法,又何必辱蒙您下驅(qū)逐的命令?這樣,要逃走的人就會很多了,豈只受刑的小臣我一人?”于是文公接見了披,他把即將發(fā)生的叛亂報告了文公。晉文公暗地里和秦穆公在秦國的王城會晤商量應(yīng)付的辦法。三月的最后一天,晉文公的宮室果然被燒。瑕甥、郤芮沒有捉到文公,于是逃跑到黃河邊上,秦穆公誘他們過河把他們殺了。
注釋:
呂、郤:呂即陰飴甥,他的采邑除陰外還有呂今山西霍縣西、瑕今山西臨猗附近,故又稱呂甥、瑕甥。郤即郤芮。二人都是晉惠公、晉懷公的舊臣。
畏逼:害怕遭受迫害。
弒:古時子殺父,臣殺君為弒
見:謁見
使:派人來到某個地方
讓:斥責一宿:隔一夜女:同“汝”,你。田:打獵中宿:隔兩夜袪:衣袖入:回到國內(nèi)
其:在這里表示推測語氣
之:指為君之道及難:遭遇災(zāi)難
唯力是視:即“唯視力”,只看自己力量多大,就盡多大力量
余何有焉:和我有什么關(guān)系呢?
齊桓公置射鉤:魯莊公年,管仲奉公子糾與齊桓公戰(zhàn)于乾時,管仲曾射中齊桓公革帶上的鉤,后來他投奔齊桓公,齊桓公能聽鮑叔牙勸說,置射鉤之仇而不問,任用其為相。
潛:秘密地誘:誘騙
賞析:
晉獻公有九子,因聽信寵妾驪姬之讒,改立其子奚齊,而逼死太子申生。申生的弟弟重耳(即晉文公)出奔蒲,獻公命寺人披攻打蒲,重耳越墻而逃,被披追上砍掉一只袖子。晉獻公死,重耳的弟弟夷吾繼位而為惠公,惠公又派披到狄追殺重耳,重耳再逃,流亡國外十九年后回國為晉文公。又遭惠公舊臣呂、郤謀殺。
這篇文字寫了寺人披——勃鞮(di)向晉文公提供情報、助其避難平亂的過程。勃鞮應(yīng)是晉文公的仇敵,但是重耳逃亡十九年,歷經(jīng)事件不枚勝數(shù),在不同的過程中,其寬闊的胸襟所展現(xiàn)出的人格力量,和應(yīng)對事件的謀略所預(yù)示的必能振興國家的前景,使各類的人物,在他入主晉國之初,都會重新考慮自己的抉擇。勃鞮就是第一個。他得知叛亂的確切情報,也認定了即使是不以此覲見,晉文公也能夠不計前嫌,最起碼是不會殺了他。事情的進程完全證實了他的預(yù)想,也使他決心投靠重耳。這一起個人恩怨的理智處置,為晉文公贏得了時間,使他能夠在緊急的關(guān)頭避離,最后借助秦穆公鎮(zhèn)壓了叛軍;也為他隨后一系列穩(wěn)定政局的策略,提供了可供借鑒的先例。文中幾位主人公,即晉文公、勃鞮、秦穆公、呂甥、郤芮,我講《陰飴甥對秦伯》一文時,曾有簡略的介紹,這里,對他們整體的狀況,以及在該事件中的地位和作用,再作一個梗概的說明。
晉文公,名重耳,是晉獻公的兒子。晉獻公繼位時他已經(jīng)成人,很有賢名,身邊逐漸聚集起一些賢士輔助。后來晉獻公寵愛驪姬姐妹,準備廢掉太子申生,這也牽涉到申生的弟弟公子重耳、夷吾,重耳為避開驪姬的讒害,他帶兵離京守備蒲城。申生自殺后,晉獻公派兵討伐蒲城,宦官履鞮——即本文的另一主人公勃鞮——率軍攻入蒲城,并逼迫重耳自殺。危機中重耳逾墻逃命,履鞮去追捕,卻只割斷了重耳的衣袖。重耳逃到母親的娘家狄國,此時他已經(jīng)四十三歲了。
五年后晉獻公死,里克殺了驪姬姐妹的兒子奚齊、悼子,要迎接重耳為君,重耳斟酌后謝絕了。于是他們迎接另一位公子夷吾繼位,這就是晉惠公。晉惠公畏懼重耳的名望,又派履鞮帶領(lǐng)壯士潛入狄國刺殺重耳。重耳與謀士趙衰商議,狄國太小很不安全,最重要的是無力輔助他們,決定去投奔齊桓公。重耳與趙衰曾在狄國娶妻,她們是姐妹二人:季隗(kui)和叔隗。辭行時重耳讓其妻耐心等候二十五年,如還不回來任憑其嫁人。季隗說:“這二十五年,我墳上的柏樹也成材了,放心,我等你回來!”
