中文字幕高清在线,中文字幕在线电影观看,中文字幕在线看,免费国产一区二区三区,男攻调教双性男总裁,热热涩热热狠狠色香蕉综合,亚洲精品网站在线观看不卡无广告

秋登巴陵望洞庭原文及賞析

時間:2021-08-30 18:11:00 古籍 我要投稿

秋登巴陵望洞庭原文及賞析

  原文:

  秋登巴陵望洞庭

  唐代:李白

  清晨登巴陵,周覽無不極。

  明湖映天光,徹底見秋色。

  秋色何蒼然,際海俱澄鮮。

  山青滅遠樹,水綠無寒煙。

  來帆出江中,去鳥向日邊。

  風(fēng)清長沙浦,山空云夢田。

  瞻光惜頹發(fā),閱水悲徂年。

  北渚既蕩漾,東流自潺湲。

  郢人唱白雪,越女歌采蓮。

  聽此更腸斷,憑崖淚如泉。

  譯文

  清晨登上巴丘山,極目遠眺,四方的景物無不盡收眼底。湖面明凈倒映著天光,湖水清澈見底可以映現(xiàn)秋色。秋天的物色多么蒼茫,岸上與水色都明麗清朗。山色青翠掩映了遠處的林木,水色碧綠沒有清冷的煙氣。帆船輕漂,自江中向這里駛來,小鳥遠去飛向日邊。長沙浦邊秋風(fēng)清朗,云夢田上霜跡已空。觀覽秋光使人嘆惜頭發(fā)脫落,注目湖水流過又令人悲憫流年已逝。北邊的小洲隨波蕩漾,湖水向東潺潺而流。郢人唱起《白雪》,江南美女歌唱《采蓮曲》。聽到這些歌聲更讓人腸斷,憑靠山崖淚如泉涌。

  注釋

  巴陵:指巴陵郡(今湖南岳陽)的巴丘山。巴丘山,位于岳陽南。又名巴蛇冢。傳說后羿屠巴蛇于洞庭,蛇骨久積成丘,故得名。

  周覽:縱覽,四面瞭望。

  際海:岸邊與水中。

  長沙浦:指由長沙而入洞庭之湘水。

  云夢:古代澤藪名,位于南郡華容縣(今湖南潛江縣)西南。古云夢澤,跨江之南北,自岳州外,凡江夏、漢陽、沔陽、安陸、德安、荊州,皆其兼亙所及。《藝文類聚》:宋玉《小言賦》曰:楚襄王登陽云之臺,命諸大夫景差、唐勒、宋玉等并造《大言賦》。賦畢,而宋玉受賞。曰:有能為《小言賦》者,賜之云夢之田。

  瞻光:瞻日月之光。

  閱水:閱逝去之水。徂年:流年、年華!逗鬂h書·馬援傳》:徂年已流,壯情方勇。

  渚:小洲,水中小塊陸地。

  潺湲:水流動貌!稘h書》:“河蕩蕩兮激潺湲!鳖亷煿抛ⅲ骸颁郎ち饕!

  郢人:宋玉《對楚王問》:“客有歌于郢中者,其始曰《下里》《巴人》,國中屬而和者數(shù)千人。其為《陽春》《白雪》,國中屬而和者不過數(shù)十人,是其曲彌高,其和彌寡也!臂捍呵飼r楚國國都。

  采蓮:梁武帝所制樂府《江南弄》,七曲中有《采蓮曲》。此指江南女子采蓮時所唱之歌。

  賞析:

  詩的開頭“清晨登巴陵,周覽無不極”寫在秋天的.一個早晨,詩人登上巴丘山,眺望洞庭湖的美麗景色:“明湖映天光,徹底見秋色!本痈吲R下,湖光山色,無不盡收眼底。清澈的湖水和明朗的天空交相映照,充分顯示了天高氣爽的秋色之美。詩人對之不禁贊嘆不已:“秋色何蒼然,際海俱澄鮮。”

  開頭六句是寫意,是概括的描寫,淡淡幾筆勾勒出大致的輪廓。接著六句則是工筆,用鮮明的色彩細致地加以刻畫!吧角鄿邕h樹,水綠無寒煙”兩句寫靜態(tài):山青樹也青,遠看山和樹簡直渾然一體。水是碧綠的,沒有被朦朧的寒冷的暮靄所籠罩!皝矸鼋,去鳥向日邊”兩句寫動態(tài):湖面上突然出現(xiàn)風(fēng)帆,原來是過往的船只;天空中鳥兒翱翔而過,朝著日出的方向飛去,逐漸消失了!帮L(fēng)清長沙浦,山空云夢田”兩句寫洞庭湖周圍的秋景:長沙浦水凈風(fēng)清,云夢澤的田野蒙上一層白霜是那樣空明。

  “瞻光惜頹發(fā),閱水悲徂年。北渚既蕩漾,東流自潺湲!边@四句觸景生情,抒發(fā)身世之感。詩人看到水流不息,聯(lián)想到那已經(jīng)過往的歲月和消逝的年華,不禁感慨萬端,悲從中來。

  “郢人唱白雪,越女歌采蓮。聽此更腸斷,憑崖淚如泉!边@里運用了“陽春白雪”“曲高和寡”的典故,意思是說,無論是善于唱歌的歌手唱起《白雪歌》,或者是越地的女子唱起《采蓮曲》,都無法使作者高興起來,反而更加悲傷。詩到這里,戛然而止!皽I如泉”的原因,詩人沒說,留給讀者去聯(lián)想,去思索。

  此詩為五言古詩,而語言工致,對用對仗,可見是吸取了近體詩的特點。李白詩歌素以雄奇奔放、豪邁不羈著稱,但這首詩表現(xiàn)出李白詩歌精細工致的另一面。

【秋登巴陵望洞庭原文及賞析】相關(guān)文章:

秋望原文翻譯及賞析12-30

九日登巴陵置酒望洞庭水軍古詩詞鑒賞07-22

秋望原文翻譯及賞析(11篇)12-30

秋望原文翻譯及賞析11篇12-30

劉禹錫望洞庭譯文及賞析11-17

劉禹錫《望洞庭》及翻譯賞析08-31

浣溪沙·洞庭原文及賞析08-17

浣溪沙 洞庭原文及賞析08-16

望洞庭湖贈張丞相原文、翻譯及賞析01-24

秋望原文翻譯及賞析(集錦11篇)12-30