嵇中散原文及賞析
原文
中散不偶世,本自餐霞人。
形解驗?zāi),吐論知凝神?/p>
立俗迕流議,尋山洽隱淪。
鸞翮有時鎩,龍性誰能馴。
賞析
這是詩就是通過對嵇氏不諧流俗的倔強性格的歌頌,表現(xiàn)了顏延之本人的人生態(tài)度。
“中散不偶世,本自餐霞人”兩句是對嵇康個性的總述。嵇康不能與世俗之人和諧相處,他自己的《與山巨源絕交書》說自己想學(xué)習(xí)阮籍的口不論人之過,“然未能及”,就說明了他稟性的剛直,又說自己“性有所不堪,真不可強”,都體現(xiàn)了他不諧流俗,孤高自傲的品格。又據(jù)《黃庭經(jīng)》注中說,餐霞是神仙家的一種修煉方法,指在幻覺中感到日中五色流霞環(huán)繞,于是便蔣甘光流霞吞入口中,是一種得道的途徑。詩中說嵇康天生具有成仙得道的稟性,自然已高出眾人之上!稌x書》本傳中說他:“常修養(yǎng)性服食之事,彈琴詠詩,自足于懷,以為神仙稟之自然,非積學(xué)所得!笨芍媳救酥匾曌匀坏姆A賦,以為這是得道的根本。
“形解驗?zāi)桑抡撝瘛眱删鋸摹安拖既恕比侄鴣,說嵇康的學(xué)道求仙,“形解”就是“尸解”,指學(xué)仙者遺棄形體而羽化飛升!段倪x》李善注中引顧愷之的《嵇康贊》云,南海太守鮑靚是個有道之士,東海徐寧師事之,徐寧半夜聽到室內(nèi)有美妙的琴聲,很是奇怪,便跑去問鮑靚,鮑氏以為是嵇康在操琴,徐寧問道:“嵇康已被殺,何以還在這里?”鮑氏說:“叔度跡示終,而實尸解!边@就是所謂嵇康“形解”之說的依據(jù)。由“形解”而可以證明他已默然仙去。嵇康曾作《養(yǎng)生論》,專論修身養(yǎng)性,長生久視之道。孫綽的《嵇中散傳》中說:“嵇康作《養(yǎng)生論》,入洛,京師謂之神人!薄稌x書》本傳上也說他以為“至于導(dǎo)養(yǎng)得理,則安期、彭祖之倫可及,乃著《養(yǎng)生論》!倍贾赋觥娥B(yǎng)生論》一文是嵇氏的力作,這里所謂的“吐論”即指此!澳瘛倍终Z本《莊子》,如《逍遙游》中說:“藐姑射之山有神人居焉,其神凝!庇帧哆_(dá)生》中說:“用志不分,乃凝于神。”“凝神”即指精神達(dá)到寧靜專一的境界。這里說由嵇康的《養(yǎng)生論》一文即可看出他的精神面貌與深厚的修養(yǎng)。
如果說“形解”二句主要是說嵇氏的學(xué)仙出世思想,那么“立俗迕流儀,尋山洽隱淪”二句則是說他處世的經(jīng)歷。嵇康是個桀驁不馴的人,對當(dāng)時的政治黑暗深表不滿,曾當(dāng)面奚落過司馬昭的心腹鐘會,他在思想上非湯武而薄周孔,大異于世俗之人的.見解。故詩中說他身在俗世卻與流俗之見相背。史傳上又載嵇康曾采藥入山澤,樂而忘返,樵者見之,以為神人。又說他曾入山與隱士孫登、王烈等游,過往甚契,故此詩中說他居于山中能與隱者融洽相處。這兩句表現(xiàn)了他與世俗相違而希企隱逸的思想祈尚。
“鸞翮有時鎩,龍性誰能馴”兩句則是對嵇氏遭誣被害的解釋和總結(jié)。據(jù)《晉書·嵇康傳》中說,嵇康得罪鐘會,鐘會就在晉文帝司馬昭面前進讒道:“嵇康,臥龍也,不可起。公無憂天下,顧以康為慮耳。”又說康曾助毋丘儉,遂遭到殺戮。然可見當(dāng)時已有人將嵇氏比作龍,《晉書·嵇康傳》中還說“人以為龍章鳳姿”。故顏延之也以鸞、龍比喻嵇氏,以為它們雖然時常受到摧殘,但其不屈的本性卻是任何人也不能使之馴服的。言外之意是說嵇康雖時時受人詆淇甚至慘遭殺身之禍,然其不受世俗束縛的本性是不會改變的,這也正是他受害的真正原因。作者以此歌頌了嵇氏的人品精神,同時也表示了他本人不肯屈從世俗的個性。
顏延之的這組《五君詠》各詩在結(jié)構(gòu)上相當(dāng)嚴(yán)密而且一致。起二句為概述一人平生最重要之活動或思想核心如阮籍之韜晦隱淪,嵇康之不諧流俗,劉伶之寄情于酒,阮咸之高材美質(zhì),向秀之甘心淡泊,都于首二句中道出。后四句則敘述人物的主要行事與個性,往往取諸史傳,擇其典型,令人物的品行于數(shù)言之中揭出。最后兩句則能在詠史的基礎(chǔ)上翻出新意,以古證今,借古人之事而表現(xiàn)出自家懷抱。何焯評這組詩說:“既能自敘,仍不溢題!本椭杆鼈兡茉诰o扣論史題目的同時而自敘心跡,如此詩中“鸞翮”二句即表達(dá)了顏延之本人對人生與時事的態(tài)度。
這組詩的結(jié)構(gòu)也頗類似于后來的律詩。首二句總領(lǐng)起勢,后四句鋪填,最后議論作結(jié),含不盡之意在于言外。對于顏詩結(jié)構(gòu)的精嚴(yán)前人也已道及,如沈約的《宋書·謝靈運傳論》中說:“爰逮宋氏,顏、謝騰聲,靈運之興會標(biāo)舉,延年之體裁明密,并方軌前秀,垂范后昆。”就指出了顏氏體裁上的明晰與縝密,《五君詠》便是極好的例證。
【嵇中散原文及賞析】相關(guān)文章:
憶秦娥·中齋上元客散感舊原文翻譯及賞析01-14
客中初夏原文及賞析12-19
余光中《鄉(xiāng)愁》原文及賞析12-28
《天凈沙·魯卿庵中》原文及賞析10-19
《中呂·山坡羊》原文及賞析09-30
余光中《鄉(xiāng)愁》原文及文學(xué)賞析11-15
余光中《白玉苦瓜》原文及賞析11-29
答謝中書書原文翻譯及賞析10-18
《浣溪沙·江村道中》原文及賞析08-16