在齊國,齊桓公厚待重耳一行,并選王室的女子婚配給他,這就是后來的文姜。齊桓公死后,雖然國內(nèi)戰(zhàn)亂不斷,但后來的國君也很敬重重耳,給予他優(yōu)厚的款待,重耳又很愛齊女,就不顧齊已無力幫助他的現(xiàn)實,再也不愿離開齊國。齊女大義凜然,規(guī)勸重耳:“你是一國的公子,被迫害才來到這里,那么多的賢士為了你奔命。你不想回去,為安逸不能回報他們的苦心,我都為你害羞!現(xiàn)在還不行動,什么時候才能成就大業(yè)?”她和趙衰等商議,借機將重耳灌得大醉,放置車上一行人疾駛,待重耳醒來已經(jīng)出了齊國。重耳大怒仗劍要殺咎犯(另一賢士,重耳的舅舅),咎犯說:“你成了大事,殺了我我也心甘情愿!敝囟潇o了下來,仍然狠狠地說:“大事若不成,我吃舅舅的肉!”咎犯回答:“要是成不了大事,我的肉是又腥又臊,怎么能吃?”
一路上,他們途徑衛(wèi)、曹、宋、鄭等國,有禮遇也有冷落,最后到達楚國。楚成王以諸侯的禮節(jié)厚待重耳。過了幾個月,晉太子圉逃出了秦國,秦穆公大怒,下決心迎接重耳以幫助他入主晉國。楚成王為重耳分析了形勢,力促他依靠秦穆公,厚送他赴秦。見到重耳,秦穆公說:“我知道你是急于回國的!敝囟挖w衰再拜:“我們仰望君王,如同禾苗盼著春雨!”秦穆公送懷贏等五女給重耳,開始重耳不想接受(因為涉及懷公姬圉),謀臣們說:“他的國家都將屬于我們,何況他的妻子!不能只拘小節(jié)。”
晉惠公死晉懷公繼位。秦穆公發(fā)兵送重耳歸晉,晉國的大臣多歡迎重耳,只有晉惠公的寵臣呂甥、郤芮不附。秦軍渡過黃河,圍困令狐,晉軍屯于廬柳對恃。后來由咎犯出面,與秦晉大夫會盟,重耳入晉師、入曲沃、入武宮,逃亡在外十九年,即位為晉文公已六十二歲了。懷公圉逃亡到高粱,被晉文公派人刺殺。
呂甥、郤芮不愿附和晉文公,謀劃在晉文公還沒有穩(wěn)住局勢時,率軍焚燒王宮殺重耳。其陰謀被勃鞮得知,于是有了下文:
呂甥(即陰飴甥,晉惠公、晉懷公的舊臣)和郤芮擔心被害,就準備孤注一擲,焚燒王宮殺死晉侯。這時宮人勃鞮(寺人:即后世所說的宦官,披:即勃鞮,亦稱履鞮)求見晉文公。但是文公派人斥責(讓)他,并推托拒絕相見。來人傳達晉文公的話:“在蒲城那一仗,君王命令所允許的時限是可以過一夜,你(女:古通汝)是當天就趕到了。我跟狄國國君在渭河邊打獵(田,古通畋:tian打獵),你奉惠公命令趕來設(shè)計謀殺我,他所允許的時限是可以過三夜,你卻第二天晚上就趕到了。雖然是有君王的命令,可你怎么那樣行動迅速呢?那只衣袖(祛qu)現(xiàn)在我還存著呢,你趕快跑吧(別等到我后悔,那就會殺了你)!”勃鞮回答說:“我以為您進入國內(nèi)掌權(quán),就已經(jīng)懂得了作國君的道理了。如果(若)仍然還沒有明了,就還要遭遇災(zāi)難。醯拿畋仨氁獙W,這是自古以來的規(guī)矩。為國君除掉他所憎惡的人,執(zhí)行者只能是全力以赴。至于這人是蒲人還是狄人,和我有什么相干!您現(xiàn)在即國君之位,難道就沒有蒲城、狄國的仇人了嗎?齊桓公能放下被射中帶鉤的恩怨,拜管仲為相,您如果和他不同(不是胸懷寬闊),那何勞您命令(我走開)呢?要走的人還很多,豈止僅僅是我這受過宮刑的臣子吶!”
