游白水書付過原文,翻譯,賞析
游白水書付過原文
紹圣元年[1]十月十二日,與幼子過[2]游白水[3]佛跡院,浴于湯池[4],熱甚,其源殆[5]可熟[26]物。
循[6]山而東,少北[7],有懸水[8]百仞[27],山八九折[9],折處輒[10]為潭,深者縋石[24]五丈,不得其所止。雪濺雷怒[11],可喜可畏。水崖有巨人跡數(shù)十,所謂佛跡也。
暮歸倒行[13],觀山燒火,甚[14]俛仰,度[15]數(shù)谷,至江山月出,擊汰[16]中流,掬[17]弄珠璧[18]。
到家二鼓[19],復與過飲酒,食[28]余甘[20]煮菜。顧[21]影頹然[25],不復甚寐[22]。書[23]以付過。東坡翁。
譯文及注釋:
【譯文】
紹圣元年十月十二日,我和最小的兒子蘇過游覽白水山的佛跡院。我們在溫泉里洗澡,水熱得很,其源頭大概可以煮熟東西吧。沿著山腰向東走,稍微再向北轉(zhuǎn),有條瀑布高述七八百尺。山中有八九個曲折的地方,每個曲折的地方都被瀑布奔流沖積成為水潭,深的潭用繩子吊著石頭垂下去五丈深還不到底。瀑布沖入潭里濺起的水花象雪飛,其聲音卻象雷響,既使人喜歡又使人害怕。山崖上有幾十個大人的腳印,這就是所謂佛跡了。
傍晚回家,倒轉(zhuǎn)身來走,觀看野火燒山,火勢很大。我們一下子就越過了幾個山谷,到了江邊,山間的明月已經(jīng)升起,我們在江中一面劃船,一面玩弄著濺起的水花和月影。
回到家,已經(jīng)二更了,我又和蘇過喝起酒來,吃著那余甘煮成的菜。看著自己的身影頗感頹廢,再也不能熟睡,便寫了這篇文章來給蘇過。東坡老人。
【注釋】
[1]紹圣元年:即1094年。紹圣,北宋哲宗的年號。
[2]幼子過:蘇軾的第三子蘇過。
[3]白水:山名,在今廣東博羅縣東北[4]湯池:即湯泉。
[5]殆:(daì)大概,差不多。
[6]循:沿著。
[7]少北:稍向北。
[8]懸水:瀑布。
[9]折:這里是彎轉(zhuǎn)的意思。
[10]輒(zhé)為:就是。輒,就。
[11]雪濺雷怒:形容瀑布墜入深潭,濺起雪白的水花,發(fā)出轟鳴的聲音。
[12]水崖:水邊的山崖。
[13]倒(dào)行:順來路回去。
[14]甚:厲害。
[15]度:越過,過[16]擊汰(tài):擊水。汰,水波。
[17]掬(jū):用雙手捧取。
[18]珠壁:珠:指珍珠,壁:指圓形的玉。此指倒映在水中的月亮。
[19]二鼓:二更(大約晚上十點多);古代擊鼓報時。
[20]余甘:橄欖的別稱。
[21]顧:回頭看。
[22]寐:睡覺。
[23]書:寫下。
[24]縋石:用繩系著石頭向下?P,用繩子拴住人或東西從上往下送。
[25]頹然:衰老的樣子。
[26]熟:使動用法。使···成熟。
[27]百仞:這是夸張的說法;仞:古時以八尺或七尺為一仞。
[28]食:吃。
賞析:
蘇軾嘗自評其文說:“吾文如萬斛泉源,不擇地皆可出。”又說:“常行于所當行,而止于所不得不止!狈路鹚麑懳恼轮皇切攀帜閬,所謂“隨物賦形”,自成格局體段。其實這話只說了一半。蘇軾《志林》卷一曾記錄歐陽修答孫莘老怎樣才能寫好文章的一段話云:“無他術,唯勤讀書而多為之,自工。世人患作文字少,又懶讀書,每一篇出,即求過人,如此少有至者。……”就作文而論,“勤讀書”,是吸收知識營養(yǎng)和學習寫作技巧,“多為之”,則是要求在實踐中下苦功。蘇軾才高思捷,自不消說;但他同時也是一位多讀多寫勤學苦練的人,這一面卻往往被人忽略。試看這篇小小游記,大約是沒有起草就寫成的。可是從文章結(jié)構(gòu)上講,仿佛幾經(jīng)斟酌錘煉而成。可見有了淵博學問和寫作基本功,才談得上“行”、“止”自如。而控馭文字的能力并非全靠天才稟賦也。
