無題·相見時難別亦難原文及賞析
無論在學習、工作或是生活中,大家都接觸過古詩吧,古詩按內容可分為敘事詩、抒情詩、送別詩、邊塞詩、山水田園詩、懷古詩(詠史詩)、詠物詩等。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩嗎?以下是小編整理的無題·相見時難別亦難原文及賞析,僅供參考,大家一起來看看吧。
原文
相見時難別亦難,東風無力百花殘。
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始干。
曉鏡但愁云鬢改,夜吟應覺月光寒。
蓬山此去無多路,青鳥殷勤為探看。
翻譯
譯文
見面的機會真是難得,分別時也難舍難分,況且又兼東風將收的暮春天氣,百花殘謝,更加使人傷感。
春蠶結繭到死時絲才吐完,蠟燭要燃完成灰時像淚一樣的蠟油才能滴干。
妻子早晨妝扮照鏡,只擔憂豐盛如云的鬢發(fā)改變顏色,青春的容顏消失。男子晚上長吟不寐,必然感到冷月襲人。
對方的住處就在不遠的蓬萊山,卻無路可通,可望而不可即。希望有青鳥一樣的使者殷勤地為我去探看有情人,來往傳遞消息。
注釋
1、無題:唐代以來,有的詩人不愿意標出能夠表示主題的題目時,常用“無題”作詩的標題。
2、絲方盡:絲,與“思”是諧音字,“絲方盡”意思是除非死了,思念才會結束。
3、淚始干:淚,指燃燒時的蠟燭油,這里取雙關義,指相思的眼淚。
4、曉鏡:早晨梳妝照鏡子;云鬢:女子多而美的頭發(fā),這里比喻青春年華。
5、應覺:是設想之詞。月光寒:指夜?jié)u深。
6、蓬山:蓬萊山,傳說中海上仙山,比喻被懷念者住的地方。
7、青鳥:神話中為西王母傳遞音訊的信使。
8、東風:春風。
9、殘:凋零。
10、淚:指蠟淚,隱喻相思淚水
11、鏡:照鏡,用作動詞
12、但:只
賞析
在唐時,人們崇尚道教,信奉道術。詩記情,并隱其題,從而使詩顯得既朦朧婉曲、又深情無限。據(jù)考,李商隱所寫的以《無題》為題的詩篇,計有二十首,大多是抒寫他們兩人之間的戀情詩。這首《無題》詩也是如此,并且是其中最為著名的一篇。
拓展:李商隱簡介
李商隱(公元813—858),男,漢族,字義山,故又稱李義山,號玉溪(豀)生、樊南生(樊南子),晚唐著名詩人。邠國公杜悰的表兄弟。他祖籍懷州河內(今河南省焦作市下轄沁陽市、博愛縣),生于河南滎陽(今鄭州滎陽)。19歲因文才深得牛黨要員太平軍節(jié)度使令狐楚的賞識,引為幕府巡官。25歲進士及第。26歲受聘于涇源節(jié)度使王茂元幕,辟為書記。王愛其才,招為婿。他因此遭到牛黨的排斥。此后,李商隱便在牛李兩黨爭斗的夾縫中求生存,輾轉于各藩鎮(zhèn)之間當幕僚,郁郁而不得志,后潦倒終生,46歲便憂郁而死。
晚唐詩歌在前輩的光芒照耀下有著大不如前的趨勢,而李商隱卻又將唐詩推向了又一個高峰,是晚唐著名的詩人,杜牧與他齊名,兩人并稱“小李杜”。李商隱又與李賀、李白合稱“三李”。與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩與無題詩寫得纏綿悱惻,為人傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。最后抑郁寡歡而死,死后葬于鄭州滎陽(今滎陽苜蓿洼村)。據(jù)《新唐書》有《樊南甲集》二十卷,《樊南乙集》二十卷,《玉奚生詩》三卷,《賦》一卷,《文》一卷,部分作品已失傳。有《李義山詩集》。
【無題·相見時難別亦難原文及賞析】相關文章:
《無題·相見時難別亦難》原文及賞析11-02
無題·相見時難別亦難原文及賞析10-21
無題·相見時難別亦難原文翻譯及賞析01-28
《無題·相見時難別亦難》原文翻譯及賞析11-02
無題·相見時難別亦難原文,翻譯,賞析05-19
無題·相見時難別亦難原文賞析及翻譯03-10
李商隱詩《無題·相見時難別亦難》原文賞析02-10
《無題》原文及賞析10-15
無題·相見時難別亦難原文,翻譯,賞析3篇05-19