于是晉文公接見了他,勃鞮把將發(fā)生的災(zāi)難告訴了文公。晉文公秘密地離開晉國,到王城會見了秦穆公。三月底晉國王宮起火,呂甥(瑕:一說是呂甥的封地邑名,但是他原封地應(yīng)該是陰邑;另說陰飴甥復(fù)姓瑕呂)、郤芮沒有抓到晉文公,就追到黃河邊,秦穆公設(shè)計騙其進入王城,撲殺了他們。
寺人披說服了晉文公,使得國家又避免了一場動亂。晉文公寬闊的胸懷和氣魄,和齊桓公應(yīng)屬比肩,這是他們事業(yè)成功的必要條件。齊桓公也曾流亡國外,回國即位途中,被管仲箭射帶鉤,及至管仲被押解回來,桓公卻聽從了鮑叔牙的建議,拜其為相國,奠定了他稱霸諸侯的人才基礎(chǔ)。重耳即位時所面臨的狀況和齊桓公類似,百廢待興、政局動亂,而且他已經(jīng)是六十三歲,能用的時間無多。但是磨難賦予了他智慧和經(jīng)驗,也為他拓展出了博大的容量。在國家和個人生死攸關(guān)的緊急時刻,正是這一切,給了他理智、機遇、靈感、對策和最后的勝利。晉文公開始聽說勃鞮來,動怒但沒有報復(fù),只是勸其逃走——晉文公也是常人,有著人所共有的情感:“別呆在這里了,也許我一會兒越想越恨就殺了你”——胸襟的容量已見端倪,也正是這一表現(xiàn),才使勃鞮放心了:重耳確是大賢!才講出了一番大道理,才有了后面的故事,晉文公才能涉險無虞。勃鞮的歸附,使得晉文公更加明確了,要振興晉國,必須團結(jié)臣民安撫人心穩(wěn)定政局。秦國的軍隊,可以幫他打下江山,可國家的治理和發(fā)展,則只能靠自己了。于是他借助秦穆公殺掉呂甥、郤芮后,立即頒發(fā)赦令:在獻公、惠公、懷公時期直至此次叛亂中,晉國官員和其他人等,無論他是否呂郤二人的同黨,對其任何作為一律不咎既往,都仍在原位供職。但是晉國上下還是人心惶惶?上攵囟鼙M迫害,在國外流亡十九年,國內(nèi)的官員大多是反對派。
這時小吏頭須求見。這個頭須,原是跟隨重耳逃亡的人,管理一應(yīng)的財物。在重耳離開齊國的時候,他動搖了,F(xiàn)實明擺著,就憑著這一班人?復(fù)國必將是遙遙無期,住在齊國還能安逸溫飽,偏偏要跑出來,真是上賓不當去做流浪漢。于是頭須卷走了財產(chǎn)悄悄回到晉國。使得重耳兩手空空,在曹、宋、鄭國備受折難。頭須在赦令頒發(fā)后——他倒是謹慎,不像勃鞮那樣冒險,有赦令在,最少是確保了自己項上的人頭——看出了赦令的成效不佳,就仿效勃鞮來見晉文公,說:“你若繼續(xù)信任、使用我,人們就會認定:‘對戰(zhàn)時謀殺他的勃鞮、危難中拋棄他的頭須,國君都能任用,我們還擔心什么呢?’局面就會穩(wěn)定下來!睍x文公大喜,就仍然讓頭須為他駕車,也即親兵,出入都和重耳同行止。這在晉國產(chǎn)生了轟動效應(yīng)。都知道晉文公不計前嫌,胸懷寬闊。使惡意的流言自滅。