寫游記有兩種。一種是正經(jīng)嚴肅的寫法,如姚鼐《登泰山記》;另一種則是信手拈來的記游小品,如本篇是。兩者風格、面貌雖異,卻有兩個共同點。其一,它們皆出于史書筆法,如《登泰山記》乃正史《地理志》的寫法,間有景語,亦似《水經(jīng)注》;而此篇一開頭便點明年月日,是史書紀年體例,然后寫“人”(古詩百科)(作者及幼子過)和“地”(白水佛跡院),也是作史通例。其二,不論寫作態(tài)度如何,所記游蹤必須有順序,有層次,或按時間,或依路線,總之必須有條不紊。此文僅百四十字,當然屬于小品,但時間由日及夜,游蹤脈絡井然,結(jié)構(gòu)謹嚴,筆墨精練,而從事實上我們是知道它并非作者精心結(jié)撰而是隨手寫成的。這就值得我們注意了。
試看,作者把途中所見景物都放在回家的路上來寫,而去時只寫了一句“游白水佛跡院”,這就是文章必須有詳略煩省的訣竅。只有這樣寫,文章才顯得有分量、夠經(jīng)濟。再如,白水巖本身之游所占篇幅僅二分之一強,途中景物和歸來感受亦占了約二分之一,這才使文章活潑有情趣,而非刻板的一事一物的靜態(tài)寫生。
但作者在詳略取舍上有沒有原則或標準呢?答曰:有,只選擇重點來寫,只揀有特色的'事物寫,而不平均使用力量,把一路見聞記成流水賬。其實這說來容易而寫得恰到好處則很難。我們不妨略加分析。白水巖的名勝特點有三:即溫泉(湯池)、瀑布(懸水)和佛跡。作者寫湯池,只突出了個“熱”字,用夸大的想象說了句“其源殆可熟物”,讓讀者感受到它真是夠熱也就行了。至于佛跡,實無特色可言,故僅以“所謂佛跡也”一筆帶過。而寫瀑布則最詳。先寫其所在方位:“循山而東,少北”;繼寫見到“懸水千仞”;然后寫瀑布落點:“山八九折,折處輒為潭”,已是奇觀;而究竟下距澗底有多深,雖似實而虛地寫了句“磓石五丈”,終于還是“不得其所止”。這樣,瀑布的起、落、折、險,全已寫到,但還缺少聲和色,于是用“雪濺雷怒”形容之,“雪濺”狀其色,“雷怒”繪其聲,且這聲與色還都是動態(tài)而非靜止的。
最終寫到人的感受:“可喜可畏”。寥寥三四十字,瀑布之奇?zhèn)ス妍愐驯M收筆底。濃縮凝煉至此,真是以詩為文,文勝于詩了。
歸途之景有二:
一是乘肩輿“倒行”,回顧半山在暮色蒼茫中的“山燒”,襯著晚霞夕照,十分壯麗;
二是江清夜靜,身在舟中,“擊汰中流”,星月交輝,把唐人于良史的詩句“掬水月在手”改為“掬弄珠璧”,便覺設想新奇而光彩照人,真是點鐵成金。這歸途景色顯然是晝間所無,必須寫入文中。
如果作者一開頭便把去時路線一一說明,則歸途所見即使不重復也會減色不少。這就叫筆墨經(jīng)濟,重點突出。
最后寫到家情景。由于入夜始歸,進餐較晚,即使一般菜蔬也覺分外香甜。加上這一天游得盡興,雖勞倦而尚不思睡,于是乘興寫成文字,付與蘇過。從結(jié)尾處可體會出作者的興致不淺。然而這卻是作者遠謫惠州的開始,明知有更嚴酷的考驗等待自己,而從這篇小文便已看出作者的曠達和樂觀,絕無半點矯情和虛偽。“日啖荔枝三百顆,不妨長作嶺南人”,其心胸蓋自初到惠州時便已豁然開朗了。
【游白水書付過原文,翻譯,賞析】相關文章:
游白水書付過閱讀答案04-01
游白水書付過閱讀答案11-08
游白水書付過閱讀答案6篇11-08
陸游《書憤》原文翻譯及賞析01-18
游東田原文賞析及翻譯01-20
登樂游原原文賞析及翻譯01-20
游靈巖記原文翻譯及賞析01-03
少年游·草原文翻譯及賞析07-16
陸游清明原文翻譯及賞析11-13
答蘇武書原文,翻譯,賞析01-04