晉文公打開了局面,秦穆公很高興,將文贏送來團聚。重耳在蒲城的兒子姬歡,獻公征剿時躲入民間,其母死難而姬歡幸免。不久也來都城相聚,文贏認他為己子,被晉文公立為太子——就是后來的晉襄公。狄國國君送來季隗,齊國也送來了文姜。晉文公把她們的事情說給文贏,尤其是文姜大義責難和設(shè)計,才使他有了今天的成就。文贏十分贊許她們的品德,并堅持讓正位給文姜。開始重耳未答應(yīng),文贏請求秦穆公幫助,才最后定了下來。
“讀史使人明智。”從歷來的歷史故事中,我們應(yīng)該已經(jīng)讀出應(yīng)該怎樣對待前年的仇敵。個性化的語言使我們看出了晉文公的寬容大度,捐棄前仇,化敵為友的胸懷。而寺人披又是隨機應(yīng)變,機智善辯,足智多謀。對于晉文公,以前自己的攻打?qū)ο竽軌蚝翢o保留的訴說自己所知的情報,體現(xiàn)了待人的真誠,是何等的為人境界!文章雖然不長,但是精簡的筆墨描繪將來龍去脈得淋漓盡致,令人嘆服。
左丘明
生卒:約公元前502年-約公元前422年
時代:春秋
籍貫:山東省肥城
簡評:春秋末期魯國史學家
人物生平
世為左史
據(jù)后世記載及相關(guān)研究,左丘明為齊國始封之君姜太公之后,為太公二十一世、太公少子印(穆公)二十世裔孫,楚左史倚相之孫,魯太史成之子。其說或有早期家譜傳承為據(jù),未可全信,亦不宜輕易否定。然其稱左丘明為楚左史倚相之孫,按諸《左傳》,則絕無此可能。
至謂左氏世為左史,則合乎史實、事理,符合商周世官制度,其以左為氏,也當與此有關(guān)。左丘明襲為太史,博綜群籍,曾隨孔子“如周,觀書于周史”,并立志為孔子傳解《春秋》,說明其與孔子關(guān)系當在師友之間。正由于丘明有此學識、經(jīng)歷與地位,故能從容勝任《春秋左氏傳》之作。
參政議政
左丘明曾與孔子同朝為官,關(guān)系當在師友之間。二人相互敬重,孔子稱與丘明同好惡,左丘明也曾鼎力支持孔子從政。
據(jù)記載,魯公打算任命孔子為司徒,將要召孟孫、季孫、叔孫三桓商議,并將此事告訴左丘明。左丘明直諫道:“孔子,那是圣人啊。圣人為政,有過之人就要失去權(quán)位。您即使想與三家謀劃,但三家的過失不正合乎這一情況嗎?”魯公仍不解其意。于是丘明作譬喻進一步解釋:“周朝有人喜歡毛皮大衣和美味肉食,但他想做毛皮大衣而與狐貍商量索其毛皮,想辦豐美牲祭而與羊兒商量索取其肉,于是狐貍、羊兒趕緊深深躲藏。因此,此人等待很長時間,卻無法完成毛皮大衣和豐美牲祭。為什么呢?周朝這人的謀劃出了問題,F(xiàn)在,您打算同三桓商量任用孔子為司徒,這與同狐貍商量做皮大衣,同羊兒商量做牲祭是同一個道理。”于是,魯公便不與三桓商量,而直接任命孔子為司徒。
左丘明理解孔子,深明孔子“強公室,弱私家”的政治主張,其對魯公的諫言,正是對孔子從政的強力支持。
纂史作傳
魯為周公封國,保存了完整的禮樂文化和大量的歷史文獻。左丘明作為魯太史,自然可以優(yōu)游其中,積累深厚學養(yǎng),為日后著述打下堅實基礎(chǔ)。后來,他與孔子同乘至周,在周太史處查閱檔案,故進一步熟悉諸國史事、掌故,并與孔子進一步加深友誼和相互理解。正以左丘明學識、經(jīng)歷及其與孔子的特殊關(guān)系,故能熟悉諸國史事、掌故,尤能理解孔子的學說、思想和主張,深明孔子《春秋》之道的內(nèi)涵和意蘊。因此,由左丘明傳解《春秋》,自然最合其宜。
左丘明傳解《春秋》,并非如他人尋章摘句般的注釋、訓解,而重在結(jié)合春秋時期史事的敘述,來發(fā)明孔子《春秋》之道。由此旨趣,左丘明《春秋左氏傳》不僅是傳解《春秋》的要籍,也是關(guān)于春秋時期歷史文化的基本文獻。
《左傳》而外,左丘明又編撰《國語》。此書應(yīng)系左氏失明后而作,其材料與《左傳》相表里,又互為補充,同為關(guān)于古代歷史文化的經(jīng)典要籍。
可能在《左傳》、《國語》完成不久,約于公元五世紀中期偏前,左丘明逝世。
人物成就
左丘明與孔子生活在同一時代,孔子與其同好惡,稱其為君子,是一位品德高尚,值得尊敬的先儒、先賢。左丘明的著作及其學術(shù)思想是儒學文化的重要組成部分!蹲髠鳌纷鳛橐徊坑浭鲈攤、論述精辟的編年史,具有很高的史學、文學價值,又是一部著名的軍事著作,是中國歷史經(jīng)典之一。
文學創(chuàng)作
左丘明相傳著有《左傳》、《國語》兩部文學巨著。 《春秋左氏傳》多以史實解釋《春秋》,起自魯隱公元年(前722年),迄于魯哀公二十七年(前468年),以記事為主,兼載言論,敘述詳明,文字生動簡潔,全面反映了當時的社會歷史面貌,既是重要的儒家經(jīng)典,又是中國第一部完整的編年體史書,在文學上也有很高的成就!秶Z》分別記載西周末年至春秋時期(約前967年-前453年)周王室及魯齊晉鄭楚吳越諸國史實,偏重記述君臣言論,為中國最早的國別體史書。日夜操勞,歷時30余年,一部縱貫200余年、18萬余字的《春秋左氏傳》定稿,其歷史、文學、科技、軍事價值不可估量,為歷代史學家和文人所推崇。 《左傳》記事相當詳細,對歷史事件一般都能做到首尾完整。此外,《左傳》還吸收了其他史體的長處,把其他史體的史料按年代順序組織進去,使編年體史書達到基本成熟的程度。所以,《左傳》是中國第一部真正名副其實的編年體歷史著作。不僅如此,在歷史編纂上,《左傳》還擴大了編年體史書的容量:它在編年記事總的格局中,富于變化,有時著意寫一件史事的本末原委,有時集中寫一位歷史人物的經(jīng)歷和活動。這不僅拓展了編年體史書在寫人、記事方面的容量,而且有助于彌補一件史事被相關(guān)年代中其他史事割裂的缺點。另外,在編纂學上,《左傳》首創(chuàng)“君子曰”一欄!熬釉弧币宰h論形式升華史事,為史書作者發(fā)表一家之言提供了園地,成為一種優(yōu)良的史學傳統(tǒng)。
思想主張
左丘明很重視禮的作用。他認為禮是治理國家、安定社會、造福人民的依據(jù)和手段,也是“君子”必須遵行的規(guī)范;作為一個君子,首先要把禮和義放在最重要的地位,“君子動則思禮,行則思義,不為利回,不為義疚”(《左傳·昭公三十一年》)。意思是:一思考問題就要想到禮,一做事就要考慮到義,不為利而喪失意志,不為義而感到內(nèi)疚。體現(xiàn)禮的眾多禮節(jié)也要和義結(jié)合,對失禮行為持堅決批評的態(tài)度。
受重禮思想的影響,左丘明特別重視個人的品德修養(yǎng)。這些修養(yǎng)包括忠、孝、信、義、讓等。他認為忠是一個人最美好的品德,忠的首要涵義是忠于國君:楚國的子囊在國君死后還不忘給他增加好名聲,在自己將要死的時候不忘保衛(wèi)祖國,他認為這就是忠;鬻拳曾用兵器威逼楚文王納諫,自認犯了罪而砍斷雙腳,他認為這也是忠。對君王要忠,對父母就要孝。鄭莊公因母親幫助弟弟謀反,將母親軟禁起來發(fā)誓永不相見,潁考叔幫助鄭莊公母子和解,左丘明對潁考叔大加贊嘆,說他能愛自己的母親,并且把這種愛也傳遞給莊公,是“純孝”。信是君子的一個道德標準,它不僅表現(xiàn)在個人品德上,還體現(xiàn)在國家之間,如果國家之間的結(jié)盟不是建立在信的基礎(chǔ)上,即使結(jié)盟也沒有任何意義。一個品德高尚的君子,除了講信,還要講義。衛(wèi)大夫石砏大義滅親,將參與叛亂的兒子正法,左丘明給予高度評價,稱其為“純臣”。讓,就是謙讓,是禮的重要組成部分。如果一個國家能夠形成一種上下謙讓的良好社會風氣,那么這個國家就能長治久安。另外,君子還要從善不從惡,知道善不可以丟、惡不可以長,做到從善如流。對于那些踐踏忠孝信義、品行惡劣的人,左丘明表示深惡痛絕。
左丘明認為國君也必須注重品德修養(yǎng):國君要治理好國家,首先自己要賢明,做到秉正無私、心胸博大、知人善任;治理國家,還必須把德政和刑罰結(jié)合起來,用德政來治理百姓、用刑罰來糾正邪惡,這樣百姓才能安居樂業(yè)、邪惡才能消除。
左丘明認為在軍事上也同樣要重視德和義的作用:主張戰(zhàn)前必須做好充分的準備,否則就不要出師。這些準備包括:度德,即考慮自己的德能否爭取到民眾的擁護;量力,即正確估價敵我力量的對比;親親,即努力團結(jié)自己的親人,以得到最大限度的支持;征辭,即要有開戰(zhàn)的充足理由;察有罪,即考察有罪過的征伐目標。除了第二條“量力”之外,其余四條都與德義有關(guān)。
歷史評價
左丘明深得世人尊敬和愛戴,孔子視其為君子,尊稱其左丘明,謂之與其共好惡!斗食强h志》(清康熙十一年本)載:“樂正子春曰:‘子適齊過肥。肥有君子也!笔且浴妒酚洝贩Q左丘明為“魯君子”,肥城亦因此而獲“君子之邑”之美稱。
左丘明知識淵博,品德高尚,孔子曾以左丘明為楷模談?wù)撟约旱淖鋈嗽瓌t,孔子言與其同恥。曰:“巧言、令色、足恭,左丘明恥之,丘亦恥之;匿怨而友其人,左丘明恥之,丘亦恥之!(《論語·公冶長》) 也就是說,甜言蜜語、讒言媚色、卑躬屈膝,這種態(tài)度,左丘明認為可恥,我也認為可恥;隱匿怨恨而佯裝友好,左丘明認為可恥,孔子也覺得可恥。孔子評價左丘明的這些話,反映出左丘明是一位誠實耿直、品德優(yōu)良的人,這與秉筆直書的春秋史官文化精神是一致的。
孔子曾多次贊嘆左丘明的“君子”風范。例如,有一次孔子前往齊國,路過肥邑,感嘆道:“肥有君子焉!币馑际钦f,肥邑這塊地方出了位令人仰慕的君子,對左丘明的敬佩之情溢于言表。另外,《論語·雍也》:“質(zhì)勝文則野,文勝質(zhì)則史,文質(zhì)彬彬,然后君子!蔽膭儋|(zhì)才稱得上史筆,文質(zhì)彬彬才算得上君子,似乎也是敬重的左丘明。如果說《公冶長》是在贊揚左丘明的高尚品格,那么《雍也》就是在贊揚左丘明的史家文筆。
《漢書》贊曰:“自古書契之作而有史官,其載籍博矣。至孔氏籑之,上斷唐堯,下訖秦繆。唐、虞以前,雖有遺文,其語不經(jīng),故言黃帝、顓頊之事未可明也。及孔子因魯史記而作《春秋》,而左丘明論輯其本事以為之傳,又籑異同為《國語》!
春秋以后,左丘明的“君子”美稱一直沿用下來,漢代著名史學家司馬遷稱左丘明為“魯君子”,可見左丘明“君子”美譽的深遠影響。
唐貞觀二十一年(647)李世民封左丘明為“經(jīng)師”,墓前建石坊。
晉夏侯湛賦詩贊左丘明曰:“世亂讒勝,君子道憂。丘明達圣,致志《春秋》。微言逃難,旁行不流。庶幾斯文,希志訓猷。”
宋宰相(中書門下平章事)丁謂亦詩贊左丘明曰:“猗歟左氏,聞道素王。依經(jīng)作傳,微旨用彰。詞有余韻,人鐐末光。慶封錫壤,廣魯之疆!
元集賢大學士致仕李謙、翰林承旨張起巖均曾為左丘明賦詩作贊,或曰其“文章史學之治”,或稱其“盲於目而不盲目于心者”。
明嘉靖九年(1530)明世宗封左丘明為“先儒”。
明崇禎十五年(1642)朱由檢封左丘明為“先賢”。
左丘明的故里,至今仍存有許多關(guān)于他的文化遺跡!岸季f”,意思是君子的居住地,僅這一故里的名稱,就生動地反映出左丘明當年的“君子”風范。左丘明的生平事跡,確實是充滿了“君子”的美譽。
忠于歷史是史家的天職,正是這種良好的史官文化和求真精神,鑄就了左丘明那高尚的道德情操,使他博得了廣泛贊揚和“君子”美譽。
【左丘明寺人披見文公原文及賞析】相關(guān)文章:
《寺人披見文公》課文翻譯01-26
介之推不言祿_左丘明_原文及賞析03-01
左丘明《子魚論戰(zhàn)》原文及翻譯10-11
齊國佐不辱命左丘明的文言文原文賞析及翻譯08-13
旄丘原文及賞析10-02
宛丘原文及賞析04-27
旄丘原文,翻譯,賞析08-10
《旄丘》原文翻譯及賞析10-02
《旄丘》原文、翻譯及賞析05-21
旄丘原文翻譯及賞析04-02